La Bibbia - Bilingue

Italiano - Inglese

<<
>>

Proverbi 23

Proverbs 23

Proverbi 23:1 ^
Quando ti siedi a mensa con un principe, rifletti bene a chi ti sta dinanzi;
Proverbs 23:1 ^
When you take your seat at the feast with a ruler, give thought with care to what is before you;
Proverbi 23:2 ^
e mettiti un coltello alla gola, se tu sei ingordo.
Proverbs 23:2 ^
And put a knife to your throat, if you have a strong desire for food.
Proverbi 23:3 ^
Non bramare i suoi bocconi delicati; sono un cibo ingannatore.
Proverbs 23:3 ^
Have no desire for his delicate food, for it is the bread of deceit.
Proverbi 23:4 ^
Non t’affannare per diventar ricco, smetti dall’applicarvi la tua intelligenza.
Proverbs 23:4 ^
Take no care to get wealth; let there be an end to your desire for money.
Proverbi 23:5 ^
Vuoi tu fissar lo sguardo su ciò che scompare? Giacché la ricchezza si fa dell’ali, come l’aquila che vola verso il cielo.
Proverbs 23:5 ^
Are your eyes lifted up to it? it is gone: for wealth takes to itself wings, like an eagle in flight up to heaven.
Proverbi 23:6 ^
Non mangiare il pane di chi ha l’occhio maligno e non bramare i suoi cibi delicati;
Proverbs 23:6 ^
Do not take the food of him who has an evil eye, or have any desire for his delicate meat:
Proverbi 23:7 ^
poiché, nell’intimo suo, egli è calcolatore: "Mangia e bevi!" ti dirà; ma il cuor suo non è con te.
Proverbs 23:7 ^
For as the thoughts of his heart are, so is he: Take food and drink, he says to you; but his heart is not with you.
Proverbi 23:8 ^
Vomiterai il boccone che avrai mangiato, e avrai perduto le tue belle parole.
Proverbs 23:8 ^
The food which you have taken will come up again, and your pleasing words will be wasted.
Proverbi 23:9 ^
Non rivolger la parola allo stolto, perché sprezzerà il senno de’ tuoi discorsi.
Proverbs 23:9 ^
Say nothing in the hearing of a foolish man, for he will put no value on the wisdom of your words.
Proverbi 23:10 ^
Non spostare il termine antico, e non entrare nei campi degli orfani;
Proverbs 23:10 ^
Do not let the landmark of the widow be moved, and do not go into the fields of those who have no father;
Proverbi 23:11 ^
ché il Vindice loro è potente; egli difenderà la causa loro contro di te.
Proverbs 23:11 ^
For their saviour is strong, and he will take up their cause against you.
Proverbi 23:12 ^
Applica il tuo cuore all’istruzione, e gli orecchi alle parole della scienza.
Proverbs 23:12 ^
Give your heart to teaching, and your ears to the words of knowledge.
Proverbi 23:13 ^
Non risparmiare la correzione al fanciullo; se lo batti con la verga, non ne morrà;
Proverbs 23:13 ^
Do not keep back training from the child: for even if you give him blows with the rod, it will not be death to him.
Proverbi 23:14 ^
lo batterai con la verga, ma libererai l’anima sua dal soggiorno de’ morti.
Proverbs 23:14 ^
Give him blows with the rod, and keep his soul safe from the underworld.
Proverbi 23:15 ^
Figliuol mio, se il tuo cuore e savio, anche il mio cuore si rallegrerà;
Proverbs 23:15 ^
My son, if your heart becomes wise, I, even I, will be glad in heart;
Proverbi 23:16 ^
le viscere mie esulteranno quando le tue labbra diranno cose rette.
Proverbs 23:16 ^
And my thoughts in me will be full of joy when your lips say right things.
Proverbi 23:17 ^
Il tuo cuore non porti invidia ai peccatori, ma perseveri sempre nel timor dell’Eterno;
Proverbs 23:17 ^
Have no envy of sinners in your heart, but keep in the fear of the Lord all through the day;
Proverbi 23:18 ^
poiché c’è un avvenire, e la tua speranza non sarà frustrata.
Proverbs 23:18 ^
For without doubt there is a future, and your hope will not be cut off.
Proverbi 23:19 ^
Ascolta, figliuol mio, sii savio, e dirigi il cuore per la diritta via.
Proverbs 23:19 ^
Give ear, my son, and be wise, guiding your heart in the right way.
Proverbi 23:20 ^
Non esser di quelli che son bevitori di vino, che son ghiotti mangiatori di carne;
Proverbs 23:20 ^
Do not be among those who give themselves to wine-drinking, or among those who make themselves full with meat:
Proverbi 23:21 ^
ché il beone ed il ghiotto impoveriranno e i dormiglioni n’andran vestiti di cenci.
Proverbs 23:21 ^
For those who take delight in drink and feasting will come to be in need; and through love of sleep a man will be poorly clothed.
Proverbi 23:22 ^
Da’ retta a tuo padre che t’ha generato, e non disprezzar tua madre quando sarà vecchia.
Proverbs 23:22 ^
Give ear to your father whose child you are, and do not keep honour from your mother when she is old.
Proverbi 23:23 ^
Acquista verità e non la vendere, acquista sapienza, istruzione e intelligenza.
Proverbs 23:23 ^
Get for yourself that which is true, and do not let it go for money; get wisdom and teaching and good sense.
Proverbi 23:24 ^
Il padre del giusto esulta grandemente; chi ha generato un savio, ne avrà gioia.
Proverbs 23:24 ^
The father of the upright man will be glad, and he who has a wise child will have joy because of him.
Proverbi 23:25 ^
Possan tuo padre e tua madre rallegrarsi, e possa gioire colei che t’ha partorito!
Proverbs 23:25 ^
Let your father and your mother be glad, let her who gave you birth have joy.
Proverbi 23:26 ^
Figliuol mio, dammi il tuo cuore, e gli occhi tuoi prendano piacere nelle mie vie;
Proverbs 23:26 ^
My son, give me your heart, and let your eyes take delight in my ways.
Proverbi 23:27 ^
perché la meretrice è una fossa profonda, e la straniera, un pozzo stretto.
Proverbs 23:27 ^
For a loose woman is a deep hollow, and a strange woman is a narrow water-hole.
Proverbi 23:28 ^
Anch’essa sta in agguato come un ladro, e accresce fra gli uomini il numero de’ traditori.
Proverbs 23:28 ^
Yes, she is waiting secretly like a beast for its food, and deceit by her is increased among men.
Proverbi 23:29 ^
Per chi sono gli "ahi"? per chi gli "ahimè"? per chi le liti? per chi i lamenti? per chi le ferite senza ragione? per chi gli occhi rossi?
Proverbs 23:29 ^
Who says, Oh! who says, Ah! who has violent arguments, who has grief, who has wounds without cause, whose eyes are dark?
Proverbi 23:30 ^
Per chi s’indugia a lungo presso il vino, per quei che vanno a gustare il vin drogato.
Proverbs 23:30 ^
Those who are seated late over the wine: those who go looking for mixed wine.
Proverbi 23:31 ^
Non guardare il vino quando rosseggia, quando scintilla nel calice e va giù così facilmente!
Proverbs 23:31 ^
Keep your eyes from looking on the wine when it is red, when its colour is bright in the cup, when it goes smoothly down:
Proverbi 23:32 ^
Alla fine, esso morde come un serpente e punge come un basilisco.
Proverbs 23:32 ^
In the end, its bite is like that of a snake, its wound like the wound of a poison-snake.
Proverbi 23:33 ^
I tuoi occhi vedranno cose strane, il tuo cuore farà dei discorsi pazzi.
Proverbs 23:33 ^
Your eyes will see strange things, and you will say twisted things.
Proverbi 23:34 ^
Sarai come chi giace in mezzo al mare, come chi giace in cima a un albero di nave.
Proverbs 23:34 ^
Yes, you will be like him who takes his rest on the sea, or on the top of a sail-support.
Proverbi 23:35 ^
Dirai: "M’hanno picchiato… e non m’han fatto male; m’hanno percosso… e non me ne sono accorto; quando mi sveglierò?… tornerò a cercarne ancora!"
Proverbs 23:35 ^
They have overcome me, you will say, and I have no pain; they gave me blows without my feeling them: when will I be awake from my wine? I will go after it again.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Inglese | Proverbi 23 - Proverbs 23