A Bíblia - Bilíngüe

Português - Alemão

<<
>>

Salmos 81

Psalmen 81

Salmos 81:1 ^
Cantai alegremente a Deus, nossa fortaleza; erguei alegres vozes ao Deus de Jacó.
Psalmen 81:1 ^
Singet fröhlich Gott, der unsre Stärke ist; jauchzt dem Gott Jakobs!
Salmos 81:2 ^
Entoai um salmo, e fazei soar o adufe, a suave harpa e o saltério.
Psalmen 81:2 ^
Hebet an mit Psalmen und gebet her die Pauken, liebliche Harfen mit Psalter!
Salmos 81:3 ^
Tocai a trombeta pela lua nova, pela lua cheia, no dia da nossa festa.
Psalmen 81:3 ^
Blaset im Neumond die Posaune, in unserm Fest der Laubhütten!
Salmos 81:4 ^
Pois isso é um estatuto para Israel, e uma ordenança do Deus de Jacó.
Psalmen 81:4 ^
Denn solches ist die Weise in Israel und ein Recht des Gottes Jakobs.
Salmos 81:5 ^
Ordenou-o por decreto em José, quando saiu contra a terra do Egito. Ouvi uma voz que não conhecia, dizendo:
Psalmen 81:5 ^
Solche hat er zum Zeugnis gesetzt unter Joseph, da sie aus Ägyptenland zogen und fremde Sprache gehört hatten,
Salmos 81:6 ^
Livrei da carga o seu ombro; as suas mãos ficaram livres dos cestos.
Psalmen 81:6 ^
da ich ihre Schulter von der Last entledigt hatte und ihre Hände der Körbe los wurden.
Salmos 81:7 ^
Na angústia clamaste e te livrei; respondi-te no lugar oculto dos trovões; provei-te junto às águas de Meribá.
Psalmen 81:7 ^
Da du mich in der Not anriefst, half ich dir aus; ich erhörte dich, da dich das Wetter überfiel, und versuchte dich am Haderwasser.
Salmos 81:8 ^
Ouve-me, povo meu, e eu te admoestarei; ó Israel, se me escutasses!
Psalmen 81:8 ^
Höre, mein Volk, ich will unter dir zeugen; Israel, du sollst mich hören,
Salmos 81:9 ^
não haverá em ti deus estranho, nem te prostrarás ante um deus estrangeiro.
Psalmen 81:9 ^
daß unter dir kein anderer Gott sei und du keinen fremden Gott anbetest.
Salmos 81:10 ^
Eu sou o Senhor teu Deus, que te tirei da terra do Egito; abre bem a tua boca, e eu a encherei.
Psalmen 81:10 ^
Ich bin der HERR, dein Gott, der dich aus Ägyptenland geführt hat: Tue deinen Mund weit auf, laß mich ihn füllen!
Salmos 81:11 ^
Mas o meu povo não ouviu a minha voz, e Israel não me quis.
Psalmen 81:11 ^
Aber mein Volk gehorcht nicht meiner Stimme, und Israel will mich nicht.
Salmos 81:12 ^
Pelo que eu os entreguei à obstinação dos seus corações, para que andassem segundo os seus próprios conselhos.
Psalmen 81:12 ^
So habe ich sie gelassen in ihres Herzens Dünkel, daß sie wandeln nach ihrem Rat.
Salmos 81:13 ^
Oxalá me escutasse o meu povo! oxalá Israel andasse nos meus caminhos!
Psalmen 81:13 ^
Wollte mein Volk mir gehorsam sein und Israel auf meinem Wege gehen,
Salmos 81:14 ^
Em breve eu abateria os seus inimigos, e voltaria a minha mão contra os seus adversários.
Psalmen 81:14 ^
so wollte ich ihre Feinde bald dämpfen und meine Hand über ihre Widersacher wenden,
Salmos 81:15 ^
Os que odeiam ao Senhor o adulariam, e a sorte deles seria eterna.
Psalmen 81:15 ^
und denen, die den HERRN hassen, müßte es wider sie fehlen; ihre Zeit aber würde ewiglich währen,
Salmos 81:16 ^
E eu te sustentaria com o trigo mais fino; e com o mel saído da rocha eu te saciaria.
Psalmen 81:16 ^
und ich würde sie mit dem besten Weizen speisen und mit Honig aus dem Felsen sättigen.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Alemão | Salmos 81 - Psalmen 81