The Bible - Bilingual

English - Cebuano

<<
>>

Psalms 85

Mga Salmo 85

Psalms 85:1 ^
To the chief music-maker. A Psalm. Of the sons of Korah.Lord, you were good to your land: changing the fate of Jacob.
Mga Salmo 85:1 ^
Oh Jehova, ikaw nagmapuanguron sa imong yuta; Imong gipapauli ang pagkabinihag ni Jacob.
Psalms 85:2 ^
The wrongdoing of your people had forgiveness; all their sin had been covered. (Selah.)
Mga Salmo 85:2 ^
Gipasaylo mo ang kasal-anan sa imong katawohan; Imong gitabonan ang tanan nga sala nila. Selah.
Psalms 85:3 ^
You were no longer angry: you were turned from the heat of your wrath.
Mga Salmo 85:3 ^
Gisalikway mo ang tanan nimong kaligutgut; Milingiw ka gikan sa kabangis sa imong kapungot;
Psalms 85:4 ^
Come back to us, O God of our salvation, and be angry with us no longer.
Mga Salmo 85:4 ^
Bumalik ka kanamo, Oh Dios sa among kaluwasan, Ug pahunonga na ang imong kaligutgut nganhi kanamo.
Psalms 85:5 ^
Will you go on being angry with us for ever? will you keep your wrath against us through all the long generations?
Mga Salmo 85:5 ^
Masuko ba ikaw kanamo sa walay katapusan? Palungtaron mo ba diay ang imong kaligutgut ngadto sa tanang mga kaliwatan?
Psalms 85:6 ^
Will you not give us life again, so that your people may be glad in you?
Mga Salmo 85:6 ^
Dili mo ba kami hatagan ug kinabuhi pag-usab, Aron ang imong katawohan managkalipay diha kanimo?
Psalms 85:7 ^
Let us see your mercy, O Lord, and give us your salvation.
Mga Salmo 85:7 ^
Ipakita kanamo, Oh Jehova, ang imong mahigugmaong-kalolot, Ug ihatag kanamo ang imong kaluwasan.
Psalms 85:8 ^
I will give ear to the voice of the Lord; for he will say words of peace to his people and to his saints; but let them not go back to their foolish ways.
Mga Salmo 85:8 ^
Magapatalinghug ako sa igasulti ni Jehova nga Dios; Kay siya magasulti ug pakigdait sa iyang katawohan, ug sa iyang mga balaan: Apan ayaw sila pabalika pag-usab sa binuang,
Psalms 85:9 ^
Truly, his salvation is near to his worshippers; so that glory may be in our land.
Mga Salmo 85:9 ^
Sa pagkamatuod gayud haduol ang iyang kaluwasan kanila nga adunay kahadlok kaniya, Aron magapabilin ang himaya dinhi sa atong yuta.
Psalms 85:10 ^
Mercy and faith have come together; righteousness and peace have given one another a kiss.
Mga Salmo 85:10 ^
Ang kalooy ug ang kamatuoran nanagkatagbo; Ang pagkamatarung ug ang pakigdait nanaghinalokay sa usa ug usa.
Psalms 85:11 ^
Faith comes up from the earth like a plant; righteousness is looking down from heaven.
Mga Salmo 85:11 ^
Ang kamatuoran mogitib gikan sa yuta; Ug ang pagkamatarung magasudong gikan sa langit;
Psalms 85:12 ^
The Lord will give what is good; and our land will give its increase.
Mga Salmo 85:12 ^
Oo, si Jehova mohatag niadtong maoy maayo; Ug ang atong yuta mohatag sa iyang bunga.
Psalms 85:13 ^
Righteousness will go before him, making a way for his footsteps.
Mga Salmo 85:13 ^
Ang pagkamatarung mouna sa paglakaw kaniya, Ug ang iyang mga lakang buhaton niya nga dalan nga pagalaktan.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Cebuano | Psalms 85 - Mga Salmo 85