Kinh Thánh - Song Ngữ

Việt - Đức

<<
>>

Thánh Thi 129

Psalmen 129

Thánh Thi 129:1 ^
Từ khi tôi còn thơ ấu, chúng nó thường hà hiếp tôi, Y-sơ-ra-ên đáng nói,
Psalmen 129:1 ^
Sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf, so sage Israel,
Thánh Thi 129:2 ^
Từ khi tôi còn thơ ấu, chúng nó thường hà hiếp tôi, Nhưng không thắng hơn tôi được.
Psalmen 129:2 ^
sie haben mich oft gedrängt von meiner Jugend auf; aber sie haben mich nicht übermocht.
Thánh Thi 129:3 ^
Các nông phu cày trên lưng tôi, Xẻ đường cày mình dài theo trên đó.
Psalmen 129:3 ^
Die Pflüger haben auf meinen Rücken geackert und ihre Furchen lang gezogen.
Thánh Thi 129:4 ^
Đức Giê-hô-va là công bình; Ngài đã chặt những dây kẻ ác.
Psalmen 129:4 ^
Der HERR, der gerecht ist, hat der Gottlosen Seile abgehauen.
Thánh Thi 129:5 ^
Nguyện những kẻ ghét Si-ôn Bị hổ thẹn và lui lại sau.
Psalmen 129:5 ^
Ach daß müßten zu Schanden werden und zurückkehren alle, die Zion gram sind!
Thánh Thi 129:6 ^
Nguyện chúng nó như cỏ nơi nóc nhà, Đã khô héo trước khi bị nhổ;
Psalmen 129:6 ^
Ach daß sie müßten sein wie das Gras auf den Dächern, welches verdorrt, ehe man es ausrauft,
Thánh Thi 129:7 ^
Ngươi gặt không nắm đầy tay mình, Kẻ bó không gom đầy ôm mình;
Psalmen 129:7 ^
von welchem der Schnitter seine Hand nicht füllt noch der Garbenbinder seinen Arm
Thánh Thi 129:8 ^
Những kẻ lại qua cũng không nói: Nguyện phước Đức Giê-hô-va giáng trên các ngươi! Chúng ta nhơn danh Đức Giê-hô-va chúc phước cho các ngươi.
Psalmen 129:8 ^
und die vorübergehen nicht sprechen: "Der Segen des HERRN sei über euch! wir segnen euch im Namen des HERRN"!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Sách


Chương
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Kinh Thánh - Song Ngữ | Việt - Đức | Thánh Thi 129 - Psalmen 129