Библии - Двуязычные

Русский - Английский

<<
>>

Иов 38

Job 38

Иов 38:1 ^
Господь отвечал Иову из бури и сказал:
Job 38:1 ^
And the Lord made answer to Job out of the storm-wind, and said,
Иов 38:2 ^
кто сей, омрачающий Провидение словами без смысла?
Job 38:2 ^
Who is this who makes the purpose of God dark by words without knowledge?
Иов 38:3 ^
Препояшь ныне чресла твои, как муж: Я буду спрашивать тебя, и ты объясняй Мне:
Job 38:3 ^
Get your strength together like a man of war; I will put questions to you, and you will give me the answers.
Иов 38:4 ^
где был ты, когда Я полагал основания земли? Скажи, если знаешь.
Job 38:4 ^
Where were you when I put the earth on its base? Say, if you have knowledge.
Иов 38:5 ^
Кто положил меру ей, если знаешь? или кто протягивал по ней вервь?
Job 38:5 ^
By whom were its measures fixed? Say, if you have wisdom; or by whom was the line stretched out over it?
Иов 38:6 ^
На чем утверждены основания ее, или кто положил краеугольный камень ее,
Job 38:6 ^
On what were its pillars based, or who put down its angle-stone,
Иов 38:7 ^
при общем ликовании утренних звезд, когда все сыны Божии восклицали от радости?
Job 38:7 ^
When the morning stars made songs together, and all the sons of the gods gave cries of joy?
Иов 38:8 ^
Кто затворил море воротами, когда оно исторглось, вышло как бы из чрева,
Job 38:8 ^
Or where were you when the sea came to birth, pushing out from its secret place;
Иов 38:9 ^
когда Я облака сделал одеждою его и мглу пеленами его,
Job 38:9 ^
When I made the cloud its robe, and put thick clouds as bands round it,
Иов 38:10 ^
и утвердил ему Мое определение, и поставил запоры и ворота,
Job 38:10 ^
Ordering a fixed limit for it, with locks and doors;
Иов 38:11 ^
и сказал: доселе дойдешь и не перейдешь, и здесь предел надменным волнам твоим?
Job 38:11 ^
And said, So far you may come, and no farther; and here the pride of your waves will be stopped?
Иов 38:12 ^
Давал ли ты когда в жизни своей приказания утру и указывал ли заре место ее,
Job 38:12 ^
Have you, from your earliest days, given orders to the morning, or made the dawn conscious of its place;
Иов 38:13 ^
чтобы она охватила края земли и стряхнула с нее нечестивых,
Job 38:13 ^
So that it might take a grip of the skirts of the earth, shaking all the evil-doers out of it?
Иов 38:14 ^
чтобы [земля] изменилась, как глина под печатью, и стала, как разноцветная одежда,
Job 38:14 ^
It is changed like wet earth under a stamp, and is coloured like a robe;
Иов 38:15 ^
и чтобы отнялся у нечестивых свет их и дерзкая рука их сокрушилась?
Job 38:15 ^
And from the evil-doers their light is kept back, and the arm of pride is broken.
Иов 38:16 ^
Нисходил ли ты во глубину моря и входил ли в исследование бездны?
Job 38:16 ^
Have you come into the springs of the sea, walking in the secret places of the deep?
Иов 38:17 ^
Отворялись ли для тебя врата смерти, и видел ли ты врата тени смертной?
Job 38:17 ^
Have the doors of death been open to you, or have the door-keepers of the dark ever seen you?
Иов 38:18 ^
Обозрел ли ты широту земли? Объясни, если знаешь все это.
Job 38:18 ^
Have you taken note of the wide limits of the earth? Say, if you have knowledge of it all.
Иов 38:19 ^
Где путь к жилищу света, и где место тьмы?
Job 38:19 ^
Which is the way to the resting-place of the light, and where is the store-house of the dark;
Иов 38:20 ^
Ты, конечно, доходил до границ ее и знаешь стези к дому ее.
Job 38:20 ^
So that you might take it to its limit, guiding it to its house?
Иов 38:21 ^
Ты знаешь это, потому что ты был уже тогда рожден, и число дней твоих очень велико.
Job 38:21 ^
No doubt you have knowledge of it, for then you had come to birth, and the number of your days is great.
Иов 38:22 ^
Входил ли ты в хранилища снега и видел ли сокровищницы града,
Job 38:22 ^
Have you come into the secret place of snow, or have you seen the store-houses of the ice-drops,
Иов 38:23 ^
которые берегу Я на время смутное, на день битвы и войны?
Job 38:23 ^
Which I have kept for the time of trouble, for the day of war and fighting?
Иов 38:24 ^
По какому пути разливается свет и разносится восточный ветер по земле?
Job 38:24 ^
Which is the way to the place where the wind is measured out, and the east wind sent out over the earth?
Иов 38:25 ^
Кто проводит протоки для излияния воды и путь для громоносной молнии,
Job 38:25 ^
By whom has the way been cut for the flowing of the rain, and the flaming of the thunder;
Иов 38:26 ^
чтобы шел дождь на землю безлюдную, на пустыню, где нет человека,
Job 38:26 ^
Causing rain to come on a land where no man is living, on the waste land which has no people;
Иов 38:27 ^
чтобы насыщать пустыню и степь и возбуждать травные зародыши к возрастанию?
Job 38:27 ^
To give water to the land where there is waste and destruction, and to make the dry land green with young grass?
Иов 38:28 ^
Есть ли у дождя отец? или кто рождает капли росы?
Job 38:28 ^
Has the rain a father? or who gave birth to the drops of night mist?
Иов 38:29 ^
Из чьего чрева выходит лед, и иней небесный, --кто рождает его?
Job 38:29 ^
Out of whose body came the ice? and who gave birth to the cold mist of heaven?
Иов 38:30 ^
Воды, как камень, крепнут, и поверхность бездны замерзает.
Job 38:30 ^
The waters are joined together, hard as a stone, and the face of the deep is covered.
Иов 38:31 ^
Можешь ли ты связать узел Хима и разрешить узы Кесиль?
Job 38:31 ^
Are the bands of the Pleiades fixed by you, or are the cords of Orion made loose?
Иов 38:32 ^
Можешь ли выводить созвездия в свое время и вести Ас с ее детьми?
Job 38:32 ^
Do you make Mazzaroth come out in its right time, or are the Bear and its children guided by you?
Иов 38:33 ^
Знаешь ли ты уставы неба, можешь ли установить господство его на земле?
Job 38:33 ^
Have you knowledge of the laws of the heavens? did you give them rule over the earth?
Иов 38:34 ^
Можешь ли возвысить голос твой к облакам, чтобы вода в обилии покрыла тебя?
Job 38:34 ^
Is your voice sent up to the cloud, so that you may be covered by the weight of waters?
Иов 38:35 ^
Можешь ли посылать молнии, и пойдут ли они и скажут ли тебе: вот мы?
Job 38:35 ^
Do you send out the thunder-flames, so that they may go, and say to you, Here we are?
Иов 38:36 ^
Кто вложил мудрость в сердце, или кто дал смысл разуму?
Job 38:36 ^
Who has put wisdom in the high clouds, or given knowledge to the lights of the north?
Иов 38:37 ^
Кто может расчислить облака своею мудростью и удержать сосуды неба,
Job 38:37 ^
By whose wisdom are the clouds numbered, or the water-skins of the heavens turned to the earth,
Иов 38:38 ^
когда пыль обращается в грязь и глыбы слипаются?
Job 38:38 ^
When the earth becomes hard as metal, and is joined together in masses?
Иов 38:39 ^
Ты ли ловишь добычу львице и насыщаешь молодых львов,
Job 38:39 ^
Do you go after food for the she-lion, or get meat so that the young lions may have enough,
Иов 38:40 ^
когда они лежат в берлогах или покоятся под тенью в засаде?
Job 38:40 ^
When they are stretched out in their holes, and are waiting in the brushwood?
Иов 38:41 ^
Кто приготовляет ворону корм его, когда птенцы его кричат к Богу, бродя без пищи?
Job 38:41 ^
Who gives in the evening the meat he is searching for, when his young ones are crying to God; when the young lions with loud noise go wandering after their food?
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Английский | Иов 38 - Job 38