The Bible - Bilingual

American - Portuguese

<<
>>

Job 27

Jó 27

Job 27:1 ^
And Job again took up his parable, and said,
Jó 27:1 ^
E prosseguindo Jó em seu discurso, disse:
Job 27:2 ^
As God liveth, who hath taken away my right, And the Almighty, who hath vexed my soul:
Jó 27:2 ^
Vive Deus, que me tirou o direito, e o Todo-Poderoso, que me amargurou a alma;
Job 27:3 ^
(For my life is yet whole in me, And the spirit of God is in my nostrils);
Jó 27:3 ^
enquanto em mim houver alento, e o sopro de Deus no meu nariz,
Job 27:4 ^
Surely my lips shall not speak unrighteousness, Neither shall my tongue utter deceit.
Jó 27:4 ^
não falarão os meus lábios iniqüidade, nem a minha língua pronunciará engano.
Job 27:5 ^
Far be it from me that I should justify you: Till I die I will not put away mine integrity from me.
Jó 27:5 ^
Longe de mim que eu vos dê razão; até que eu morra, nunca apartarei de mim a minha integridade.
Job 27:6 ^
My righteousness I hold fast, and will not let it go: My heart shall not reproach [me] so long as I live.
Jó 27:6 ^
ë minha justiça me apegarei e não a largarei; o meu coração não reprova dia algum da minha vida.
Job 27:7 ^
Let mine enemy be as the wicked, And let him that riseth up against me be as the unrighteous.
Jó 27:7 ^
Seja como o ímpio o meu inimigo, e como o perverso aquele que se levantar contra mim.
Job 27:8 ^
For what is the hope of the godless, though he get him gain, When God taketh away his soul?
Jó 27:8 ^
Pois qual é a esperança do ímpio, quando Deus o cortar, quando Deus lhe arrebatar a alma?
Job 27:9 ^
Will God hear his cry, When trouble cometh upon him?
Jó 27:9 ^
Acaso Deus lhe ouvirá o clamor, sobrevindo-lhe a tribulação?
Job 27:10 ^
Will he delight himself in the Almighty, And call upon God at all times?
Jó 27:10 ^
Deleitar-se-á no Todo-Poderoso, ou invocará a Deus em todo o tempo?
Job 27:11 ^
I will teach you concerning the hand of God; That which is with the Almighty will I not conceal.
Jó 27:11 ^
Ensinar-vos-ei acerca do poder de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso.
Job 27:12 ^
Behold, all ye yourselves have seen it; Why then are ye become altogether vain?
Jó 27:12 ^
Eis que todos vós já vistes isso; por que, pois, vos entregais completamente à vaidade?
Job 27:13 ^
This is the portion of a wicked man with God, And the heritage of oppressors, which they receive from the Almighty:
Jó 27:13 ^
Esta é da parte de Deus a porção do ímpio, e a herança que os opressores recebem do Todo-Poderoso:
Job 27:14 ^
If his children be multiplied, it is for the sword; And his offspring shall not be satisfied with bread.
Jó 27:14 ^
Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada; e a sua prole não se fartará de pão.
Job 27:15 ^
Those that remain of him shall be buried in death, And his widows shall make no lamentation.
Jó 27:15 ^
Os que ficarem dele, pela peste serão sepultados, e as suas viúvas não chorarão.
Job 27:16 ^
Though he heap up silver as the dust, And prepare raiment as the clay;
Jó 27:16 ^
Embora amontoe prata como pó, e acumule vestes como barro,
Job 27:17 ^
He may prepare it, but the just shall put it on, And the innocent shall divide the silver.
Jó 27:17 ^
ele as pode acumular, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata.
Job 27:18 ^
He buildeth his house as the moth, And as a booth which the keeper maketh.
Jó 27:18 ^
A casa que ele edifica é como a teia da aranha, e como a cabana que o guarda faz.
Job 27:19 ^
He lieth down rich, but he shall not be gathered [to his fathers]; He openeth his eyes, and he is not.
Jó 27:19 ^
Rico se deita, mas não o fará mais; abre os seus olhos, e já se foi a sua riqueza.
Job 27:20 ^
Terrors overtake him like waters; A tempest stealeth him away in the night.
Jó 27:20 ^
Pavores o alcançam como um dilúvio; de noite o arrebata a tempestade.
Job 27:21 ^
The east wind carrieth him away, and he departeth; And it sweepeth him out of his place.
Jó 27:21 ^
O vento oriental leva-o, e ele se vai; sim, varre-o com ímpeto do seu lugar:
Job 27:22 ^
For [God] shall hurl at him, and not spare: He would fain flee out of his hand.
Jó 27:22 ^
Pois atira contra ele, e não o poupa, e ele foge precipitadamente do seu poder.
Job 27:23 ^
Men shall clap their hands at him, And shall hiss him out of his place.
Jó 27:23 ^
Bate palmas contra ele, e assobia contra ele do seu lugar.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Portuguese | Job 27 - Jó 27