La Biblia - Bilingüe

Español - Alemán

<<
>>

Salmos 68

Psalmen 68

Salmos 68:1 ^
LEVANTESE Dios, sean esparcidos sus enemigos, Y huyan de su presencia los que le aborrecen.
Psalmen 68:1 ^
(Ein Psalmlied Davids, vorzusingen.) Es stehe Gott auf, daß seine Feinde zerstreut werden, und die ihn hassen, vor ihm fliehen.
Salmos 68:2 ^
Como es lanzado el humo, los lanzarás: Como se derrite la cera delante del fuego, Así perecerán los impíos delante de Dios.
Psalmen 68:2 ^
Vertreibe sie, wie der Rauch vertrieben wird; wie das Wachs zerschmilzt vom Feuer, so müssen umkommen die Gottlosen vor Gott.
Salmos 68:3 ^
Mas los justos se alegrarán: gozarse han delante de Dios, Y saltarán de alegría.
Psalmen 68:3 ^
Die Gerechten aber müssen sich freuen und fröhlich sein vor Gott und von Herzen sich freuen.
Salmos 68:4 ^
Cantad á Dios, cantad salmos á su nombre: Ensalzad al que sube sobre los cielos En JAH su nombre, y alegraos delante de él.
Psalmen 68:4 ^
Singet Gott, lobsinget seinem Namen! Machet Bahn dem, der durch die Wüste herfährt-er heißt HERR-,und freuet euch vor ihm,
Salmos 68:5 ^
Padre de huérfanos y defensor de viudas, Es Dios en la morada de su santuario:
Psalmen 68:5 ^
der ein Vater ist der Waisen und ein Richter der Witwen. Er ist Gott in seiner heiligen Wohnung,
Salmos 68:6 ^
El Dios que hace habitar en familia los solos; Que saca á los aprisionados con grillos: Mas los rebeldes habitan en sequedad.
Psalmen 68:6 ^
ein Gott, der den Einsamen das Haus voll Kinder gibt, der die Gefangenen ausführt zu rechter Zeit und läßt die Abtrünnigen bleiben in der Dürre.
Salmos 68:7 ^
Oh Dios, cuando tú saliste delante de tu pueblo, Cuando anduviste por el desierto, (Selah,)
Psalmen 68:7 ^
Gott, da du vor deinem Volk her zogst, da du einhergingst in der Wüste (Sela),
Salmos 68:8 ^
La tierra tembló; También destilaron los cielos á la presencia de Dios: Aquel Sinaí tembló delante de Dios, del Dios de Israel.
Psalmen 68:8 ^
da bebte die Erde, und die Himmel troffen vor Gott, dieser Sinai vor dem Gott, der Israels Gott ist.
Salmos 68:9 ^
Abundante lluvia esparciste, oh Dios, á tu heredad; Y cuando se cansó, tú la recreaste.
Psalmen 68:9 ^
Du gabst, Gott, einen gnädigen Regen; und dein Erbe, das dürre war, erquicktest du,
Salmos 68:10 ^
Los que son de tu grey han morado en ella: Por tu bondad, oh Dios, has provisto al pobre.
Psalmen 68:10 ^
daß deine Herde darin wohnen könne. Gott, du labtest die Elenden mit deinen Gütern.
Salmos 68:11 ^
El Señor daba palabra: De las evangelizantes había grande ejército.
Psalmen 68:11 ^
Der HERR gab das Wort mit großen Scharen Evangelisten:
Salmos 68:12 ^
Huyeron, huyeron reyes de ejércitos; Y las que se quedaban en casa partían los despojos.
Psalmen 68:12 ^
"Die Könige der Heerscharen flohen eilends, und die Hausehre teilte den Raub aus.
Salmos 68:13 ^
Bien que fuiesteis echados entre los tiestos, Seréis como las alas de la paloma cubierta de plata, Y sus plumas con amarillez de oro.
Psalmen 68:13 ^
Wenn ihr zwischen den Hürden laget, so glänzte es wie der Taube Flügel, die wie Silber und Gold schimmern.
Salmos 68:14 ^
Cuando esparció el Omnipotente los reyes en ella, Emblanquecióse ésta como la nieve en Salmón.
Psalmen 68:14 ^
Als der Allmächtige die Könige im Lande zerstreute, da ward es helle, wo es dunkel war."
Salmos 68:15 ^
Monte de Dios es el monte de Basán; Monte alto el de Basán.
Psalmen 68:15 ^
Ein Gebirge Gottes ist das Gebirge Basans; ein großes Gebirge ist das Gebirge Basans.
Salmos 68:16 ^
¿Por qué os levantáis, oh montes altos? Este monte amó Dios para su asiento; Ciertamente Jehová habitará en él para siempre.
Psalmen 68:16 ^
Was seht ihr scheel, ihr großen Gebirge, auf den Berg, da Gott Lust hat zu wohnen? Und der HERR bleibt auch immer daselbst.
Salmos 68:17 ^
Los carros de Dios son veinte mil, y más millares de ángeles. El Señor entre ellos, como en Sinaí, así en el santuario.
Psalmen 68:17 ^
Der Wagen Gottes sind vieltausendmal tausend; der HERR ist unter ihnen am heiligen Sinai.
Salmos 68:18 ^
Subiste á lo alto, cautivaste la cautividad, Tomaste dones para los hombres, Y también para los rebeldes, para que habite entre ellos JAH Dios.
Psalmen 68:18 ^
Du bist in die Höhe gefahren und hast das Gefängnis gefangen; du hast Gaben empfangen für die Menschen, auch die Abtrünnigen, auf daß Gott der HERR daselbst wohne.
Salmos 68:19 ^
Bendito el Señor; cada día nos colma de beneficios El Dios de nuestra salud. (Selah.)
Psalmen 68:19 ^
Gelobet sei der HERR täglich. Gott legt uns eine Last auf; aber er hilft uns auch. (Sela.)
Salmos 68:20 ^
Dios, nuestro Dios ha de salvarnos; Y de Dios Jehová es el librar de la muerte.
Psalmen 68:20 ^
Wir haben einen Gott, der da hilft, und den HERRN HERRN, der vom Tode errettet.
Salmos 68:21 ^
Ciertamente Dios herirá la cabeza de sus enemigos, La cabelluda mollera del que camina en sus pecados.
Psalmen 68:21 ^
Ja, Gott wird den Kopf seiner Feinde zerschmettern, den Haarschädel derer, die da fortfahren in ihrer Sünde.
Salmos 68:22 ^
El Señor dijo: De Basán haré volver, Te haré volver de los profundos de la mar:
Psalmen 68:22 ^
Der HERR hat gesagt: "Aus Basan will ich dich wieder holen, aus der Tiefe des Meeres will ich sie holen,
Salmos 68:23 ^
Porque tu pie se enrojecerá de sangre de tus enemigos, Y de ella la lengua de tus perros.
Psalmen 68:23 ^
daß dein Fuß in der Feinde Blut gefärbt werde und deine Hunde es lecken."
Salmos 68:24 ^
Vieron tus caminos, oh Dios; Los caminos de mi Dios, de mi Rey, en el santuario.
Psalmen 68:24 ^
Man sieht, Gott, wie du einherziehst, wie du, mein Gott und König, einherziehst im Heiligtum.
Salmos 68:25 ^
Los cantores iban delante, los tañedores detrás; En medio, las doncellas, con adufes.
Psalmen 68:25 ^
Die Sänger gehen vorher, die Spielleute unter den Jungfrauen, die da pauken:
Salmos 68:26 ^
Bendecid á Dios en congregaciones: Al Señor, vosotros de la estirpe de Israel.
Psalmen 68:26 ^
"Lobet Gott den HERRN in den Versammlungen, ihr vom Brunnen Israels!"
Salmos 68:27 ^
Allí estaba el joven Benjamín señoreador de ellos, Los príncipes de Judá en su congregación, Los príncipes de Zabulón, los príncipes de Nephtalí.
Psalmen 68:27 ^
Da herrscht unter ihnen der kleine Benjamin, die Fürsten Juda's mit ihren Haufen, die Fürsten Sebulons, die Fürsten Naphthalis.
Salmos 68:28 ^
Tu Dios ha ordenado tu fuerza; Confirma, oh Dios, lo que has obrado en nosotros.
Psalmen 68:28 ^
Dein Gott hat dein Reich aufgerichtet; das wollest du, Gott, uns stärken, denn es ist dein Werk.
Salmos 68:29 ^
Por razón de tu templo en Jerusalem Los reyes te ofrecerán dones.
Psalmen 68:29 ^
Um deines Tempels willen zu Jerusalem werden dir die Könige Geschenke zuführen.
Salmos 68:30 ^
Reprime la reunión de gentes armadas, La multitud de toros con los becerros de los pueblos, Hasta que todos se sometan con sus piezas de plata: Disipa los pueblos que se complacen en la guerra.
Psalmen 68:30 ^
Schilt das Tier im Rohr, die Rotte der Ochsen mit ihren Kälbern, den Völkern, die da zertreten um Geldes willen. Er zerstreut die Völker, die da gerne kriegen.
Salmos 68:31 ^
Vendrán príncipes de Egipto; Etiopía apresurará sus manos á Dios.
Psalmen 68:31 ^
Die Fürsten aus Ägypten werden kommen; Mohrenland wird seine Hände ausstrecken zu Gott.
Salmos 68:32 ^
Reinos de la tierra, cantad á Dios, Cantad al Señor (Selah);
Psalmen 68:32 ^
Ihr Königreiche auf Erden, singet Gott, lobsinget dem HERRN (Sela),
Salmos 68:33 ^
Al que cabalga sobre los cielos de los cielos que son de antiguo: He aquí á su voz dará voz de fortaleza.
Psalmen 68:33 ^
dem, der da fährt im Himmel allenthalben von Anbeginn! Siehe, er wird seinem Donner Kraft geben.
Salmos 68:34 ^
Atribuid fortaleza á Dios: Sobre Israel es su magnificencia, Y su poder está en los cielos.
Psalmen 68:34 ^
Gebet Gott die Macht! Seine Herrlichkeit ist über Israel, und seine Macht in den Wolken.
Salmos 68:35 ^
Terrible eres, oh Dios, desde tus santuarios: El Dios de Israel, él da fortaleza y vigor á su pueblo. Bendito Dios.
Psalmen 68:35 ^
Gott ist wundersam in seinem Heiligtum. Er ist Gott Israels; er wird dem Volk Macht und Kraft geben. Gelobt sei Gott!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Alemán | Salmos 68 - Psalmen 68