A Bíblia - Bilíngüe

Português - Alemão

<<
>>

Salmos 71

Psalmen 71

Salmos 71:1 ^
Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.
Psalmen 71:1 ^
HERR, ich traue auf dich; laß mich nimmermehr zu Schanden werden.
Salmos 71:2 ^
Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
Psalmen 71:2 ^
Errette mich durch deine Gerechtigkeit und hilf mir aus; neige deine Ohren zu mir und hilf mir!
Salmos 71:3 ^
Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
Psalmen 71:3 ^
Sei mir ein starker Hort, dahin ich immer fliehen möge, der du zugesagt hast mir zu helfen; denn du bist mein Fels und meine Burg.
Salmos 71:4 ^
Livra-me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,
Psalmen 71:4 ^
Mein Gott, hilf mir aus der Hand der Gottlosen, aus der Hand des Ungerechten und Tyrannen.
Salmos 71:5 ^
Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
Psalmen 71:5 ^
Denn du bist meine Zuversicht, HERR HERR, meine Hoffnung von meiner Jugend an.
Salmos 71:6 ^
Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente.
Psalmen 71:6 ^
Auf dich habe ich mich verlassen von Mutterleibe an; du hast mich aus meiner Mutter Leib gezogen. Mein Ruhm ist immer von dir.
Salmos 71:7 ^
Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.
Psalmen 71:7 ^
Ich bin vor vielen wie ein Wunder; aber du bist meine starke Zuversicht.
Salmos 71:8 ^
A minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.
Psalmen 71:8 ^
Laß meinen Mund deines Ruhmes und deines Preises voll sein täglich.
Salmos 71:9 ^
Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
Psalmen 71:9 ^
Verwirf mich nicht in meinem Alter; verlaß mich nicht, wenn ich schwach werde.
Salmos 71:10 ^
Porque os meus inimigos falam de mim, e os que espreitam a minha vida consultam juntos,
Psalmen 71:10 ^
Denn meine Feinde reden wider mich, und die auf meine Seele lauern, beraten sich miteinander
Salmos 71:11 ^
dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
Psalmen 71:11 ^
und sprechen: "Gott hat ihn verlassen; jaget nach und ergreifet ihn, denn da ist kein Erretter."
Salmos 71:12 ^
Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.
Psalmen 71:12 ^
Gott, sei nicht ferne von mir; mein Gott, eile, mir zu helfen!
Salmos 71:13 ^
Sejam envergonhados e consumidos os meus adversários; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
Psalmen 71:13 ^
Schämen müssen sich und umkommen, die meiner Seele zuwider sind; mit Schande und Hohn müssen sie überschüttet werden, die mein Unglück suchen.
Salmos 71:14 ^
Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
Psalmen 71:14 ^
Ich aber will immer harren und will immer deines Ruhmes mehr machen.
Salmos 71:15 ^
A minha boca falará da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça a sua grandeza.
Psalmen 71:15 ^
Mein Mund soll verkündigen deine Gerechtigkeit, täglich deine Wohltaten, die ich nicht alle zählen kann.
Salmos 71:16 ^
Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.
Psalmen 71:16 ^
Ich gehe einher in der Kraft des HERRN HERRN; ich preise deine Gerechtigkeit allein.
Salmos 71:17 ^
Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
Psalmen 71:17 ^
Gott, du hast mich von Jugend auf gelehrt, und bis hierher verkündige ich deine Wunder.
Salmos 71:18 ^
Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
Psalmen 71:18 ^
Auch verlaß mich nicht, Gott, im Alter, wenn ich grau werde, bis ich deinen Arm verkündige Kindeskindern und deine Kraft allen, die noch kommen sollen.
Salmos 71:19 ^
A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
Psalmen 71:19 ^
Gott, deine Gerechtigkeit ist hoch, der du große Dinge tust. Gott, wer ist dir gleich?
Salmos 71:20 ^
Tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.
Psalmen 71:20 ^
Denn du lässest mich erfahren viele und große Angst und machst mich wieder lebendig und holst mich wieder aus der Tiefe der Erde herauf.
Salmos 71:21 ^
Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
Psalmen 71:21 ^
Du machst mich sehr groß und tröstest mich wieder.
Salmos 71:22 ^
Também eu te louvarei ao som do saltério, pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantar-te-ei ao som da harpa, ó Santo de Israel.
Psalmen 71:22 ^
So danke ich auch dir mit Psalterspiel für deine Treue, mein Gott; ich lobsinge dir auf der Harfe, du Heiliger in Israel.
Salmos 71:23 ^
Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste.
Psalmen 71:23 ^
Meine Lippen und meine Seele, die du erlöst hast, sind fröhlich und lobsingen dir.
Salmos 71:24 ^
Também a minha língua falará da tua justiça o dia todo; pois estão envergonhados e confundidos aqueles que procuram o meu mal.
Psalmen 71:24 ^
Auch dichtet meine Zunge täglich von deiner Gerechtigkeit; denn schämen müssen sich und zu Schanden werden, die mein Unglück suchen.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Alemão | Salmos 71 - Psalmen 71