Salmos 82
|
Psalmen 82
|
| DIOS está en la reunión de los dioses; En medio de los dioses juzga. | Gott steht in der Gemeinde Gottes und ist Richter unter den Göttern. |
| ¿Hasta cuándo juzgaréis injustamente, Y aceptaréis las personas de los impíos? (Selah.) | Wie lange wollt ihr unrecht richten und die Person der Gottlosen vorziehen? |
| Defended al pobre y al huérfano: Haced justicia al afligido y al menesteroso. | Schaffet Recht dem Armen und dem Waisen und helfet dem Elenden und Dürftigen zum Recht. |
| Librad al afligido y al necesitado: Libradlo de mano de los impíos. | Errettet den Geringen und Armen und erlöset ihn aus der Gottlosen Gewalt. |
| No saben, no entienden, Andan en tinieblas: Vacilan todos los cimientos de la tierra. | Aber sie lassen sich nicht sagen und achten's nicht; sie gehen immer hin im Finstern; darum müssen alle Grundfesten des Landes wanken. |
| Yo dije: Vosotros sois dioses. E hijos todos vosotros del Altísimo. | Ich habe wohl gesagt: "Ihr seid Götter und allzumal Kinder des Höchsten"; |
| Empero como hombres moriréis. Y caeréis como cualquiera de los tiranos. | aber ihr werdet sterben wie Menschen und wie ein Tyrann zugrunde gehen. |
| Levántate, oh Dios, juzga la tierra: Porque tú heredarás en todas las gentes. | Gott, mache dich auf und richte den Erdboden; denn du bist Erbherr über alle Heiden! |