Библии - Двуязычные

Русский - Итальянский

<<
>>

Деяния 13

Atti degli Apostoli 13

Деяния 13:1 ^
В Антиохии, в тамошней церкви были некоторые пророки и учители: Варнава, и Симеон, называемый Нигер, и Луций Киринеянин, и Манаил, совоспитанник Ирода четвертовластника, и Савл.
Atti degli Apostoli 13:1 ^
Or nella chiesa d’Antiochia v’eran dei profeti e dei dottori: Barnaba, Simeone chiamato Niger, Lucio di Cirene, Manaen, fratello di latte di Erode il tetrarca, e Saulo.
Деяния 13:2 ^
Когда они служили Господу и постились, Дух Святый сказал: отделите Мне Варнаву и Савла на дело, к которому Я призвал их.
Atti degli Apostoli 13:2 ^
E mentre celebravano il culto del Signore e digiunavano, lo Spirito Santo disse: Mettetemi a parte Barnaba e Saulo per l’opera alla quale li ho chiamati.
Деяния 13:3 ^
Тогда они, совершив пост и молитву и возложив на них руки, отпустили их.
Atti degli Apostoli 13:3 ^
Allora, dopo aver digiunato e pregato, imposero loro le mani, e li accomiatarono.
Деяния 13:4 ^
Сии, быв посланы Духом Святым, пришли в Селевкию, а оттуда отплыли в Кипр;
Atti degli Apostoli 13:4 ^
Essi dunque, mandati dallo Spirito Santo, scesero a Seleucia, e di là navigarono verso Cipro.
Деяния 13:5 ^
и, быв в Саламине, проповедывали слово Божие в синагогах Иудейских; имели же при себе и Иоанна для служения.
Atti degli Apostoli 13:5 ^
E giunti a Salamina, annunziarono la parola di Dio nelle sinagoghe de’ Giudei: e aveano seco Giovanni come aiuto.
Деяния 13:6 ^
Пройдя весь остров до Пафа, нашли они некоторого волхва, лжепророка, Иудеянина, именем Вариисуса,
Atti degli Apostoli 13:6 ^
Poi, traversata tutta l’isola fino a Pafo, trovarono un certo mago, un falso profeta giudeo, che avea nome Bar-Gesù,
Деяния 13:7 ^
который находился с проконсулом Сергием Павлом, мужем разумным. Сей, призвав Варнаву и Савла, пожелал услышать слово Божие.
Atti degli Apostoli 13:7 ^
il quale era col proconsole Sergio Paolo, uomo intelligente. Questi, chiamati a sé Barnaba e Saulo, chiese d’udir la parola di Dio.
Деяния 13:8 ^
А Елима волхв (ибо то значит имя его) противился им, стараясь отвратить проконсула от веры.
Atti degli Apostoli 13:8 ^
Ma Elima, il mago (perché così s’interpreta questo suo nome), resisteva loro, cercando di stornare il proconsole dalla fede.
Деяния 13:9 ^
Но Савл, он же и Павел, исполнившись Духа Святаго и устремив на него взор,
Atti degli Apostoli 13:9 ^
Ma Saulo, chiamato anche Paolo, pieno dello Spirito Santo, guardandolo fisso gli disse:
Деяния 13:10 ^
сказал: о, исполненный всякого коварства и всякого злодейства, сын диавола, враг всякой правды! перестанешь ли ты совращать с прямых путей Господних?
Atti degli Apostoli 13:10 ^
O pieno d’ogni frode e d’ogni furberia, figliuol del diavolo, nemico d’ogni giustizia, non cesserai tu di pervertir le diritte vie del Signore?
Деяния 13:11 ^
И ныне вот, рука Господня на тебя: ты будешь слеп и не увидишь солнца до времени. И вдруг напал на него мрак и тьма, и он, обращаясь туда и сюда, искал вожатого.
Atti degli Apostoli 13:11 ^
Ed ora, ecco, la mano del Signore è sopra te, e sarai cieco, senza vedere il sole, per un certo tempo. E in quel l’istante, caligine e tenebre caddero su lui; e andando qua e là cercava chi lo menasse per la mano.
Деяния 13:12 ^
Тогда проконсул, увидев происшедшее, уверовал, дивясь учению Господню.
Atti degli Apostoli 13:12 ^
Allora il proconsole, visto quel che era accaduto credette, essendo stupito della dottrina del Signore.
Деяния 13:13 ^
Отплыв из Пафа, Павел и бывшие при нем прибыли в Пергию, в Памфилии. Но Иоанн, отделившись от них, возвратился в Иерусалим.
Atti degli Apostoli 13:13 ^
Or Paolo e i suoi compagni, imbarcatisi a Pafo, arrivarono a Perga di Panfilia; ma Giovanni, separatosi da loro, ritornò a Gerusalemme.
Деяния 13:14 ^
Они же, проходя от Пергии, прибыли в Антиохию Писидийскую и, войдя в синагогу в день субботний, сели.
Atti degli Apostoli 13:14 ^
Ed essi, passando oltre Perga, giunsero ad Antiochia di Pisidia; e recatisi il sabato nella sinagoga, si posero a sedere.
Деяния 13:15 ^
После чтения закона и пророков, начальники синагоги послали сказать им: мужи братия! если у вас есть слово наставления к народу, говорите.
Atti degli Apostoli 13:15 ^
E dopo la lettura della legge e dei profeti, i capi della sinagoga mandarono a dir loro: Fratelli, se avete qualche parola d’esortazione da rivolgere al popolo, ditela.
Деяния 13:16 ^
Павел, встав и дав знак рукою, сказал: мужи Израильтяне и боящиеся Бога! послушайте.
Atti degli Apostoli 13:16 ^
Allora Paolo, alzatosi, e fatto cenno con la mano, disse: Uomini israeliti, e voi che temete Iddio, udite.
Деяния 13:17 ^
Бог народа сего избрал отцов наших и возвысил сей народ во время пребывания в земле Египетской, и мышцею вознесенною вывел их из нее,
Atti degli Apostoli 13:17 ^
L’Iddio di questo popolo d’Israele elesse i nostri padri, e fece grande il popolo durante la sua dimora nel paese di Egitto, e con braccio levato, ne lo trasse fuori.
Деяния 13:18 ^
и около сорока лет времени питал их в пустыне.
Atti degli Apostoli 13:18 ^
E per lo spazio di circa quarant’anni, sopportò i loro modi nel deserto.
Деяния 13:19 ^
И, истребив семь народов в земле Ханаанской, разделил им в наследие землю их.
Atti degli Apostoli 13:19 ^
Poi, dopo aver distrutte sette nazioni nel paese di Canaan, distribuì loro come eredità il paese di quelle.
Деяния 13:20 ^
И после сего, около четырехсот пятидесяти лет, давал им судей до пророка Самуила.
Atti degli Apostoli 13:20 ^
E dopo queste cose, per circa quattrocentocinquanta anni, diede loro de’ giudici fino al profeta Samuele.
Деяния 13:21 ^
Потом просили они царя, и Бог дал им Саула, сына Кисова, мужа из колена Вениаминова. [Так прошло] лет сорок.
Atti degli Apostoli 13:21 ^
Dopo chiesero un re; e Dio diede loro Saul, figliuolo di Chis, della tribù di Beniamino, per lo spazio di quarant’anni.
Деяния 13:22 ^
Отринув его, поставил им царем Давида, о котором и сказал, свидетельствуя: нашел Я мужа по сердцу Моему, Давида, сына Иессеева, который исполнит все хотения Мои.
Atti degli Apostoli 13:22 ^
Poi, rimossolo, suscitò loro Davide per re, al quale rese anche questa testimonianza: Io ho trovato Davide, figliuolo di Iesse, un uomo secondo il mio cuore, che eseguirà ogni mio volere.
Деяния 13:23 ^
Из его-то потомства Бог по обетованию воздвиг Израилю Спасителя Иисуса.
Atti degli Apostoli 13:23 ^
Dalla progenie di lui Iddio, secondo la sua promessa, ha suscitato a Israele un Salvatore nella persona di Gesù,
Деяния 13:24 ^
Перед самым явлением Его Иоанн проповедывал крещение покаяния всему народу Израильскому.
Atti degli Apostoli 13:24 ^
avendo Giovanni, prima della venuta di lui, predicato il battesimo del ravvedimento a tutto il popolo d’Israele.
Деяния 13:25 ^
При окончании же поприща своего, Иоанн говорил: за кого почитаете вы меня? я не тот; но вот, идет за мною, у Которого я недостоин развязать обувь на ногах.
Atti degli Apostoli 13:25 ^
E come Giovanni terminava la sua carriera diceva: Che credete voi che io sia? Io non sono il Messia; ma ecco, dietro a me viene uno, del quale io non son degno di sciogliere i calzari.
Деяния 13:26 ^
Мужи братия, дети рода Авраамова, и боящиеся Бога между вами! вам послано слово спасения сего.
Atti degli Apostoli 13:26 ^
Fratelli miei, figliuoli della progenie d’Abramo, e voi tutti che temete Iddio, a noi è stata mandata la parola di questa salvezza.
Деяния 13:27 ^
Ибо жители Иерусалима и начальники их, не узнав Его и осудив, исполнили слова пророческие, читаемые каждую субботу,
Atti degli Apostoli 13:27 ^
Poiché gli abitanti di Gerusalemme e i loro capi, avendo disconosciuto questo Gesù e le dichiarazioni de’ profeti che si leggono ogni sabato, le adempirono, condannandolo.
Деяния 13:28 ^
и, не найдя в Нем никакой вины, достойной смерти, просили Пилата убить Его.
Atti degli Apostoli 13:28 ^
E benché non trovassero in lui nulla che fosse degno di morte, chiesero a Pilato che fosse fatto morire.
Деяния 13:29 ^
Когда же исполнили всё написанное о Нем, то, сняв с древа, положили Его во гроб.
Atti degli Apostoli 13:29 ^
E dopo ch’ebber compiute tutte le cose che erano scritte di lui, lo trassero giù dal legno, e lo posero in un sepolcro.
Деяния 13:30 ^
Но Бог воскресил Его из мертвых.
Atti degli Apostoli 13:30 ^
Ma Iddio lo risuscitò dai morti;
Деяния 13:31 ^
Он в продолжение многих дней являлся тем, которые вышли с Ним из Галилеи в Иерусалим и которые ныне суть свидетели Его перед народом.
Atti degli Apostoli 13:31 ^
e per molti giorni egli si fece vedere da coloro ch’eran con lui saliti dalla Galilea a Gerusalemme, i quali sono ora suoi testimoni presso il popolo.
Деяния 13:32 ^
И мы благовествуем вам, что обетование, данное отцам, Бог исполнил нам, детям их, воскресив Иисуса,
Atti degli Apostoli 13:32 ^
E noi vi rechiamo la buona novella che la promessa fatta ai padri,
Деяния 13:33 ^
как и во втором псалме написано: Ты Сын Мой: Я ныне родил Тебя.
Atti degli Apostoli 13:33 ^
Iddio l’ha adempiuta per noi, loro figliuoli, risuscitando Gesù, siccome anche è scritto nel salmo secondo: Tu sei il mio Figliuolo, oggi Io ti ho generato.
Деяния 13:34 ^
А что воскресил Его из мертвых, так что Он уже не обратится в тление, [о сем] сказал так: Я дам вам милости, [обещанные] Давиду, верно.
Atti degli Apostoli 13:34 ^
E siccome lo ha risuscitato dai morti per non tornar più nella corruzione, Egli ha detto così: Io vi manterrò le sacre e fedeli promesse fatte a Davide.
Деяния 13:35 ^
Посему и в другом [месте] говорит: не дашь Святому Твоему увидеть тление.
Atti degli Apostoli 13:35 ^
Difatti egli dice anche in un altro luogo: Tu non permetterai che il tuo Santo vegga la corruzione.
Деяния 13:36 ^
Давид, в свое время послужив изволению Божию, почил и приложился к отцам своим, и увидел тление;
Atti degli Apostoli 13:36 ^
Poiché Davide, dopo aver servito al consiglio di Dio nella sua generazione, si è addormentato, ed è stato riunito coi suoi padri, e ha veduto la corruzione;
Деяния 13:37 ^
а Тот, Которого Бог воскресил, не увидел тления.
Atti degli Apostoli 13:37 ^
ma colui che Dio ha risuscitato, non ha veduto la corruzione.
Деяния 13:38 ^
Итак, да будет известно вам, мужи братия, что ради Него возвещается вам прощение грехов;
Atti degli Apostoli 13:38 ^
Siavi dunque noto, fratelli, che per mezzo di lui v’è annunziata la remissione dei peccati;
Деяния 13:39 ^
и во всем, в чем вы не могли оправдаться законом Моисеевым, оправдывается Им всякий верующий.
Atti degli Apostoli 13:39 ^
e per mezzo di lui, chiunque crede è giustificato di tutte le cose, delle quali voi non avete potuto esser giustificati per la legge di Mosè.
Деяния 13:40 ^
Берегитесь же, чтобы не пришло на вас сказанное у пророков:
Atti degli Apostoli 13:40 ^
Guardate dunque che non venga su voi quello che è detto nei profeti:
Деяния 13:41 ^
смотрите, презрители, подивитесь и исчезните; ибо Я делаю дело во дни ваши, дело, которому не поверили бы вы, если бы кто рассказывал вам.
Atti degli Apostoli 13:41 ^
Vedete, o sprezzatori, e maravigliatevi, e dileguatevi, perché io fo un’opera ai dì vostri, un’opera che voi non credereste, se qualcuno ve la narrasse.
Деяния 13:42 ^
При выходе их из Иудейской синагоги язычники просили их говорить о том же в следующую субботу.
Atti degli Apostoli 13:42 ^
Or, mentre uscivano, furon pregati di parlar di quelle medesime cose al popolo il sabato seguente.
Деяния 13:43 ^
Когда же собрание было распущено, то многие Иудеи и чтители [Бога], обращенные из язычников, последовали за Павлом и Варнавою, которые, беседуя с ними, убеждали их пребывать в благодати Божией.
Atti degli Apostoli 13:43 ^
E dopo che la raunanza si fu sciolta, molti de’ Giudei e de’ proseliti pii seguiron Paolo e Barnaba; i quali, parlando loro, li persuasero a perseverare nella grazia di Dio.
Деяния 13:44 ^
В следующую субботу почти весь город собрался слушать слово Божие.
Atti degli Apostoli 13:44 ^
E il sabato seguente, quasi tutta la città si radunò per udir la parola di Dio.
Деяния 13:45 ^
Но Иудеи, увидев народ, исполнились зависти и, противореча и злословя, сопротивлялись тому, что говорил Павел.
Atti degli Apostoli 13:45 ^
Ma i Giudei, vedendo le moltitudini, furon ripieni d’invidia, e bestemmiando contradicevano alle cose dette da Paolo.
Деяния 13:46 ^
Тогда Павел и Варнава с дерзновением сказали: вам первым надлежало быть проповедану слову Божию, но как вы отвергаете его и сами себя делаете недостойными вечной жизни, то вот, мы обращаемся к язычникам.
Atti degli Apostoli 13:46 ^
Ma Paolo e Barnaba dissero loro francamente: Era necessario che a voi per i primi si annunziasse la parola di Dio; ma poiché la respingete e non vi giudicate degni della vita eterna, ecco, noi ci volgiamo ai Gentili.
Деяния 13:47 ^
Ибо так заповедал нам Господь: Я положил Тебя во свет язычникам, чтобы Ты был во спасение до края земли.
Atti degli Apostoli 13:47 ^
Perché così ci ha ordinato il Signore, dicendo: Io ti ho posto per esser luce de’ Gentili, affinché tu sia strumento di salvezza fino alle estremità della terra.
Деяния 13:48 ^
Язычники, слыша это, радовались и прославляли слово Господне, и уверовали все, которые были предуставлены к вечной жизни.
Atti degli Apostoli 13:48 ^
E i Gentili, udendo queste cose, si rallegravano e glorificavano la parola di Dio; e tutti quelli che erano ordinati a vita eterna, credettero.
Деяния 13:49 ^
И слово Господне распространялось по всей стране.
Atti degli Apostoli 13:49 ^
E la parola del Signore si spandeva per tutto il paese.
Деяния 13:50 ^
Но Иудеи, подстрекнув набожных и почетных женщин и первых в городе [людей], воздвигли гонение на Павла и Варнаву и изгнали их из своих пределов.
Atti degli Apostoli 13:50 ^
Ma i Giudei istigarono le donne pie e ragguardevoli e i principali uomini della città, e suscitarono una persecuzione contro Paolo e Barnaba, e li scacciarono dai loro confini.
Деяния 13:51 ^
Они же, отрясши на них прах от ног своих, пошли в Иконию.
Atti degli Apostoli 13:51 ^
Ma essi, scossa la polvere de’ lor piedi contro loro, se ne vennero ad Iconio.
Деяния 13:52 ^
А ученики исполнялись радости и Духа Святаго.
Atti degli Apostoli 13:52 ^
E i discepoli eran pieni d’allegrezza e di Spirito Santo.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Итальянский | Деяния 13 - Atti degli Apostoli 13