The Bible - Bilingual

American - Portuguese

<<
>>

Job 15

Jó 15

Job 15:1 ^
Then answered Eliphaz the Temanite, and said,
Jó 15:1 ^
Então respondeu Elifaz, o temanita:
Job 15:2 ^
Should a wise man make answer with vain knowledge, And fill himself with the east wind?
Jó 15:2 ^
Porventura responderá o sábio com ciência de vento? E encherá do vento oriental o seu ventre,
Job 15:3 ^
Should he reason with unprofitable talk, Or with speeches wherewith he can do no good?
Jó 15:3 ^
argüindo com palavras que de nada servem, ou com razões com que ele nada aproveita?
Job 15:4 ^
Yea, thou doest away with fear, And hinderest devotion before God.
Jó 15:4 ^
Na verdade tu destróis a reverência, e impedes a meditação diante de Deus.
Job 15:5 ^
For thine iniquity teacheth thy mouth, And thou choosest the tongue of the crafty.
Jó 15:5 ^
Pois a tua iniqüidade ensina a tua boca, e escolhes a língua dos astutos.
Job 15:6 ^
Thine own mouth condemneth thee, and not I; Yea, thine own lips testify against thee.
Jó 15:6 ^
A tua própria boca te condena, e não eu; e os teus lábios testificam contra ti.
Job 15:7 ^
Art thou the first man that was born? Or wast thou brought forth before the hills?
Jó 15:7 ^
És tu o primeiro homem que nasceu? Ou foste dado à luz antes dos outeiros?
Job 15:8 ^
Hast thou heard the secret counsel of God? And dost thou limit wisdom to thyself?
Jó 15:8 ^
Ou ouviste o secreto conselho de Deus? E a ti só reservas a sabedoria?
Job 15:9 ^
What knowest thou, that we know not? What understandest thou, which is not in us?
Jó 15:9 ^
Que sabes tu, que nós não saibamos; que entendes, que não haja em nós?
Job 15:10 ^
With us are both the gray-headed and the very aged men, Much elder than thy father.
Jó 15:10 ^
Conosco estão os encanecidos e idosos, mais idosos do que teu pai.
Job 15:11 ^
Are the consolations of God too small for thee, Even the word that is gentle toward thee?
Jó 15:11 ^
Porventura fazes pouco caso das consolações de Deus, ou da palavra que te trata benignamente?
Job 15:12 ^
Why doth thy heart carry thee away? And why do thine eyes flash,
Jó 15:12 ^
Por que te arrebata o teu coração, e por que flamejam os teus olhos,
Job 15:13 ^
That against God thou turnest thy spirit, And lettest words go out of thy mouth?
Jó 15:13 ^
de modo que voltas contra Deus o teú espírito, e deixas sair tais palavras da tua boca?
Job 15:14 ^
What is man, that he should be clean? And he that is born of a woman, that he should be righteous?
Jó 15:14 ^
Que é o homem, para que seja puro? E o que nasce da mulher, para que fique justo?
Job 15:15 ^
Behold, he putteth no trust in his holy ones; Yea, the heavens are not clean in his sight:
Jó 15:15 ^
Eis que Deus não confia nos seus santos, e nem o céu é puro aos seus olhos;
Job 15:16 ^
How much less one that is abominable and corrupt, A man that drinketh iniquity like water!
Jó 15:16 ^
quanto menos o homem abominável e corrupto, que bebe a iniqüidade como a água?
Job 15:17 ^
I will show thee, hear thou me; And that which I have seen I will declare:
Jó 15:17 ^
Escuta-me e to mostrarei; contar-te-ei o que tenho visto
Job 15:18 ^
(Which wise men have told From their fathers, and have not hid it;
Jó 15:18 ^
(o que os sábios têm anunciado e seus pais não o ocultaram;
Job 15:19 ^
Unto whom alone the land was given, And no stranger passed among them):
Jó 15:19 ^
aos quais somente era dada a terra, não havendo estranho algum passado por entre eles);
Job 15:20 ^
The wicked man travaileth with pain all his days, Even the number of years that are laid up for the oppressor.
Jó 15:20 ^
Todos os dias passa o ímpio em angústia, sim, todos os anos que estão reservados para o opressor.
Job 15:21 ^
A sound of terrors is in his ears; In prosperity the destroyer shall come upon him.
Jó 15:21 ^
O sonido de terrores está nos seus ouvidos; na prosperidade lhe sobrevém o assolador.
Job 15:22 ^
He believeth not that he shall return out of darkness, And he is waited for of the sword.
Jó 15:22 ^
Ele não crê que tornará das trevas, mas que o espera a espada.
Job 15:23 ^
He wandereth abroad for bread, [saying], Where is it? He knoweth that the day of darkness is ready at his hand.
Jó 15:23 ^
Anda vagueando em busca de pão, dizendo: Onde está? Bem sabe que o dia das trevas lhe está perto, à mão.
Job 15:24 ^
Distress and anguish make him afraid; They prevail against him, as a king ready to the battle.
Jó 15:24 ^
Amedrontam-no a angústia e a tribulação; prevalecem contra ele, como um rei preparado para a peleja.
Job 15:25 ^
Because he hath stretched out his hand against God, And behaveth himself proudly against the Almighty;
Jó 15:25 ^
Porque estendeu a sua mão contra Deus, e contra o Todo-Poderoso se porta com soberba;
Job 15:26 ^
He runneth upon him with a [stiff] neck, With the thick bosses of his bucklers;
Jó 15:26 ^
arremete contra ele com dura cerviz, e com as saliências do seu escudo;
Job 15:27 ^
Because he hath covered his face with his fatness, And gathered fat upon his loins;
Jó 15:27 ^
porquanto cobriu o seu rosto com a sua gordura, e criou carne gorda nas ilhargas;
Job 15:28 ^
And he hath dwelt in desolate cities, In houses which no man inhabited, Which were ready to become heaps;
Jó 15:28 ^
e habitou em cidades assoladas, em casas em que ninguem deveria morar, que estavam a ponto de tornar-se em montões de ruínas;
Job 15:29 ^
He shall not be rich, neither shall his substance continue, Neither shall their possessions be extended on the earth.
Jó 15:29 ^
não se enriquecerá, nem subsistirá a sua fazenda, nem se estenderão pela terra as suas possessões.
Job 15:30 ^
He shall not depart out of darkness; The flame shall dry up his branches, And by the breath of [God's] mouth shall he go away.
Jó 15:30 ^
Não escapará das trevas; a chama do fogo secará os seus ramos, e ao sopro da boca de Deus desaparecerá.
Job 15:31 ^
Let him not trust in vanity, deceiving himself; For vanity shall be his recompense.
Jó 15:31 ^
Não confie na vaidade, enganando-se a si mesmo; pois a vaidade será a sua recompensa.
Job 15:32 ^
It shall be accomplished before his time, And his branch shall not be green.
Jó 15:32 ^
Antes do seu dia se cumprirá, e o seu ramo não reverdecerá.
Job 15:33 ^
He shall shake off his unripe grape as the vine, And shall cast off his flower as the olive-tree.
Jó 15:33 ^
Sacudirá as suas uvas verdes, como a vide, e deixará cair a sua flor como a oliveira.
Job 15:34 ^
For the company of the godless shall be barren, And fire shall consume the tents of bribery.
Jó 15:34 ^
Pois a assembléia dos ímpios é estéril, e o fogo consumirá as tendas do suborno.
Job 15:35 ^
They conceive mischief, and bring forth iniquity, And their heart prepareth deceit.
Jó 15:35 ^
Concebem a malícia, e dão à luz a iniqüidade, e o seu coração prepara enganos.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Portuguese | Job 15 - Jó 15