Kinh Thánh - Song Ngữ

Việt - Bồ Đào Nha

<<
>>

Thánh Thi 3

Salmos 3

Thánh Thi 3:1 ^
Đức Giê-hô-va ôi! kẻ cừu địch tôi đã thêm nhiều dường bao! Lắm kẻ dấy lên cùng tôi thay!
Salmos 3:1 ^
Senhor, como se têm multiplicado os meus adversários! Muitos se levantam contra mim.
Thánh Thi 3:2 ^
Biết bao kẻ nói về linh hồn tôi rằng: Nơi Đức Chúa Trời chẳng có sự cứu rỗi cho nó.
Salmos 3:2 ^
Muitos são os que dizem de mim: Não há socorro para ele em Deus.
Thánh Thi 3:3 ^
Nhưng, hỡi Đức Giê-hô-va, Ngài là cái khiên chở che tôi; Ngài là sự vinh hiển tôi, và là Đấng làm cho tôi ngước đầu lên.
Salmos 3:3 ^
Mas tu, Senhor, és um escudo ao redor de mim, a minha glória, e aquele que exulta a minha cabeça.
Thánh Thi 3:4 ^
Tôi lấy tiếng tôi mà kêu cầu Đức Giê-hô-va, Từ núi thánh Ngài đáp lời tôi.
Salmos 3:4 ^
Com a minha voz clamo ao Senhor, e ele do seu santo monte me responde.
Thánh Thi 3:5 ^
Tôi nằm xuống mà ngủ; Tôi tỉnh thức, vì Đức Giê-hô-va nâng đỡ tôi.
Salmos 3:5 ^
Eu me deito e durmo; acordo, pois o Senhor me sustenta.
Thánh Thi 3:6 ^
Tôi sẽ không nao muôn người Vây tôi khắp bốn bên.
Salmos 3:6 ^
Não tenho medo dos dez milhares de pessoas que se puseram contra mim ao meu redor.
Thánh Thi 3:7 ^
Hỡi Đức Giê-hô-va, hãy chổi dậy; Hỡi Đức Chúa Trời tôi, hãy cứu tôi! Vì Chúa đã vả má các kẻ thù nghịch tôi, Và bẻ gãy răng kẻ ác.
Salmos 3:7 ^
Levanta-te, Senhor! salva-me, Deus meu! pois tu feres no queixo todos os meus inimigos; quebras os dentes aos ímpios.
Thánh Thi 3:8 ^
Sự cứu rỗi thuộc về Đức Giê-hô-va. Nguyện phước Ngài giáng trên dân sự Ngài!
Salmos 3:8 ^
A salvação vem do Senhor; sobre o teu povo seja a tua bênção.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Sách


Chương
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Kinh Thánh - Song Ngữ | Việt - Bồ Đào Nha | Thánh Thi 3 - Salmos 3