A Bíblia - Bilíngüe

Português - Alemão

<<
>>

Salmos 7

Psalmen 7

Salmos 7:1 ^
Senhor, Deus meu, confio, salva-me de todo o que me persegue, e livra-me;
Psalmen 7:1 ^
Auf dich, HERR, traue ich, mein Gott. Hilf mir von allen meinen Verfolgern und errette mich,
Salmos 7:2 ^
para que ele não me arrebate, qual leão, despedaçando-me, sem que haja quem acuda.
Psalmen 7:2 ^
daß sie nicht wie Löwen meine Seele erhaschen und zerreißen, weil kein Erretter da ist.
Salmos 7:3 ^
Senhor, Deus meu, se eu fiz isto, se há perversidade nas minhas mãos,
Psalmen 7:3 ^
HERR, mein Gott, habe ich solches getan und ist Unrecht in meinen Händen;
Salmos 7:4 ^
se paguei com o mal àquele que tinha paz comigo, ou se despojei o meu inimigo sem causa.
Psalmen 7:4 ^
habe ich Böses vergolten denen, so friedlich mit mir lebten, oder die, so mir ohne Ursache feind waren, beschädigt:
Salmos 7:5 ^
persiga-me o inimigo e alcance-me; calque aos pés a minha vida no chão, e deite no pó a minha glória.
Psalmen 7:5 ^
so verfolge mein Feind meine Seele und ergreife sie und trete mein Leben zu Boden und lege meine Ehre in den Staub.
Salmos 7:6 ^
Ergue-te, Senhor, na tua ira; levanta-te contra o furor dos meus inimigos; desperta-te, meu Deus, pois tens ordenado o juízo.
Psalmen 7:6 ^
Stehe auf, HERR, in deinem Zorn, erhebe dich über den Grimm meiner Feinde und wache auf zu mir, der du Gericht verordnet hast,
Salmos 7:7 ^
Reúna-se ao redor de ti a assembléia dos povos, e por cima dela remonta-te ao alto.
Psalmen 7:7 ^
daß sich die Völker um dich sammeln; und über ihnen kehre wieder zur Höhe.
Salmos 7:8 ^
O Senhor julga os povos; julga-me, Senhor, de acordo com a minha justiça e conforme a integridade que há em mim.
Psalmen 7:8 ^
Der HERR ist Richter über die Völker. Richte mich, HERR, nach deiner Gerechtigkeit und Frömmigkeit!
Salmos 7:9 ^
Cesse a maldade dos ímpios, mas estabeleça-se o justo; pois tu, ó justo Deus, provas o coração e os rins.
Psalmen 7:9 ^
Laß der Gottlosen Bosheit ein Ende werden und fördere die Gerechten; denn du prüfst Herzen und Nieren.
Salmos 7:10 ^
O meu escudo está em Deus, que salva os retos de coração.
Psalmen 7:10 ^
Mein Schild ist bei Gott, der den frommen Herzen hilft.
Salmos 7:11 ^
Deus é um juiz justo, um Deus que sente indignação todos os dias.
Psalmen 7:11 ^
Gott ist ein rechter Richter und ein Gott, der täglich droht.
Salmos 7:12 ^
Se o homem não se arrepender, Deus afiará a sua espada; armado e teso está o seu arco;
Psalmen 7:12 ^
Will man sich nicht bekehren, so hat er sein Schwert gewetzt und seinen Bogen gespannt und zielt
Salmos 7:13 ^
já preparou armas mortíferas, fazendo suas setas inflamadas.
Psalmen 7:13 ^
und hat darauf gelegt tödliche Geschosse; seine Pfeile hat er zugerichtet, zu verderben.
Salmos 7:14 ^
Eis que o mau está com dores de perversidade; concedeu a malvadez, e dará à luz a falsidade.
Psalmen 7:14 ^
Siehe, der hat Böses im Sinn; mit Unglück ist er schwanger und wird Lüge gebären.
Salmos 7:15 ^
Abre uma cova, aprofundando-a, e cai na cova que fez.
Psalmen 7:15 ^
Er hat eine Grube gegraben und ausgehöhlt und ist in die Grube gefallen, die er gemacht hat,
Salmos 7:16 ^
A sua malvadez recairá sobre a sua cabeça, e a sua violência descerá sobre o seu crânio.
Psalmen 7:16 ^
Sein Unglück wird auf seinen Kopf kommen und sein Frevel auf seinen Scheitel fallen.
Salmos 7:17 ^
Eu louvarei ao Senhor segundo a sua justiça, e cantarei louvores ao nome do Senhor, o Altíssimo.
Psalmen 7:17 ^
Ich danke dem HERRN um seiner Gerechtigkeit willen und will loben den Namen des HERRN, des Allerhöchsten.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Alemão | Salmos 7 - Psalmen 7