The Bible - Bilingual

English - Cebuano

<<
>>

Psalms 108

Mga Salmo 108

Psalms 108:1 ^
A Song. A Psalm. Of David.O God, my heart is fixed; I will make songs and melody, even with my glory.
Mga Salmo 108:1 ^
Ang akong kasingkasing naandam na, Oh Dios; Magaawit ako, oo, magaawit ako ug mga pagdayeg, bisan uban sa akong himaya.
Psalms 108:2 ^
Give out your sounds, O corded instruments: the dawn will be awaking with my song.
Mga Salmo 108:2 ^
Pagmata, salterio ug alpa: Ako sa akong kaugalingon mangadlawon pagmata.
Psalms 108:3 ^
I will give you praise, O Lord, among the peoples; I will make melody to you among the nations.
Mga Salmo 108:3 ^
Magahatag ako kanimo ug mga pasalamat, Oh Jehova, sa taliwala sa mga katawohan; Ug kanimo magaawit ako sa mga pagdayeg sa taliwala sa mga nasud.
Psalms 108:4 ^
For your mercy is higher than the heavens: and your unchanging faith than the clouds.
Mga Salmo 108:4 ^
Kay ang imong mahigugmaong-kalolot daku man ibabaw sa kalangitan; Ug ang imong kamatuoran naga-abut ngadto sa mga langit.
Psalms 108:5 ^
Be lifted up, O God, higher than the heavens; let your glory be over all the earth.
Mga Salmo 108:5 ^
Pagabayawon ka, Oh Dios, ibabaw sa kalangitan, Ug ang imong himaya ibabaw sa tibook nga yuta.
Psalms 108:6 ^
Let your right hand be stretched out for salvation, and give me an answer, so that your loved ones may be safe from danger.
Mga Salmo 108:6 ^
Aron pagaluwason ang imong hinigugma, Luwasa sa imong toong kamot, ug tubaga kami.
Psalms 108:7 ^
This is the word of the holy God: I will be glad; I will make Shechem a heritage, measuring out the valley of Succoth.
Mga Salmo 108:7 ^
Ang Dios nagasulti diha sa iyang pagkabalaan: magakalipay ako; Pagabahinon ko ang Sichem, ug pagasukdon ko ang walog sa Succoth.
Psalms 108:8 ^
Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim is the strength of my head; Judah is my law-giver;
Mga Salmo 108:8 ^
Ang Galaad ako man; ang Manases ako; Ang Ephraim usab mao ang panalipod sa akong ulo; Ang Juda mao ang akong magbubuhat sa balaod.
Psalms 108:9 ^
Moab is my washpot; on Edom is the resting-place of my shoe; over Philistia will I send out a glad cry.
Mga Salmo 108:9 ^
Ang Moab mao ang akong dolang nga hunawanan; Sa ibabaw sa Edom igasalibay ko ang akong sapin; Mosinggit ako sa ibabaw sa Filistia.
Psalms 108:10 ^
Who will take me into the strong town? who will be my guide into Edom?
Mga Salmo 108:10 ^
Kinsa ba ang modala kanako ngadto sa ciudad nga kinutaan? Kinsa ba ang motultol kanako ngadto sa Idumea?
Psalms 108:11 ^
Have you not sent us away from you, O God? and you go not out with our armies.
Mga Salmo 108:11 ^
Wala ba ikaw magasalikway kanamo, Oh Dios? Ug ikaw wala na mouban, Oh Dios, sa among mga panon.
Psalms 108:12 ^
Give us help in our trouble; for there is no help in man.
Mga Salmo 108:12 ^
Hatagi kami ug tabang batok sa kaaway; Kay kawang lamang ang tabang sa tawo.
Psalms 108:13 ^
With God we will do great things; for by him will our haters be crushed underfoot.
Mga Salmo 108:13 ^
Pinaagi sa Dios makabuhat kami sa pagkamaisugon: Kay siya mao ang moyatak sa among mga kabatok.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Cebuano | Psalms 108 - Mga Salmo 108