Kinh Thánh - Song Ngữ

Việt - Đức

<<
>>

Thánh Thi 121

Psalmen 121

Thánh Thi 121:1 ^
Tôi ngước mắt lên trên núi: Sự tiếp trợ tôi đến từ đâu?
Psalmen 121:1 ^
Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen von welchen mir Hilfe kommt.
Thánh Thi 121:2 ^
Sự tiếp trợ tôi đến từ Đức Giê-hô-va, Là Đấng đã dựng nên trời và đất.
Psalmen 121:2 ^
Meine Hilfe kommt von dem HERRN, der Himmel und Erde gemacht hat.
Thánh Thi 121:3 ^
Ngài không để cho chơn ngươi xiêu tó; Đấng gìn giữ ngươi không hề buồn ngủ.
Psalmen 121:3 ^
Er wird deinen Fuß nicht gleiten lassen; und der dich behütet schläft nicht.
Thánh Thi 121:4 ^
Đấng gìn giữ Y-sơ-ra-ên Không hề nhắp mắt, cũng không buồn ngủ.
Psalmen 121:4 ^
Siehe, der Hüter Israels schläft noch schlummert nicht.
Thánh Thi 121:5 ^
Đức Giê-hô-va là Đấng gìn giữ ngươi; Đức Giê-hô-va là bóng che ở bên hữu ngươi.
Psalmen 121:5 ^
Der HERR behütet dich; der HERR ist dein Schatten über deiner rechten Hand,
Thánh Thi 121:6 ^
Mặt trời sẽ không giọi ngươi lúc ban ngày, Mặt trăng cũng không hại ngươi trong ban đêm.
Psalmen 121:6 ^
daß dich des Tages die Sonne nicht steche noch der Mond des Nachts.
Thánh Thi 121:7 ^
Đức Giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khỏi mọi tai họa. Ngài sẽ gìn giữ linh hồn ngươi.
Psalmen 121:7 ^
Der HERR behüte dich vor allem Übel, er behüte deine Seele;
Thánh Thi 121:8 ^
Đức Giê-hô-va sẽ gìn giữ ngươi khi ra khi vào, Từ nay cho đến đời đời.
Psalmen 121:8 ^
der HERR behüte deinen Ausgang und Eingang von nun an bis in Ewigkeit.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Sách


Chương
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Kinh Thánh - Song Ngữ | Việt - Đức | Thánh Thi 121 - Psalmen 121