Библии - Двуязычные

Русский - Итальянский

<<
>>

Деяния 23

Atti degli Apostoli 23

Деяния 23:1 ^
Павел, устремив взор на синедрион, сказал: мужи братия! я всею доброю совестью жил пред Богом до сего дня.
Atti degli Apostoli 23:1 ^
E Paolo, fissati gli occhi nel Sinedrio, disse: Fratelli, fino a questo giorno, mi son condotto dinanzi a Dio in tutta buona coscienza.
Деяния 23:2 ^
Первосвященник же Анания стоявшим перед ним приказал бить его по устам.
Atti degli Apostoli 23:2 ^
E il sommo sacerdote Anania comandò a coloro ch’eran presso a lui di percuoterlo sulla bocca.
Деяния 23:3 ^
Тогда Павел сказал ему: Бог будет бить тебя, стена подбеленная! ты сидишь, чтобы судить по закону, и, вопреки закону, велишь бить меня.
Atti degli Apostoli 23:3 ^
Allora Paolo gli disse: Iddio percoterà te, parete scialbata; tu siedi per giudicarmi secondo la legge, e violando la legge comandi che io sia percosso?
Деяния 23:4 ^
Предстоящие же сказали: первосвященника Божия поносишь?
Atti degli Apostoli 23:4 ^
E coloro ch’eran quivi presenti, dissero: Ingiurii tu il sommo sacerdote di Dio?
Деяния 23:5 ^
Павел сказал: я не знал, братия, что он первосвященник; ибо написано: начальствующего в народе твоем не злословь.
Atti degli Apostoli 23:5 ^
E Paolo disse: Fratelli, io non sapevo che fosse sommo sacerdote; perché sta scritto: "Non dirai male del principe del tuo popolo".
Деяния 23:6 ^
Узнав же Павел, что [тут] одна часть саддукеев, а другая фарисеев, возгласил в синедрионе: мужи братия! я фарисей, сын фарисея; за чаяние воскресения мертвых меня судят.
Atti degli Apostoli 23:6 ^
Or Paolo, sapendo che una parte eran Sadducei e l’altra Farisei, esclamò nel Sinedrio: Fratelli, io son Fariseo, figliuol di Farisei; ed è a motivo della speranza e della risurrezione dei morti, che son chiamato in giudizio.
Деяния 23:7 ^
Когда же он сказал это, произошла распря между фарисеями и саддукеями, и собрание разделилось.
Atti degli Apostoli 23:7 ^
E com’ebbe detto questo, nacque contesa tra i Farisei e i Sadducei, e l’assemblea fu divisa.
Деяния 23:8 ^
Ибо саддукеи говорят, что нет воскресения, ни Ангела, ни духа; а фарисеи признают и то и другое.
Atti degli Apostoli 23:8 ^
Poiché i Sadducei dicono che non v’è risurrezione, né angelo, né spirito; mentre i Farisei affermano l’una e l’altra cosa.
Деяния 23:9 ^
Сделался большой крик; и, встав, книжники фарисейской стороны спорили, говоря: ничего худого мы не находим в этом человеке; если же дух или Ангел говорил ему, не будем противиться Богу.
Atti degli Apostoli 23:9 ^
E si fece un gridar grande; e alcuni degli scribi del partito de’ Farisei, levatisi, cominciarono a disputare, dicendo: Noi non troviamo male alcuno in quest’uomo; e se gli avesse parlato uno spirito o un angelo?
Деяния 23:10 ^
Но как раздор увеличился, то тысяченачальник, опасаясь, чтобы они не растерзали Павла, повелел воинам сойти взять его из среды их и отвести в крепость.
Atti degli Apostoli 23:10 ^
E facendosi forte la contesa, il tribuno, temendo che Paolo non fosse da loro fatto a pezzi, comandò ai soldati di scendere giù, e di portarlo via dal mezzo di loro, e di menarlo nella fortezza.
Деяния 23:11 ^
В следующую ночь Господь, явившись ему, сказал: дерзай, Павел; ибо, как ты свидетельствовал о Мне в Иерусалиме, так надлежит тебе свидетельствовать и в Риме.
Atti degli Apostoli 23:11 ^
E la notte seguente il Signore si presentò a Paolo, e gli disse: Sta’ di buon cuore; perché come hai reso testimonianza di me a Gerusalemme, così bisogna che tu la renda anche a Roma.
Деяния 23:12 ^
С наступлением дня некоторые Иудеи сделали умысел, и заклялись не есть и не пить, доколе не убьют Павла.
Atti degli Apostoli 23:12 ^
E quando fu giorno, i Giudei s’adunarono, e con imprecazioni contro sé stessi fecer voto di non mangiare né bere finché non avessero ucciso Paolo.
Деяния 23:13 ^
Было же более сорока сделавших такое заклятие.
Atti degli Apostoli 23:13 ^
Or coloro che avean fatta questa congiura eran più di quaranta.
Деяния 23:14 ^
Они, придя к первосвященникам и старейшинам, сказали: мы клятвою заклялись не есть ничего, пока не убьем Павла.
Atti degli Apostoli 23:14 ^
E vennero ai capi sacerdoti e agli anziani, e dissero: Noi abbiam fatto voto con imprecazione contro noi stessi, di non mangiare cosa alcuna, finché non abbiam ucciso Paolo.
Деяния 23:15 ^
Итак ныне же вы с синедрионом дайте знать тысяченачальнику, чтобы он завтра вывел его к вам, как будто вы хотите точнее рассмотреть дело о нем; мы же, прежде нежели он приблизится, готовы убить его.
Atti degli Apostoli 23:15 ^
Or dunque voi col Sinedrio presentatevi al tribuno per chiedergli di menarlo giù da voi, come se voleste conoscer più esattamente il fatto suo; e noi, innanzi ch’ei giunga, siam pronti ad ucciderlo.
Деяния 23:16 ^
Услышав о сем умысле, сын сестры Павловой пришел и, войдя в крепость, уведомил Павла.
Atti degli Apostoli 23:16 ^
Ma il figliuolo della sorella di Paolo, udite queste insidie, venne; ed entrato nella fortezza, riferì la cosa a Paolo.
Деяния 23:17 ^
Павел же, призвав одного из сотников, сказал: отведи этого юношу к тысяченачальнику, ибо он имеет нечто сказать ему.
Atti degli Apostoli 23:17 ^
E Paolo, chiamato a sé uno dei centurioni, disse: Mena questo giovane al tribuno, perché ha qualcosa da riferirgli.
Деяния 23:18 ^
Тот, взяв его, привел к тысяченачальнику и сказал: узник Павел, призвав меня, просил отвести к тебе этого юношу, который имеет нечто сказать тебе.
Atti degli Apostoli 23:18 ^
Egli dunque, presolo, lo menò al tribuno, e disse: Paolo, il prigione, mi ha chiamato e m’ha pregato che ti meni questo giovane, il quale ha qualcosa da dirti.
Деяния 23:19 ^
Тысяченачальник, взяв его за руку и отойдя с ним в сторону, спрашивал: что такое имеешь ты сказать мне?
Atti degli Apostoli 23:19 ^
E il tribuno, presolo per la mano e ritiratosi in disparte gli domando: Che cos’hai da riferirmi?
Деяния 23:20 ^
Он отвечал, что Иудеи согласились просить тебя, чтобы ты завтра вывел Павла пред синедрион, как будто они хотят точнее исследовать дело о нем.
Atti degli Apostoli 23:20 ^
Ed egli rispose: I Giudei si son messi d’accordo per pregarti che domani tu meni giù Paolo nel Sinedrio, come se volessero informarsi più appieno del fatto suo;
Деяния 23:21 ^
Но ты не слушай их; ибо его подстерегают более сорока человек из них, которые заклялись не есть и не пить, доколе не убьют его; и они теперь готовы, ожидая твоего распоряжения.
Atti degli Apostoli 23:21 ^
ma tu non dar loro retta, perché più di quaranta uomini di loro gli tendono insidie e con imprecazioni contro sé stessi han fatto voto di non mangiare né bere, finché non l’abbiano ucciso; ed ora son pronti, aspettando la tua promessa.
Деяния 23:22 ^
Тогда тысяченачальник отпустил юношу, сказав: никому не говори, что ты объявил мне это.
Atti degli Apostoli 23:22 ^
Il tribuno dunque licenziò il giovane, ordinandogli di non palesare ad alcuno che gli avesse fatto saper queste cose.
Деяния 23:23 ^
И, призвав двух сотников, сказал: приготовьте мне воинов [пеших] двести, конных семьдесят и стрелков двести, чтобы с третьего часа ночи шли в Кесарию.
Atti degli Apostoli 23:23 ^
E chiamati due de’ centurioni, disse loro: Tenete pronti fino dalla terza ora della notte duecento soldati, settanta cavalieri e duecento lancieri, per andar fino a Cesarea;
Деяния 23:24 ^
Приготовьте также ослов, чтобы, посадив Павла, препроводить его к правителю Феликсу.
Atti degli Apostoli 23:24 ^
e abbiate pronte delle cavalcature per farvi montar su Paolo e condurlo sano e salvo al governatore Felice.
Деяния 23:25 ^
Написал и письмо следующего содержания:
Atti degli Apostoli 23:25 ^
E scrisse una lettera del seguente tenore:
Деяния 23:26 ^
`Клавдий Лисий достопочтенному правителю Феликсу--радоваться.
Atti degli Apostoli 23:26 ^
Claudio Lisia, all’eccellentissimo governatore Felice, salute.
Деяния 23:27 ^
Сего человека Иудеи схватили и готовы были убить; я, придя с воинами, отнял его, узнав, что он Римский гражданин.
Atti degli Apostoli 23:27 ^
Quest’uomo era stato preso dai Giudei, ed era sul punto d’esser da loro ucciso, quand’io son sopraggiunto coi soldati e l’ho sottratto dalle loro mani, avendo inteso che era Romano.
Деяния 23:28 ^
Потом, желая узнать, в чем обвиняли его, привел его в синедрион их
Atti degli Apostoli 23:28 ^
E volendo sapere di che l’accusavano, l’ho menato nel loro Sinedrio.
Деяния 23:29 ^
и нашел, что его обвиняют в спорных мнениях, касающихся закона их, но что нет в нем никакой вины, достойной смерти или оков.
Atti degli Apostoli 23:29 ^
E ho trovato che era accusato intorno a questioni della loro legge, ma che non era incolpato di nulla che fosse degno di morte o di prigione.
Деяния 23:30 ^
А как до меня дошло, что Иудеи злоумышляют на этого человека, то я немедленно послал его к тебе, приказав и обвинителям говорить на него перед тобою. Будь здоров`.
Atti degli Apostoli 23:30 ^
Essendomi però stato riferito che si tenderebbe un agguato contro quest’uomo, l’ho subito mandato a te, ordinando anche ai suoi accusatori di dir davanti a te quello che hanno contro di lui.
Деяния 23:31 ^
Итак воины, по [данному] им приказанию, взяв Павла, повели ночью в Антипатриду.
Atti degli Apostoli 23:31 ^
I soldati dunque, secondo ch’era loro stato ordinato, presero Paolo e lo condussero di notte ad Antipatrìda.
Деяния 23:32 ^
А на другой день, предоставив конным идти с ним, возвратились в крепость.
Atti degli Apostoli 23:32 ^
E il giorno seguente, lasciati partire i cavalieri con lui, tornarono alla fortezza.
Деяния 23:33 ^
А те, придя в Кесарию и отдав письмо правителю, представили ему и Павла.
Atti degli Apostoli 23:33 ^
E quelli, giunti a Cesarea e consegnata la lettera al governatore, gli presentarono anche Paolo.
Деяния 23:34 ^
Правитель, прочитав письмо, спросил, из какой он области, и, узнав, что из Киликии, сказал:
Atti degli Apostoli 23:34 ^
Ed egli avendo letta la lettera e domandato a Paolo di qual provincia fosse, e inteso che era di Cilicia, gli disse:
Деяния 23:35 ^
я выслушаю тебя, когда явятся твои обвинители. И повелел ему быть под стражею в Иродовой претории.
Atti degli Apostoli 23:35 ^
Io ti udirò meglio quando saranno arrivati anche i tuoi accusatori. E comandò che fosse custodito nel palazzo d’Erode.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Итальянский | Деяния 23 - Atti degli Apostoli 23