The Bible - Bilingual

American - Portuguese

<<
>>

Job 41

Jó 41

Job 41:1 ^
Canst thou draw out leviathan with a fishhook? Or press down his tongue with a cord?
Jó 41:1 ^
Poderás tirar com anzol o leviatã, ou apertar-lhe a língua com uma corda?
Job 41:2 ^
Canst thou put a rope into his nose? Or pierce his jaw through with a hook?
Jó 41:2 ^
Poderás meter-lhe uma corda de junco no nariz, ou com um gancho furar a sua queixada?
Job 41:3 ^
Will he make many supplications unto thee? Or will he speak soft words unto thee?
Jó 41:3 ^
Porventura te fará muitas súplicas, ou brandamente te falará?
Job 41:4 ^
Will he make a covenant with thee, That thou shouldest take him for a servant for ever?
Jó 41:4 ^
Fará ele aliança contigo, ou o tomarás tu por servo para sempre?
Job 41:5 ^
Wilt thou play with him as with a bird? Or wilt thou bind him for thy maidens?
Jó 41:5 ^
Brincarás com ele, como se fora um pássaro, ou o prenderás para tuas meninas?
Job 41:6 ^
Will the bands [of fishermen] make traffic of him? Will they part him among the merchants?
Jó 41:6 ^
Farão os sócios de pesca tráfico dele, ou o dividirão entre os negociantes?
Job 41:7 ^
Canst thou fill his skin with barbed irons, Or his head with fish-spears?
Jó 41:7 ^
Poderás encher-lhe a pele de arpões, ou a cabeça de fisgas?
Job 41:8 ^
Lay thy hand upon him; Remember the battle, and do so no more.
Jó 41:8 ^
Põe a tua mão sobre ele; lembra-te da peleja; nunca mais o farás!
Job 41:9 ^
Behold, the hope of him is in vain: Will not one be cast down even at the sight of him?
Jó 41:9 ^
Eis que é vã a esperança de apanhá-lo; pois não será um homem derrubado só ao vê-lo?
Job 41:10 ^
None is so fierce that he dare stir him up; Who then is he that can stand before me?
Jó 41:10 ^
Ninguém há tão ousado, que se atreva a despertá-lo; quem, pois, é aquele que pode erguer-se diante de mim?
Job 41:11 ^
Who hath first given unto me, that I should repay him? [Whatsoever is] under the whole heaven is mine.
Jó 41:11 ^
Quem primeiro me deu a mim, para que eu haja de retribuir-lhe? Pois tudo quanto existe debaixo de todo céu é meu.
Job 41:12 ^
I will not keep silence concerning his limbs, Nor his mighty strength, nor his goodly frame.
Jó 41:12 ^
Não me calarei a respeito dos seus membros, nem da sua grande força, nem da graça da sua estrutura.
Job 41:13 ^
Who can strip off his outer garment? Who shall come within his jaws?
Jó 41:13 ^
Quem lhe pode tirar o vestido exterior? Quem lhe penetrará a couraça dupla?
Job 41:14 ^
Who can open the doors of his face? Round about his teeth is terror.
Jó 41:14 ^
Quem jamais abriu as portas do seu rosto? Pois em roda dos seus dentes está o terror.
Job 41:15 ^
[His] strong scales are [his] pride, Shut up together [as with] a close seal.
Jó 41:15 ^
As suas fortes escamas são o seu orgulho, cada uma fechada como por um selo apertado.
Job 41:16 ^
One is so near to another, That no air can come between them.
Jó 41:16 ^
Uma à outra se chega tão perto, que nem o ar passa por entre elas.
Job 41:17 ^
They are joined one to another; They stick together, so that they cannot be sundered.
Jó 41:17 ^
Umas às outras se ligam; tanto aderem entre si, que não se podem separar.
Job 41:18 ^
His sneezings flash forth light, And his eyes are like the eyelids of the morning.
Jó 41:18 ^
Os seus espirros fazem resplandecer a luz, e os seus olhos são como as pestanas da alva.
Job 41:19 ^
Out of his mouth go burning torches, And sparks of fire leap forth.
Jó 41:19 ^
Da sua boca saem tochas; faíscas de fogo saltam dela.
Job 41:20 ^
Out of his nostrils a smoke goeth, As of a boiling pot and [burning] rushes.
Jó 41:20 ^
Dos seus narizes procede fumaça, como de uma panela que ferve, e de juncos que ardem.
Job 41:21 ^
His breath kindleth coals, And a flame goeth forth from his mouth.
Jó 41:21 ^
O seu hálito faz incender os carvões, e da sua boca sai uma chama.
Job 41:22 ^
In his neck abideth strength, And terror danceth before him.
Jó 41:22 ^
No seu pescoço reside a força; e diante dele anda saltando o terror.
Job 41:23 ^
The flakes of his flesh are joined together: They are firm upon him; they cannot be moved.
Jó 41:23 ^
Os tecidos da sua carne estão pegados entre si; ela é firme sobre ele, não se pode mover.
Job 41:24 ^
His heart is as firm as a stone; Yea, firm as the nether millstone.
Jó 41:24 ^
O seu coração é firme como uma pedra; sim, firme como a pedra inferior dumá mó.
Job 41:25 ^
When he raiseth himself up, the mighty are afraid: By reason of consternation they are beside themselves.
Jó 41:25 ^
Quando ele se levanta, os valentes são atemorizados, e por causa da consternação ficam fora de si.
Job 41:26 ^
If one lay at him with the sword, it cannot avail; Nor the spear, the dart, nor the pointed shaft.
Jó 41:26 ^
Se alguém o atacar com a espada, essa não poderá penetrar; nem tampouco a lança, nem o dardo, nem o arpão.
Job 41:27 ^
He counteth iron as straw, [And] brass as rotten wood.
Jó 41:27 ^
Ele considera o ferro como palha, e o bronze como pau podre.
Job 41:28 ^
The arrow cannot make him flee: Sling-stones are turned with him into stubble.
Jó 41:28 ^
A seta não o poderá fazer fugir; para ele as pedras das fundas se tornam em restolho.
Job 41:29 ^
Clubs are counted as stubble: He laugheth at the rushing of the javelin.
Jó 41:29 ^
Os bastões são reputados como juncos, e ele se ri do brandir da lança.
Job 41:30 ^
His underparts are [like] sharp potsherds: He spreadeth [as it were] a threshing-wain upon the mire.
Jó 41:30 ^
Debaixo do seu ventre há pontas agudas; ele se estende como um trilho sobre o lodo.
Job 41:31 ^
He maketh the deep to boil like a pot: He maketh the sea like a pot of ointment.
Jó 41:31 ^
As profundezas faz ferver, como uma panela; torna o mar como uma vasilha de ungüento.
Job 41:32 ^
He maketh a path to shine after him; One would think the deep to be hoary.
Jó 41:32 ^
Após si deixa uma vereda luminosa; parece o abismo tornado em brancura de cãs.
Job 41:33 ^
Upon earth there is not his like, That is made without fear.
Jó 41:33 ^
Na terra não há coisa que se lhe possa comparar; pois foi feito para estar sem pavor.
Job 41:34 ^
He beholdeth everything that is high: He is king over all the sons of pride.
Jó 41:34 ^
Ele vê tudo o que é alto; é rei sobre todos os filhos da soberba.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Portuguese | Job 41 - Jó 41