Bibliya - Bilingüe

Sugboanon - Italiano

<<
>>

Job 4

Giobbe 4

Job 4:1 ^
Unya mitubag si Eliphaz ang Temanitanhon, ug miingon:
Giobbe 4:1 ^
Allora Elifaz di Teman rispose disse:
Job 4:2 ^
Kong may mosulay sa pagpakigsulti kanimo, maguol ba ikaw? Apan kinsa ang makapugong sa iyang kaugalingon sa pagsulti?
Giobbe 4:2 ^
"Se provassimo a dirti una parola ti darebbe fastidio? Ma chi potrebbe trattener le parole?
Job 4:3 ^
Ania karon, daghan ang imong natudloan, Ug ikaw nakalig-on sa mga mahuyang ug kamot.
Giobbe 4:3 ^
Ecco tu n’hai ammaestrati molti, hai fortificato le mani stanche;
Job 4:4 ^
Ang imong mga pulong nakaagak niadtong nagakapukan, Ug imong gibaskog ang mga mahuyang ug tuhod
Giobbe 4:4 ^
le tue parole hanno rialzato chi stava cadendo, hai raffermato le ginocchia vacillanti;
Job 4:5 ^
Apan karon midangat na kini kanimo, ug ikaw naluya; Kini nagtandug kanimo ug ikaw nasamukan.
Giobbe 4:5 ^
e ora che il male piomba su te, tu ti lasci abbattere; ora ch’è giunto fino a te, sei tutto smarrito.
Job 4:6 ^
Dili ba ang imong kahadlok sa Dios maoy imong saliganan, Ug ang pagkatul-id sa imong mga dalan maoy imong ginalauman?
Giobbe 4:6 ^
La tua pietà non è forse la tua fiducia, e l’integrità della tua vita la speranza tua?
Job 4:7 ^
Hinumdumi, ipakilooy ko kanimo, kinsa ba ang nawagtang nga walay sala? Kun hain ba ang matul-id nga ginalaglag?
Giobbe 4:7 ^
Ricorda: quale innocente perì mai? e dove furono gli uomini retti mai distrutti?
Job 4:8 ^
Sumala sa akong nakita kadtong magadaro ug kasal-anan, Ug magapugas ug kasamok, magaani sa mao usab.
Giobbe 4:8 ^
Io per me ho visto che coloro che arano iniquità e seminano tormenti, ne mietono i frutti.
Job 4:9 ^
Pinaagi sa gininhawa sa Dios nalaglag sila, Ug pinaagi sa unos sa kasuko niya nangaut-ut sila.
Giobbe 4:9 ^
Al soffio di Dio essi periscono, dal vento del suo corruccio son consumati.
Job 4:10 ^
Ang pagngulob sa leon, ug ang tingog sa mabangis nga leon, Ug ang tango sa mga gagmayng leon, nangahingo.
Giobbe 4:10 ^
Spenta è la voce del ruggente, sono spezzati i denti dei leoncelli.
Job 4:11 ^
Ang tigulang nga leon mamatay tungod sa kakulang sa tukbonon, Ug ang mga anak sa leon nga baye nagakatibulaag sa halayo.
Giobbe 4:11 ^
Perisce per mancanza di preda il forte leone, e restan dispersi i piccini della leonessa.
Job 4:12 ^
Karon usa ka butang gitaho kanako sa tago, Ug ang akong igdulungog nakadawat sa usa ka hungihong niini.
Giobbe 4:12 ^
Una parola m’è furtivamente giunta, e il mio orecchio ne ha còlto il lieve sussurro.
Job 4:13 ^
Sa mga panumduman nga gikan sa panan-awon sa kagabhion, Sa diha nga ang mga katawohan anaa sa dakung paghinanok,
Giobbe 4:13 ^
Fra i pensieri delle visioni notturne, quando un sonno profondo cade sui mortali,
Job 4:14 ^
Ming-abut kanako ang kakulba ug pagkurog, Nga nakauyog sa tanan ko nga kabukogan.
Giobbe 4:14 ^
uno spavento mi prese, un tremore che mi fece fremer tutte l’ossa.
Job 4:15 ^
Unya sa akong atubangan milabay ang usa ka espiritu; Ang balhibo sa akong lawas mitindog.
Giobbe 4:15 ^
Uno spirito mi passò dinanzi, e i peli mi si rizzarono addosso.
Job 4:16 ^
Kini mihunong, apan wala ako makakita sa dagway niini; Sa atubangan sa akong mga mata dihay usa ka anino: Dihay dakung kahilum, ug nabati ko ang usa ka tingog, nga nagaingon:
Giobbe 4:16 ^
Si fermò, ma non riconobbi il suo sembiante; una figura mi stava davanti agli occhi e udii una voce sommessa che diceva:
Job 4:17 ^
Ang tawo nga may kamatayon molabaw ba sa pagkamatarung sa Dios? Molabaw ba ang tawo sa kaputli sa iyang Magbubuhat?
Giobbe 4:17 ^
"Può il mortale esser giusto dinanzi a Dio? Può l’uomo esser puro dinanzi al suo Fattore?
Job 4:18 ^
Ania karon, siya wala magbaton ug pagsalig sa iyang mga alagad; Ug sa iyang mga manolonda siya nakatimaan ug kahungog:
Giobbe 4:18 ^
Ecco, Iddio non si fida de’ suoi propri servi, e trova difetti nei suoi angeli;
Job 4:19 ^
Labi na gayud kadtong nagapuyo sa mga balay nga lapok, Kang kinsang patukoranan anaa sa abug, Nga ginadugmok una pa sa mga anunogba!
Giobbe 4:19 ^
quanto più in quelli che stanno in case d’argilla, che han per fondamento la polvere e son schiacciati al par delle tignuole!
Job 4:20 ^
Sila ginalaglag sukad sa kabuntagon hangtud sa kagabhion: Mangawagtang sila sa walay katapusan ug walay tawo nga makatimaan niini.
Giobbe 4:20 ^
Tra la mattina e la sera sono infranti; periscono per sempre, senza che alcuno se ne accorga.
Job 4:21 ^
Dili ba makuha ang ilang kabantug nga anaa kanila? Sila mangamatay, ug kana walay kaalam.
Giobbe 4:21 ^
La corda della lor tenda, ecco, è strappata, e muoion senza posseder la sapienza".
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Kapitulo
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Bibliya - Bilingüe | Sugboanon - Italiano | Job 4 - Giobbe 4