La Bibbia - Bilingue

Italiano - Tedesco

<<
>>

Salmi 7

Psalmen 7

Salmi 7:1 ^
Shiggaion di Davide ch’egli cantò all’Eterno, a proposito delle parole di Cush, beniaminita. O Eterno, Dio mio, io mi confido in te; salvami da tutti quelli che mi perseguitano, e liberami;
Psalmen 7:1 ^
Auf dich, HERR, traue ich, mein Gott. Hilf mir von allen meinen Verfolgern und errette mich,
Salmi 7:2 ^
che talora il nemico, come un leone, non sbrani l’anima mia lacerandola, senza che alcuno mi liberi.
Psalmen 7:2 ^
daß sie nicht wie Löwen meine Seele erhaschen und zerreißen, weil kein Erretter da ist.
Salmi 7:3 ^
O Eterno, Dio mio, se ho fatto questo, se v’è perversità nelle mie mani,
Psalmen 7:3 ^
HERR, mein Gott, habe ich solches getan und ist Unrecht in meinen Händen;
Salmi 7:4 ^
se ho reso mal per bene a chi viveva meco in pace (io che ho liberato colui che m’era nemico senza cagione),
Psalmen 7:4 ^
habe ich Böses vergolten denen, so friedlich mit mir lebten, oder die, so mir ohne Ursache feind waren, beschädigt:
Salmi 7:5 ^
perseguiti pure il nemico l’anima mia e la raggiunga, e calpesti al suolo la mia vita, e stenda la mia gloria nella polvere. Sela.
Psalmen 7:5 ^
so verfolge mein Feind meine Seele und ergreife sie und trete mein Leben zu Boden und lege meine Ehre in den Staub.
Salmi 7:6 ^
Lèvati, o Eterno, nell’ira tua, innalzati contro i furori de’ miei nemici, e dèstati in mio favore.
Psalmen 7:6 ^
Stehe auf, HERR, in deinem Zorn, erhebe dich über den Grimm meiner Feinde und wache auf zu mir, der du Gericht verordnet hast,
Salmi 7:7 ^
Tu hai ordinato il giudicio. Ti circondi l’assemblea de’ popoli, e ponti a sedere al di sopra d’essa in luogo elevato.
Psalmen 7:7 ^
daß sich die Völker um dich sammeln; und über ihnen kehre wieder zur Höhe.
Salmi 7:8 ^
L’Eterno giudica i popoli; giudica me, o Eterno, secondo la mia giustizia e la mia integrità.
Psalmen 7:8 ^
Der HERR ist Richter über die Völker. Richte mich, HERR, nach deiner Gerechtigkeit und Frömmigkeit!
Salmi 7:9 ^
Deh, venga meno la malvagità de’ malvagi, ma stabilisci il giusto; poiché sei l’Iddio giusto che prova i cuori e le reni.
Psalmen 7:9 ^
Laß der Gottlosen Bosheit ein Ende werden und fördere die Gerechten; denn du prüfst Herzen und Nieren.
Salmi 7:10 ^
Il mio scudo è in Dio, che salva i diritti di cuore.
Psalmen 7:10 ^
Mein Schild ist bei Gott, der den frommen Herzen hilft.
Salmi 7:11 ^
Iddio è un giusto giudice, un Dio che s’adira ogni giorno.
Psalmen 7:11 ^
Gott ist ein rechter Richter und ein Gott, der täglich droht.
Salmi 7:12 ^
Se il malvagio non si converte egli aguzzerà la sua spada; egli ha teso l’arco suo e lo tien pronto;
Psalmen 7:12 ^
Will man sich nicht bekehren, so hat er sein Schwert gewetzt und seinen Bogen gespannt und zielt
Salmi 7:13 ^
dispone contro di lui strumenti di morte; le sue frecce le rende infocate.
Psalmen 7:13 ^
und hat darauf gelegt tödliche Geschosse; seine Pfeile hat er zugerichtet, zu verderben.
Salmi 7:14 ^
Ecco, il malvagio è in doglie per produrre iniquità. Egli ha concepito malizia e partorisce menzogna.
Psalmen 7:14 ^
Siehe, der hat Böses im Sinn; mit Unglück ist er schwanger und wird Lüge gebären.
Salmi 7:15 ^
Ha scavato una fossa e l’ha resa profonda, ma è caduto nella fossa che ha fatta.
Psalmen 7:15 ^
Er hat eine Grube gegraben und ausgehöhlt und ist in die Grube gefallen, die er gemacht hat,
Salmi 7:16 ^
La sua malizia gli ritornerà sul capo, e la sua violenza gli scenderà sulla testa.
Psalmen 7:16 ^
Sein Unglück wird auf seinen Kopf kommen und sein Frevel auf seinen Scheitel fallen.
Salmi 7:17 ^
Io loderò l’Eterno per la sua giustizia, e salmeggerò al nome dell’Eterno, dell’Altissimo.
Psalmen 7:17 ^
Ich danke dem HERRN um seiner Gerechtigkeit willen und will loben den Namen des HERRN, des Allerhöchsten.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Tedesco | Salmi 7 - Psalmen 7