La Biblia - Bilingüe

Español - Ingles

<<
>>

Job 38

Job 38

Job 38:1 ^
Y RESPONDIO Jehová á Job desde un torbellino, y dijo:
Job 38:1 ^
And the Lord made answer to Job out of the storm-wind, and said,
Job 38:2 ^
¿Quién es ése que oscurece el consejo Con palabras sin sabiduría?
Job 38:2 ^
Who is this who makes the purpose of God dark by words without knowledge?
Job 38:3 ^
Ahora ciñe como varón tus lomos; Yo te preguntaré, y hazme saber tú.
Job 38:3 ^
Get your strength together like a man of war; I will put questions to you, and you will give me the answers.
Job 38:4 ^
¿Dónde estabas cuando yo fundaba la tierra? Házme lo saber, si tienes inteligencia.
Job 38:4 ^
Where were you when I put the earth on its base? Say, if you have knowledge.
Job 38:5 ^
¿Quién ordenó sus medidas, si lo sabes? ¿O quién extendió sobre ella cordel?
Job 38:5 ^
By whom were its measures fixed? Say, if you have wisdom; or by whom was the line stretched out over it?
Job 38:6 ^
¿Sobre qué están fundadas sus basas? ¿O quién puso su piedra angular,
Job 38:6 ^
On what were its pillars based, or who put down its angle-stone,
Job 38:7 ^
Cuando las estrellas todas del alba alababan, Y se regocijaban todos los hijos de Dios?
Job 38:7 ^
When the morning stars made songs together, and all the sons of the gods gave cries of joy?
Job 38:8 ^
¿Quién encerró con puertas la mar, Cuando se derramaba por fuera como saliendo de madre;
Job 38:8 ^
Or where were you when the sea came to birth, pushing out from its secret place;
Job 38:9 ^
Cuando puse yo nubes por vestidura suya, Y por su faja oscuridad.
Job 38:9 ^
When I made the cloud its robe, and put thick clouds as bands round it,
Job 38:10 ^
Y establecí sobre ella mi decreto, Y le puse puertas y cerrojo,
Job 38:10 ^
Ordering a fixed limit for it, with locks and doors;
Job 38:11 ^
Y dije: Hasta aquí vendrás, y no pasarás adelante, Y ahí parará la hinchazón de tus ondas?
Job 38:11 ^
And said, So far you may come, and no farther; and here the pride of your waves will be stopped?
Job 38:12 ^
¿Has tu mandado á la mañana en tus días? ¿Has mostrado al alba su lugar,
Job 38:12 ^
Have you, from your earliest days, given orders to the morning, or made the dawn conscious of its place;
Job 38:13 ^
Para que ocupe los fines de la tierra, Y que sean sacudidos de ella los impíos?
Job 38:13 ^
So that it might take a grip of the skirts of the earth, shaking all the evil-doers out of it?
Job 38:14 ^
Trasmúdase como lodo bajo de sello, Y viene á estar como con vestidura:
Job 38:14 ^
It is changed like wet earth under a stamp, and is coloured like a robe;
Job 38:15 ^
Mas la luz de los impíos es quitada de ellos, Y el brazo enaltecido es quebrantado.
Job 38:15 ^
And from the evil-doers their light is kept back, and the arm of pride is broken.
Job 38:16 ^
¿Has entrado tú hasta los profundos de la mar, Y has andado escudriñando el abismo?
Job 38:16 ^
Have you come into the springs of the sea, walking in the secret places of the deep?
Job 38:17 ^
¿Hante sido descubiertas las puertas de la muerte, Y has visto las puertas de la sombra de muerte?
Job 38:17 ^
Have the doors of death been open to you, or have the door-keepers of the dark ever seen you?
Job 38:18 ^
¿Has tú considerado hasta las anchuras de la tierra? Declara si sabes todo esto.
Job 38:18 ^
Have you taken note of the wide limits of the earth? Say, if you have knowledge of it all.
Job 38:19 ^
¿Por dónde va el camino á la habitación de la luz, Y dónde está el lugar de las tinieblas?
Job 38:19 ^
Which is the way to the resting-place of the light, and where is the store-house of the dark;
Job 38:20 ^
¿Si llevarás tú ambas cosas á sus términos, Y entenderás las sendas de su casa?
Job 38:20 ^
So that you might take it to its limit, guiding it to its house?
Job 38:21 ^
¿Sabíaslo tú porque hubieses ya nacido, O porque es grande el número de tus días?
Job 38:21 ^
No doubt you have knowledge of it, for then you had come to birth, and the number of your days is great.
Job 38:22 ^
¿Has tú entrado en los tesoros de la nieve, O has visto los tesoros del granizo,
Job 38:22 ^
Have you come into the secret place of snow, or have you seen the store-houses of the ice-drops,
Job 38:23 ^
Lo cual tengo yo reservado para el tiempo de angustia, Para el día de la guerra y de la batalla?
Job 38:23 ^
Which I have kept for the time of trouble, for the day of war and fighting?
Job 38:24 ^
¿Por qué camino se reparte la luz, Y se esparce el viento solano sobre la tierra?
Job 38:24 ^
Which is the way to the place where the wind is measured out, and the east wind sent out over the earth?
Job 38:25 ^
¿Quién repartió conducto al turbión, Y camino á los relámpagos y truenos,
Job 38:25 ^
By whom has the way been cut for the flowing of the rain, and the flaming of the thunder;
Job 38:26 ^
Haciendo llover sobre la tierra deshabitada, Sobre el desierto, donde no hay hombre,
Job 38:26 ^
Causing rain to come on a land where no man is living, on the waste land which has no people;
Job 38:27 ^
Para hartar la tierra desierta é inculta, Y para hacer brotar la tierna hierba?
Job 38:27 ^
To give water to the land where there is waste and destruction, and to make the dry land green with young grass?
Job 38:28 ^
¿Tiene la lluvia padre? ¿O quién engendró las gotas del rocío?
Job 38:28 ^
Has the rain a father? or who gave birth to the drops of night mist?
Job 38:29 ^
¿De qué vientre salió el hielo? Y la escarcha del cielo, ¿quién la engendró?
Job 38:29 ^
Out of whose body came the ice? and who gave birth to the cold mist of heaven?
Job 38:30 ^
Las aguas se endurecen á manera de piedra, Y congélase la haz del abismo.
Job 38:30 ^
The waters are joined together, hard as a stone, and the face of the deep is covered.
Job 38:31 ^
¿Podrás tú impedir las delicias de las Pléyades, O desatarás las ligaduras del Orión?
Job 38:31 ^
Are the bands of the Pleiades fixed by you, or are the cords of Orion made loose?
Job 38:32 ^
¿Sacarás tú á su tiempo los signos de los cielos, O guiarás el Arcturo con sus hijos?
Job 38:32 ^
Do you make Mazzaroth come out in its right time, or are the Bear and its children guided by you?
Job 38:33 ^
¿Supiste tú las ordenanzas de los cielos? ¿Dispondrás tú de su potestad en la tierra?
Job 38:33 ^
Have you knowledge of the laws of the heavens? did you give them rule over the earth?
Job 38:34 ^
¿Alzarás tú á las nubes tu voz, Para que te cubra muchedumbre de aguas?
Job 38:34 ^
Is your voice sent up to the cloud, so that you may be covered by the weight of waters?
Job 38:35 ^
¿Enviarás tú los relámpagos, para que ellos vayan? ¿Y diránte ellos: Henos aquí?
Job 38:35 ^
Do you send out the thunder-flames, so that they may go, and say to you, Here we are?
Job 38:36 ^
¿Quién puso la sabiduría en el interior? ¿O quién dió al entendimiento la inteligencia?
Job 38:36 ^
Who has put wisdom in the high clouds, or given knowledge to the lights of the north?
Job 38:37 ^
¿Quién puso por cuenta los cielos con sabiduría? Y los odres de los cielos, ¿quién los hace parar,
Job 38:37 ^
By whose wisdom are the clouds numbered, or the water-skins of the heavens turned to the earth,
Job 38:38 ^
Cuando el polvo se ha convertido en dureza, Y los terrones se han pegado unos con otros?
Job 38:38 ^
When the earth becomes hard as metal, and is joined together in masses?
Job 38:39 ^
(39-1) ¿CAZARAS tú la presa para el león? ¿Y saciarás el hambre de los leoncillos,
Job 38:39 ^
Do you go after food for the she-lion, or get meat so that the young lions may have enough,
Job 38:40 ^
(39-2) Cuando están echados en las cuevas, O se están en sus guaridas para acechar?
Job 38:40 ^
When they are stretched out in their holes, and are waiting in the brushwood?
Job 38:41 ^
(39-3) ¿Quién preparó al cuervo su alimento, Cuando sus pollos claman á Dios, Bullendo de un lado á otro por carecer de comida?
Job 38:41 ^
Who gives in the evening the meat he is searching for, when his young ones are crying to God; when the young lions with loud noise go wandering after their food?
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Ingles | Job 38 - Job 38