Библии - Двуязычные

Русский - Английский

<<
>>

Иов 39

Job 39

Иов 39:1 ^
Знаешь ли ты время, когда рождаются дикие козы на скалах, и замечал ли роды ланей?
Job 39:1 ^
Have you knowledge of the rock-goats? or do you see the roes giving birth to their young?
Иов 39:2 ^
можешь ли расчислить месяцы беременности их? и знаешь ли время родов их?
Job 39:2 ^
Is the number of their months fixed by you? or is the time when they give birth ordered by you?
Иов 39:3 ^
Они изгибаются, рождая детей своих, выбрасывая свои ноши;
Job 39:3 ^
They are bent down, they give birth to their young, they let loose the fruit of their body.
Иов 39:4 ^
дети их приходят в силу, растут на поле, уходят и не возвращаются к ним.
Job 39:4 ^
Their young ones are strong, living in the open country; they go out and do not come back again.
Иов 39:5 ^
Кто пустил дикого осла на свободу, и кто разрешил узы онагру,
Job 39:5 ^
Who has let the ass of the fields go free? or made loose the bands of the loud-voiced beast?
Иов 39:6 ^
которому степь Я назначил домом и солончаки--жилищем?
Job 39:6 ^
To whom I have given the waste land for a heritage, and the salt land as a living-place.
Иов 39:7 ^
Он посмевается городскому многолюдству и не слышит криков погонщика,
Job 39:7 ^
He makes sport of the noise of the town; the voice of the driver does not come to his ears;
Иов 39:8 ^
по горам ищет себе пищи и гоняется за всякою зеленью.
Job 39:8 ^
He goes looking for his grass-lands in the mountains, searching out every green thing.
Иов 39:9 ^
Захочет ли единорог служить тебе и переночует ли у яслей твоих?
Job 39:9 ^
Will the ox of the mountains be your servant? or is his night's resting-place by your food-store?
Иов 39:10 ^
Можешь ли веревкою привязать единорога к борозде, и станет ли он боронить за тобою поле?
Job 39:10 ^
Will he be pulling your plough with cords, turning up the valleys after you?
Иов 39:11 ^
Понадеешься ли на него, потому что у него сила велика, и предоставишь ли ему работу твою?
Job 39:11 ^
Will you put your faith in him, because his strength is great? will you give the fruit of your work into his care?
Иов 39:12 ^
Поверишь ли ему, что он семена твои возвратит и сложит на гумно твое?
Job 39:12 ^
Will you be looking for him to come back, and get in your seed to the crushing-floor?
Иов 39:13 ^
Ты ли дал красивые крылья павлину и перья и пух страусу?
Job 39:13 ^
Is the wing of the ostrich feeble, or is it because she has no feathers,
Иов 39:14 ^
Он оставляет яйца свои на земле, и на песке согревает их,
Job 39:14 ^
That she puts her eggs on the earth, warming them in the dust,
Иов 39:15 ^
и забывает, что нога может раздавить их и полевой зверь может растоптать их;
Job 39:15 ^
Without a thought that they may be crushed by the foot, and broken by the beasts of the field?
Иов 39:16 ^
он жесток к детям своим, как бы не своим, и не опасается, что труд его будет напрасен;
Job 39:16 ^
She is cruel to her young ones, as if they were not hers; her work is to no purpose; she has no fear.
Иов 39:17 ^
потому что Бог не дал ему мудрости и не уделил ему смысла;
Job 39:17 ^
For God has taken wisdom from her mind, and given her no measure of knowledge.
Иов 39:18 ^
а когда поднимется на высоту, посмевается коню и всаднику его.
Job 39:18 ^
When she is shaking her wings on high, she makes sport of the horse and of him who is seated on him.
Иов 39:19 ^
Ты ли дал коню силу и облек шею его гривою?
Job 39:19 ^
Do you give strength to the horse? is it by your hand that his neck is clothed with power?
Иов 39:20 ^
Можешь ли ты испугать его, как саранчу? Храпение ноздрей его--ужас;
Job 39:20 ^
Is it through you that he is shaking like a locust, in the pride of his loud-sounding breath?
Иов 39:21 ^
роет ногою землю и восхищается силою; идет навстречу оружию;
Job 39:21 ^
He is stamping with joy in the valley; he makes sport of fear.
Иов 39:22 ^
он смеется над опасностью и не робеет и не отворачивается от меча;
Job 39:22 ^
In his strength he goes out against the arms of war, turning not away from the sword.
Иов 39:23 ^
колчан звучит над ним, сверкает копье и дротик;
Job 39:23 ^
The bow is sounding against him; he sees the shining point of spear and arrow.
Иов 39:24 ^
в порыве и ярости он глотает землю и не может стоять при звуке трубы;
Job 39:24 ^
Shaking with passion, he is biting the earth; he is not able to keep quiet at the sound of the horn;
Иов 39:25 ^
при трубном звуке он издает голос: гу! гу! и издалека чует битву, громкие голоса вождей и крик.
Job 39:25 ^
When it comes to his ears he says, Aha! He is smelling the fight from far off, and hearing the thunder of the captains, and the war-cries.
Иов 39:26 ^
Твоею ли мудростью летает ястреб и направляет крылья свои на полдень?
Job 39:26 ^
Is it through your knowledge that the hawk takes his flight, stretching out his wings to the south?
Иов 39:27 ^
По твоему ли слову возносится орел и устрояет на высоте гнездо свое?
Job 39:27 ^
Or is it by your orders that the eagle goes up, and makes his resting-place on high?
Иов 39:28 ^
Он живет на скале и ночует на зубце утесов и на местах неприступных;
Job 39:28 ^
On the rock is his house, and on the mountain-top his strong place.
Иов 39:29 ^
оттуда высматривает себе пищу: глаза его смотрят далеко;
Job 39:29 ^
From there he is watching for food; his eye sees it far off.
Иов 39:30 ^
птенцы его пьют кровь, и где труп, там и он.
Job 39:30 ^
His young have blood for their drink, and where the dead bodies are, there is he to be seen.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Английский | Иов 39 - Job 39