A Bíblia - Bilíngüe

Português - Alemão

<<
>>

Salmos 32

Psalmen 32

Salmos 32:1 ^
Bem-aventurado aquele cuja transgressão é perdoada, e cujo pecado é coberto.
Psalmen 32:1 ^
Wohl dem, dem die Übertretungen vergeben sind, dem die Sünde bedeckt ist!
Salmos 32:2 ^
Bem-aventurado o homem a quem o Senhor não atribui a iniqüidade, e em cujo espírito não há dolo.
Psalmen 32:2 ^
Wohl dem Menschen, dem der HERR die Missetat nicht zurechnet, in des Geist kein Falsch ist!
Salmos 32:3 ^
Enquanto guardei silêncio, consumiram-se os meus ossos pelo meu bramido durante o dia todo.
Psalmen 32:3 ^
Denn da ich's wollte verschweigen, verschmachteten meine Gebeine durch mein täglich Heulen.
Salmos 32:4 ^
Porque de dia e de noite a tua mão pesava sobre mim; o meu humor se tornou em sequidão de estio.
Psalmen 32:4 ^
Denn deine Hand war Tag und Nacht schwer auf mir, daß mein Saft vertrocknete, wie es im Sommer dürre wird.
Salmos 32:5 ^
Confessei-te o meu pecado, e a minha iniqüidade não encobri. Disse eu: Confessarei ao Senhor as minhas transgressões; e tu perdoaste a culpa do meu pecado.
Psalmen 32:5 ^
Darum bekannte ich dir meine Sünde und verhehlte meine Missetat nicht. Ich sprach: Ich will dem HERRN meine Übertretungen bekennen. Da vergabst du mir die Missetat meiner Sünde.
Salmos 32:6 ^
Pelo que todo aquele é piedoso ore a ti, a tempo de te poder achar; no trasbordar de muitas águas, estas e ele não chegarão.
Psalmen 32:6 ^
Um deswillen werden die Heiligen zu dir beten zur rechten Zeit; darum, wenn große Wasserfluten kommen, werden sie nicht an dieselben gelangen.
Salmos 32:7 ^
Tu és o meu esconderijo; preservas-me da angústia; de alegres cânticos de livramento me cercas.
Psalmen 32:7 ^
Du bist mein Schirm; du wirst mich vor Angst behüten, daß ich errettet gar fröhlich rühmen kann.
Salmos 32:8 ^
Instruir-te-ei, e ensinar-te-ei o caminho que deves seguir; aconselhar-te-ei, tendo-te sob a minha vista.
Psalmen 32:8 ^
"Ich will dich unterweisen und dir den Weg zeigen, den du wandeln sollst; ich will dich mit meinen Augen leiten."
Salmos 32:9 ^
Não sejais como o cavalo, nem como a mula, que não têm entendimento, cuja boca precisa de cabresto e freio; de outra forma não se sujeitarão.
Psalmen 32:9 ^
Seid nicht wie Rosse und Maultiere, die nicht verständig sind, welchen man Zaum und Gebiß muß ins Maul legen, wenn sie nicht zu dir wollen.
Salmos 32:10 ^
O ímpio tem muitas dores, mas aquele que confia no Senhor, a misericórdia o cerca.
Psalmen 32:10 ^
Der Gottlose hat viel Plage; wer aber auf den HERRN hofft, den wird die Güte umfangen.
Salmos 32:11 ^
Alegrai-vos no Senhor, e regozijai-vos, vós justos; e cantai de júbilo, todos vós que sois retos de coração.
Psalmen 32:11 ^
Freuet euch des HERRN und seid fröhlich, ihr Gerechten, und rühmet, alle ihr Frommen.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Alemão | Salmos 32 - Psalmen 32