La Biblia - Bilingüe

Español - Alemán

<<
>>

Salmos 56

Psalmen 56

Salmos 56:1 ^
TEN misericordia de mí, oh Dios, porque me devoraría el hombre: Me oprime combatiéndome cada día.
Psalmen 56:1 ^
Gott, sei mir gnädig, denn Menschen schnauben wider mich; täglich streiten sie und ängsten mich.
Salmos 56:2 ^
Apúranme mis enemigos cada día; Porque muchos son los que pelean contra mí, oh Altísimo.
Psalmen 56:2 ^
Meine Feinde schnauben täglich; denn viele streiten stolz wider mich.
Salmos 56:3 ^
En el día que temo, Yo en ti confío.
Psalmen 56:3 ^
Wenn ich mich fürchte, so hoffe ich auf dich.
Salmos 56:4 ^
En Dios alabaré su palabra: En Dios he confiado, no temeré Lo que la carne me hiciere.
Psalmen 56:4 ^
Ich will Gottes Namen rühmen; auf Gott will ich hoffen und mich nicht fürchten; was sollte mir Fleisch tun?
Salmos 56:5 ^
Todos los días me contristan mis negocios; Contra mí son todos sus pensamientos para mal.
Psalmen 56:5 ^
Täglich fechten sie meine Worte an; all ihre Gedanken sind, daß sie mir Übel tun.
Salmos 56:6 ^
Reúnense, escóndense, Miran ellos atentamente mis pasos, Esperando mi vida.
Psalmen 56:6 ^
Sie halten zuhauf und lauern und haben acht auf meine Fersen, wie sie meine Seele erhaschen.
Salmos 56:7 ^
¿Escaparán ellos por la iniquidad? Oh Dios, derriba en tu furor los pueblos.
Psalmen 56:7 ^
Sollten sie mit ihrer Bosheit entrinnen? Gott, stoße solche Leute ohne alle Gnade hinunter!
Salmos 56:8 ^
Mis huídas has tú contado: Pon mis lágrimas en tu redoma: ¿No están ellas en tu libro?
Psalmen 56:8 ^
Zähle die Wege meiner Flucht; fasse meine Tränen in deinen Krug. Ohne Zweifel, du zählst sie.
Salmos 56:9 ^
Serán luego vueltos atrás mis enemigos el día que yo clamare: En esto conozco que Dios es por mí.
Psalmen 56:9 ^
Dann werden sich meine Feinde müssen zurückkehren, wenn ich rufe; so werde ich inne, daß du mein Gott bist.
Salmos 56:10 ^
En Dios alabaré su palabra; En Jehová alabaré su palabra.
Psalmen 56:10 ^
Ich will rühmen Gottes Wort; ich will rühmen des HERRN Wort.
Salmos 56:11 ^
En Dios he confiado: no temeré Lo que me hará el hombre.
Psalmen 56:11 ^
Auf Gott hoffe ich und fürchte mich nicht; was können mir die Menschen tun?
Salmos 56:12 ^
Sobre mí, oh Dios, están tus votos: Te tributaré alabanzas.
Psalmen 56:12 ^
Ich habe dir, Gott, gelobt, daß ich dir danken will;
Salmos 56:13 ^
Porque has librado mi vida de la muerte, Y mis pies de caída, Para que ande delante de Dios En la luz de los que viven.
Psalmen 56:13 ^
denn du hast meine Seele vom Tode errettet, meine Füße vom Gleiten, daß ich wandle vor Gott im Licht der Lebendigen.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Alemán | Salmos 56 - Psalmen 56