Bibliya - Bilingüe

Sugboanon - Italiano

<<
>>

Job 23

Giobbe 23

Job 23:1 ^
Unya mitubag si Job, ug miingon:
Giobbe 23:1 ^
Allora Giobbe rispose e disse:
Job 23:2 ^
Bisan niining adlawa mapait ang akong kaguol: Ang akong sakit labing mabug-at kay sa akong pag-agulo.
Giobbe 23:2 ^
"Anche oggi il mio lamento è una rivolta, per quanto io cerchi di comprimere il mio gemito.
Job 23:3 ^
Oh, nga hingsayran ko pa unta kong asa ko siya hipalgi! Aron madangat ko gayud ang iyang lingkoranan!
Giobbe 23:3 ^
Oh sapessi dove trovarlo! potessi arrivare fino al suo trono!
Job 23:4 ^
Ipahamutang ko sa iyang atubangan ang akong katarungan, Ug pun-on ko ang akong baba sa mga iglalantugi.
Giobbe 23:4 ^
Esporrei la mia causa dinanzi a lui, riempirei d’argomenti la mia bocca.
Job 23:5 ^
Hibaloan ko ang mga pulong nga iyang igatubag kanako, Ug hisabtan ko ang bisan unsa nga iyang igasulti kanako.
Giobbe 23:5 ^
Saprei quel che mi risponderebbe, e capirei quello che avrebbe da dirmi.
Job 23:6 ^
Makiglalis ba siya kanako uban nianang gidak-on sa iyang kagahum? Dili; hinonoa siya magapatalinghug kanako.
Giobbe 23:6 ^
Contenderebbe egli meco con la sua gran potenza? No! invece, mi presterebbe attenzione.
Job 23:7 ^
Didto ang tawo nga matul-id arang makapahayag kaniya sa iyang katarungan; Busa ako pagabuhian sa walay katapusan gikan sa akong maghuhukom.
Giobbe 23:7 ^
Là sarebbe un uomo retto a discutere con lui, e sarei dal mio giudice assolto per sempre.
Job 23:8 ^
Ania karon, moadto ako sa unahan, apan siya wala didto; Ug moari ako sa pangulahian, apan dili ko siya igkita,
Giobbe 23:8 ^
Ma, ecco, se vo ad oriente, egli non c’è; se ad occidente, non lo trovo;
Job 23:9 ^
Dapit sa wala, diin siya magabuhat, apan dili ko siya hitan-awan; Dapit sa akong too, adto siya magtago aron nga kaniya dili ako makasud-ong.
Giobbe 23:9 ^
se a settentrione, quando vi opera, io non lo veggo; si nasconde egli nel mezzodì, io non lo scorgo.
Job 23:10 ^
Apan siya nahibalo sa dalan nga akong pagapadulongan; Sa diha nga ako masulayan na niya, mogula ako ingon sa bulawan.
Giobbe 23:10 ^
Ma la via ch’io batto ei la sa; se mi mettesse alla prova, ne uscirei come l’oro.
Job 23:11 ^
Ang akong tiil nagsubay pag-ayo sa iyang mga lakang; Ang iyang dalan maoy akong gibantayan, ug wala ako motipas.
Giobbe 23:11 ^
Il mio piede ha seguito fedelmente le sue orme, mi son tenuto sulla sua via senza deviare;
Job 23:12 ^
Ako wala mosibug gikan sa sugo sa iyang mga ngabil; Gipakamahal ko ang mga pulong sa iyang baba labi kay sa kalan-on ko nga kinahanglan.
Giobbe 23:12 ^
non mi sono scostato dai comandamenti delle sue labbra, ho riposto nel mio seno le parole della sua bocca.
Job 23:13 ^
Apan usa ra siya ug hunahuna, ug kinsay arang makaliso kaniya? Ug ang butang nga ginatinguha sa iyang kalag, kana gayud maoy iyang ginahimo.
Giobbe 23:13 ^
Ma la sua decisione e una; chi lo farà mutare? Quello ch’ei desidera, lo fa;
Job 23:14 ^
Kay siya magabuhat niadtong butang nga iyang ginatagana alang kanako: Ug daghang mga butang nga ingon niana nga anaa kaniya.
Giobbe 23:14 ^
egli eseguirà quel che di me ha decretato; e di cose come queste ne ha molte in mente.
Job 23:15 ^
Busa ako nalisang diha sa iyang atubangan; Sa magapalandong ako, mahadlok ako kaniya.
Giobbe 23:15 ^
Perciò nel suo cospetto io sono atterrito; quando ci penso, ho paura di lui.
Job 23:16 ^
Kay gipugdaw sa Dios ang akong kasingkasing, Ug ang Makagagahum naghadlok kanako:
Giobbe 23:16 ^
Iddio m’ha tolto il coraggio, l’Onnipotente mi ha spaventato.
Job 23:17 ^
Kay wala man ipahimulag ako sa wala pa modangat ang kangitngit, Wala usab niya pataboni gikan sa akong nawong ang mabaga nga kangitngit.
Giobbe 23:17 ^
Questo mi annienta: non le tenebre, non la fitta oscurità che mi ricopre.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Kapitulo
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Bibliya - Bilingüe | Sugboanon - Italiano | Job 23 - Giobbe 23