Kinh Thánh - Song Ngữ

Việt - Bồ Đào Nha

<<
>>

Thánh Thi 82

Salmos 82

Thánh Thi 82:1 ^
Đức Chúa Trời đứng trong hội Đức Chúa Trời; Ngài đoán xét giữa các thần.
Salmos 82:1 ^
Deus está na assembléia divina; julga no meio dos deuses:
Thánh Thi 82:2 ^
Các ngươi sẽ đoán xét chẳng công bình, Và tây vị kẻ ác cho đến chừng nào?
Salmos 82:2 ^
Até quando julgareis injustamente, e tereis respeito às pessoas dos ímpios?
Thánh Thi 82:3 ^
Hãy đoán xét kẻ khốn cùng và ngươi mồ côi; Hãy xử công bình cho người buồn rầu và kẻ túng ngặt.
Salmos 82:3 ^
Fazei justiça ao pobre e ao órfão; procedei retamente com o aflito e o desamparado.
Thánh Thi 82:4 ^
Khá cứu vớt kẻ khốn cùng và người thiếu thốn, Giải họ khỏi tay kẻ ác.
Salmos 82:4 ^
Livrai o pobre e o necessitado, livrai-os das mãos dos ímpios.
Thánh Thi 82:5 ^
Chúng nó không biết chi, cũng chẳng hiểu chi; Chúng nó đi qua đi lại trong sự tối tăm: Các nền trái đất đều rúng động.
Salmos 82:5 ^
Eles nada sabem, nem entendem; andam vagueando às escuras; abalam-se todos os fundamentos da terra.
Thánh Thi 82:6 ^
Ta đã nói: Các ngươi là thần, Hết thảy đều là con trai của Đấng Chí cao.
Salmos 82:6 ^
Eu disse: Vós sois deuses, e filhos do Altíssimo, todos vós.
Thánh Thi 82:7 ^
Dầu vậy, các ngươi sẽ chết như loài người, sa ngã như một quan trưởng.
Salmos 82:7 ^
Todavia, como homens, haveis de morrer e, como qualquer dos príncipes, haveis de cair.
Thánh Thi 82:8 ^
Hỡi Đức Chúa Trời, hãy chổi dậy, đoán xét thế gian; Vì Chúa sẽ được muôn dân làm cơ nghiệp.
Salmos 82:8 ^
Levanta-te, ó Deus, julga a terra; pois a ti pertencem todas as nações.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Sách


Chương
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Kinh Thánh - Song Ngữ | Việt - Bồ Đào Nha | Thánh Thi 82 - Salmos 82