Kinh Thánh - Song Ngữ

Việt - Mỹ

<<
>>

Châm Ngôn 19

Proverbs 19

Châm Ngôn 19:1 ^
Thà người nghèo khổ ăn ở thanh liêm, Còn hơn là kẻ môi miệng gian tà và là một kẻ ngây dại.
Proverbs 19:1 ^
Better is the poor that walketh in his integrity Than he that is perverse in his lips and is a fool.
Châm Ngôn 19:2 ^
Lòng thiếu tri thức ấy chẳng phải một điều hay; Vả kẻ nào vội bước bị vấp phạm.
Proverbs 19:2 ^
Also, that the soul be without knowledge is not good; And he that hasteth with his feet sinneth.
Châm Ngôn 19:3 ^
Sự ngu dại của người nào làm cho hư hỏng đường lối mình, Và lòng người oán Đức Giê-hô-va.
Proverbs 19:3 ^
The foolishness of man subverteth his way; And his heart fretteth against Jehovah.
Châm Ngôn 19:4 ^
Sự giàu có kết nhiều bậu bạn; Còn kẻ khó khăn dầu bạn cũng lìa bỏ.
Proverbs 19:4 ^
Wealth addeth many friends; But the poor is separated from his friend.
Châm Ngôn 19:5 ^
Chứng gian nào chẳng bị phạt; Và kẻ buông điều giả dối không sao thoát khỏi.
Proverbs 19:5 ^
A false witness shall not be unpunished; And he that uttereth lies shall not escape.
Châm Ngôn 19:6 ^
Có nhiều kẻ tìm ơn người rộng rãi; Và mỗi người đều là bằng hữu của kẻ hay ban lễ vật.
Proverbs 19:6 ^
Many will entreat the favor of the liberal man; And every man is a friend to him that giveth gifts.
Châm Ngôn 19:7 ^
Hết thảy anh em ruột của kẻ nghèo đều ghét người; Phương chi bậu bạn sẽ lìa xa khỏi người! Người lấy lời đuổi theo chúng, chúng chẳng còn đó nữa!
Proverbs 19:7 ^
All the brethren of the poor do hate him: How much more do his friends go far from him! He pursueth [them with] words, [but] they are gone.
Châm Ngôn 19:8 ^
Ai có được sự khôn ngoan thương mến linh hồn mình; Còn ai giữ lấy sự thông sáng tìm được phước hạnh.
Proverbs 19:8 ^
He that getteth wisdom loveth his own soul: He that keepeth understanding shall find good.
Châm Ngôn 19:9 ^
Chứng gian sẽ chẳng thoát khỏi bị phạt; Và kẻ buông lời giả dối sẽ bị hư mất.
Proverbs 19:9 ^
A false witness shall not be unpunished; And he that uttereth lies shall perish.
Châm Ngôn 19:10 ^
An ở sung sướng chẳng xứng hiệp cho kẻ ngu muội; Phương chi kẻ tôi mọi cai trị các hoàng tử!
Proverbs 19:10 ^
Delicate living is not seemly for a fool; Much less for a servant to have rule over princes.
Châm Ngôn 19:11 ^
Sự khôn ngoan của người khiến cho người chậm nóng giận; Và người lấy làm danh dự mà bỏ qua tội phạm.
Proverbs 19:11 ^
The discretion of a man maketh him slow to anger; And it is his glory to pass over a transgression.
Châm Ngôn 19:12 ^
Vua thạnh nộ khác nào sư tử gầm thét; Còn ân dịch người như sương móc xuống trên đồng cỏ.
Proverbs 19:12 ^
The king's wrath is as the roaring of a lion; But his favor is as dew upon the grass.
Châm Ngôn 19:13 ^
Con trai ngu muội là tai họa cho cha nó; Và sự tranh cãi của người vợ vốn một máng xối hằng chảy luôn.
Proverbs 19:13 ^
A foolish son is the calamity of his father; And the contentions of a wife are a continual dropping.
Châm Ngôn 19:14 ^
Nhà cửa và tài sản là cơ nghiệp của tổ phụ để lại; Còn một người vợ khôn ngoan do nơi Đức Giê-hô-va mà đến.
Proverbs 19:14 ^
House and riches are an inheritance from fathers; But a prudent wife is from Jehovah.
Châm Ngôn 19:15 ^
Sự biếng nhác làm cho ngủ mê; Và linh hồn trễ nải sẽ bị đói khát.
Proverbs 19:15 ^
Slothfulness casteth into a deep sleep; And the idle soul shall suffer hunger.
Châm Ngôn 19:16 ^
Ai gìn giữ điều răn, gìn giữ lấy linh hồn mình; Nhưng kẻ nào không coi chừng đường lối mình sẽ thác.
Proverbs 19:16 ^
He that keepeth the commandment keepeth his soul; [But] he that is careless of his ways shall die.
Châm Ngôn 19:17 ^
Ai thương xót kẻ nghèo, tức cho Đức Giê-hô-va vay mượn; Ngài sẽ báo lại việc ơn lành ấy cho người.
Proverbs 19:17 ^
He that hath pity upon the poor lendeth unto Jehovah, And his good deed will he pay him again.
Châm Ngôn 19:18 ^
Hãy sửa phạt con ngươi trong lúc còn sự trông cậy; Nhưng chớ toan lòng giết nó.
Proverbs 19:18 ^
Chasten thy son, seeing there is hope; nd set not thy heart on his destruction.
Châm Ngôn 19:19 ^
Người hay nóng giận dữ tợn, sẽ phải mang hình; Vì nếu con giải cứu hắn, ắt phải giải cứu lại nữa.
Proverbs 19:19 ^
A man of great wrath shall bear the penalty; For if thou deliver [him], thou must do it yet again.
Châm Ngôn 19:20 ^
Hay nghe lời khuyên dạy, và tiếp nhận sự giáo hối, Để con được khôn ngoan trong lúc cuối cùng.
Proverbs 19:20 ^
Hear counsel, and receive instruction, That thou mayest be wise in thy latter end.
Châm Ngôn 19:21 ^
Trong lòng loài người có nhiều mưu kế; Song ý chỉ của Đức Giê-hô-va sẽ thành được.
Proverbs 19:21 ^
There are many devices in a man's heart; But the counsel of Jehovah, that shall stand.
Châm Ngôn 19:22 ^
Lòng nhơn từ của người làm cho người ta yêu chuộng mình; Và người nghèo khổ là hơn kẻ nói dối.
Proverbs 19:22 ^
That which maketh a man to be desired is his kindness; And a poor man is better than a liar.
Châm Ngôn 19:23 ^
Sự kính sợ Đức Giê-hô-va dẫn đến sự sống, Làm cho người ta được ở thỏa nguyện, không bị tai họa lâm đến.
Proverbs 19:23 ^
The fear of Jehovah [tendeth] to life; And he [that hath it] shall abide satisfied; He shall not be visited with evil.
Châm Ngôn 19:24 ^
Kẻ biếng nhác thò tay mình trong dĩa, Rồi không thèm đem nó lên miệng mình nữa.
Proverbs 19:24 ^
The sluggard burieth his hand in the dish, And will not so much as bring it to his mouth again.
Châm Ngôn 19:25 ^
Hãy đánh kẻ nhạo báng, thì người ngu dại sẽ trở nên khôn khéo; Khá sửa dạy người thông sáng, ắt người sẽ hiểu điều tri thức.
Proverbs 19:25 ^
Smite a scoffer, and the simple will learn prudence; And reprove one that hath understanding, [and] he will understand knowledge.
Châm Ngôn 19:26 ^
Kẻ hãm hại cha mình, và xô đuổi mẹ mình, Là một con trai gây hổ ngươi và chiêu sỉ nhục.
Proverbs 19:26 ^
He that doeth violence to his father, and chaseth away his mother, Is a son that causeth shame and bringeth reproach.
Châm Ngôn 19:27 ^
Hỡi con, hãy thôi nghe sự khuyên dạy Khiến cho con lầm lạc cách xa các lời tri thức.
Proverbs 19:27 ^
Cease, my son, to hear instruction [Only] to err from the words of knowledge.
Châm Ngôn 19:28 ^
Chứng gian tà nhạo báng sự công bình; Và miệng kẻ dữ nuốt tội ác.
Proverbs 19:28 ^
A worthless witness mocketh at justice; And the mouth of the wicked swalloweth iniquity.
Châm Ngôn 19:29 ^
Sự xét đoán dự bị cho kẻ nhạo báng; Và roi vọt sắm sửa cho lưng kẻ ngu muội.
Proverbs 19:29 ^
Judgments are prepared for scoffers, And stripes for the back of fools.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Sách


Chương
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Kinh Thánh - Song Ngữ | Việt - Mỹ | Châm Ngôn 19 - Proverbs 19