La Biblia - Bilingüe

Español - Alemán

<<
>>

Salmos 147

Psalmen 147

Salmos 147:1 ^
ALABAD á JAH, Porque es bueno cantar salmos á nuestro Dios; Porque suave y hermosa es la alabanza.
Psalmen 147:1 ^
Lobet den HERR! denn unsern Gott loben, das ist ein köstlich Ding; solch Lob ist lieblich und schön.
Salmos 147:2 ^
Jehová edifica á Jerusalem; A los echados de Israel recogerá.
Psalmen 147:2 ^
Der HERR baut Jerusalem und bringt zusammen die Verjagten Israels.
Salmos 147:3 ^
El sana á los quebrantados de corazón, Y liga sus heridas.
Psalmen 147:3 ^
Er heilt, die zerbrochnes Herzens sind, und verbindet ihre Schmerzen.
Salmos 147:4 ^
El cuenta el número de las estrellas; A todas ellas llama por sus nombres.
Psalmen 147:4 ^
Er zählt die Sterne und nennt sie alle mit Namen.
Salmos 147:5 ^
Grande es el Señor nuestro, y de mucha potencia; Y de su entendimiento no hay número.
Psalmen 147:5 ^
Der HERR ist groß und von großer Kraft; und ist unbegreiflich, wie er regiert.
Salmos 147:6 ^
Jehová ensalza á los humildes; Humilla los impíos hasta la tierra.
Psalmen 147:6 ^
Der Herr richtet auf die Elenden und stößt die Gottlosen zu Boden.
Salmos 147:7 ^
Cantad á Jehová con alabanza, Cantad con arpa á nuestro Dios.
Psalmen 147:7 ^
Singet umeinander dem HERRN mit Dank und lobet unsern Gott mit Harfen,
Salmos 147:8 ^
El es el que cubre los cielos de nubes, El que prepara la lluvia para la tierra, El que hace á los montes producir hierba.
Psalmen 147:8 ^
der den Himmel mit Wolken verdeckt und gibt Regen auf Erden; der Gras auf Bergen wachsen läßt;
Salmos 147:9 ^
El da á la bestia su mantenimiento, Y á los hijos de los cuervos que claman.
Psalmen 147:9 ^
der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, die ihn anrufen.
Salmos 147:10 ^
No toma contentamiento en la fortaleza del caballo, Ni se complace en las piernas del hombre.
Psalmen 147:10 ^
Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses noch Gefallen an eines Mannes Schenkeln.
Salmos 147:11 ^
Complácese Jehová en los que le temen, Y en los que esperan en su misericordia.
Psalmen 147:11 ^
Der HERR hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen.
Salmos 147:12 ^
Alaba á Jehová, Jerusalem; Alaba á tu Dios, Sión.
Psalmen 147:12 ^
Preise, Jerusalem, den HERRN; lobe Zion, deinen Gott!
Salmos 147:13 ^
Porque fortificó los cerrojos de tus puertas; Bendijo á tus hijos dentro de ti.
Psalmen 147:13 ^
Denn er macht fest die Riegel deiner Tore und segnet deine Kinder drinnen.
Salmos 147:14 ^
El pone en tu término la paz; Te hará saciar de grosura de trigo.
Psalmen 147:14 ^
Er schafft deinen Grenzen Frieden und sättigt dich mit dem besten Weizen.
Salmos 147:15 ^
El envía su palabra á la tierra; Muy presto corre su palabra.
Psalmen 147:15 ^
Er sendet seine Rede auf Erden; sein Wort läuft schnell.
Salmos 147:16 ^
El da la nieve como lana, Derrama la escarcha como ceniza.
Psalmen 147:16 ^
Er gibt Schnee wie Wolle, er streut Reif wie Asche.
Salmos 147:17 ^
El echa su hielo como pedazos: Delante de su frío ¿quién estará?
Psalmen 147:17 ^
Er wirft seine Schloßen wie Bissen; wer kann bleiben vor seinem Frost?
Salmos 147:18 ^
Enviará su palabra, y los derretirá: Soplará su viento, y fluirán las aguas.
Psalmen 147:18 ^
Er spricht, so zerschmilzt es; er läßt seinen Wind wehen, so taut es auf.
Salmos 147:19 ^
El denuncia sus palabras á Jacob, Sus estatutos y sus juicios á Israel.
Psalmen 147:19 ^
Er zeigt Jakob sein Wort, Israel seine Sitten und Rechte.
Salmos 147:20 ^
No ha hecho esto con toda gente; Y no conocieron sus juicios. Aleluya.
Psalmen 147:20 ^
So tut er keinen Heiden, noch läßt er sie wissen seine Rechte. Halleluja!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Biblia - Bilingüe | Español - Alemán | Salmos 147 - Psalmen 147