Kinh Thánh - Song Ngữ

Việt - Mỹ

<<
>>

Gióp 15

Job 15

Gióp 15:1 ^
Ê-li-pha, người Thê-man, đáp rằng:
Job 15:1 ^
Then answered Eliphaz the Temanite, and said,
Gióp 15:2 ^
Người khôn ngoan há đáp bằng lời tri thức hư không, Và phình bụng mình bằng gió đông sao?
Job 15:2 ^
Should a wise man make answer with vain knowledge, And fill himself with the east wind?
Gióp 15:3 ^
Người há có nên lấy lời vô ích mà chữa mình, Dùng câu giảng luận vô dụng mà binh vực sao?.
Job 15:3 ^
Should he reason with unprofitable talk, Or with speeches wherewith he can do no good?
Gióp 15:4 ^
Thật ông hủy điều kính sợ Đức chứa Trời, Ngăn trở sự suy gẫm trước mặt Ngài.
Job 15:4 ^
Yea, thou doest away with fear, And hinderest devotion before God.
Gióp 15:5 ^
Vì sự gian ác ông dạy dỗ cho miệng mình nói, Và ông chọn lưỡi của kẻ quỉ quyệt.
Job 15:5 ^
For thine iniquity teacheth thy mouth, And thou choosest the tongue of the crafty.
Gióp 15:6 ^
Miệng ông định tội cho ông, chớ chẳng phải tôi; Và môi ông làm chứng dối nghịch cùng ông.
Job 15:6 ^
Thine own mouth condemneth thee, and not I; Yea, thine own lips testify against thee.
Gióp 15:7 ^
Có phải ông sanh ra đầu trước hết chăng? Há đã được dựng nên trước non núi sao?
Job 15:7 ^
Art thou the first man that was born? Or wast thou brought forth before the hills?
Gióp 15:8 ^
Chớ thì ông có nghe điều bàn định trong ý nhiệm của Đức chúa Trời sao? Há chỉ một mình ông được khôn ngoan ư?
Job 15:8 ^
Hast thou heard the secret counsel of God? And dost thou limit wisdom to thyself?
Gióp 15:9 ^
Ong biết chi, mà chúng tôi chẳng biết? Ong thông hiểu gì mà chúng tôi lại không thông hiểu?
Job 15:9 ^
What knowest thou, that we know not? What understandest thou, which is not in us?
Gióp 15:10 ^
Giữa vòng chúng tôi cũng có người tóc bạc, kẻ già cả, Được tuổi cao tác lớn hơn cha của ông.
Job 15:10 ^
With us are both the gray-headed and the very aged men, Much elder than thy father.
Gióp 15:11 ^
Sự an ủy của Đức chúa Trời, và lời êm dịu nói cho ông nghe, Há là điều nhỏ mọn cho ông sao?
Job 15:11 ^
Are the consolations of God too small for thee, Even the word that is gentle toward thee?
Gióp 15:12 ^
Nhân sao lòng ông bức tức, Và mắt ông ngó chớp lách?
Job 15:12 ^
Why doth thy heart carry thee away? And why do thine eyes flash,
Gióp 15:13 ^
Cớ gì mà tâm thần ông phản đối cùng Đức Chúa Trời, Khiến những lời dường ấy ra khỏi miệng ông?
Job 15:13 ^
That against God thou turnest thy spirit, And lettest words go out of thy mouth?
Gióp 15:14 ^
Loài người là chi, mà lại là thanh sạch? Kẻ do người nữ sanh ra là gì, mà lại là công bình?
Job 15:14 ^
What is man, that he should be clean? And he that is born of a woman, that he should be righteous?
Gióp 15:15 ^
Kìa, Đức Chúa Trời không tin cậy các thánh đồ Ngài, Đến đỗi các từng trời cũng chẳng trong sạch trước mặt Ngài thay:
Job 15:15 ^
Behold, he putteth no trust in his holy ones; Yea, the heavens are not clean in his sight:
Gióp 15:16 ^
Phương chi một người gớm ghiếc và hư nát, Kẻ hay uống gian ác như nước!
Job 15:16 ^
How much less one that is abominable and corrupt, A man that drinketh iniquity like water!
Gióp 15:17 ^
Tôi sẽ dạy ông, ông hãy nghe tôi; Tôi sẽ thuật cho ông điều tôi đã thấy,
Job 15:17 ^
I will show thee, hear thou me; And that which I have seen I will declare:
Gióp 15:18 ^
Là điều kẻ khôn ngoan tỏ ra theo tổ phụ mình, Không giấu giếm;
Job 15:18 ^
(Which wise men have told From their fathers, and have not hid it;
Gióp 15:19 ^
Xứ đã được ban cho chúng mà thôi, Không có người ngoại bang nào được vào giữa bọn họ:
Job 15:19 ^
Unto whom alone the land was given, And no stranger passed among them):
Gióp 15:20 ^
Trọn đời người hung ác bị đau đớn cực lòng, Số ít năm để dành cho kẻ hà hiếp.
Job 15:20 ^
The wicked man travaileth with pain all his days, Even the number of years that are laid up for the oppressor.
Gióp 15:21 ^
Tiếng hoảng kinh vang nơi lỗ tai người; Đương chừng lợi đặt, bẻ phá hoại sẽ xông vào người.
Job 15:21 ^
A sound of terrors is in his ears; In prosperity the destroyer shall come upon him.
Gióp 15:22 ^
Người tưởng không ra khỏi tăm tối được, Và có gươm rình giết người đi.
Job 15:22 ^
He believeth not that he shall return out of darkness, And he is waited for of the sword.
Gióp 15:23 ^
Người đi chỗ nầy qua nơi nọ để tìm bánh, mà rằng: Bánh tìm ở đâu? Người biết rằng ngày tăm tối đã sẵn bên mình.
Job 15:23 ^
He wandereth abroad for bread, [saying], Where is it? He knoweth that the day of darkness is ready at his hand.
Gióp 15:24 ^
Sự gian nan buồn thảm làm cho người kinh hãi, Xông áp vào người như một vua sẵn sàng chinh chiến
Job 15:24 ^
Distress and anguish make him afraid; They prevail against him, as a king ready to the battle.
Gióp 15:25 ^
Vì người có giơ tay lên chống cự Đức Chúa Trời, Và cư xử cách kiêu ngạo với Đấng Toàn năng.
Job 15:25 ^
Because he hath stretched out his hand against God, And behaveth himself proudly against the Almighty;
Gióp 15:26 ^
Người núp dưới gu khiên, ngước thẳng cổ, và xông đến Chúa;
Job 15:26 ^
He runneth upon him with a [stiff] neck, With the thick bosses of his bucklers;
Gióp 15:27 ^
Vì người lấy sự phì béo che mặt mình, Làm cho hai hông mình ra mập mạp.
Job 15:27 ^
Because he hath covered his face with his fatness, And gathered fat upon his loins;
Gióp 15:28 ^
Người đã ở những thành bị phá hoại, Ở những nhà bỏ hoang, gần trở nên đổ đống;
Job 15:28 ^
And he hath dwelt in desolate cities, In houses which no man inhabited, Which were ready to become heaps;
Gióp 15:29 ^
Người sẽ không trở nên giàu; của cải người cũng sẽ chẳng bền lâu, Và sản nghiệp người sẽ chẳng lan ra trên đất.
Job 15:29 ^
He shall not be rich, neither shall his substance continue, Neither shall their possessions be extended on the earth.
Gióp 15:30 ^
Người sẽ chẳng được ra khỏi tối tăm; Ngọn lửa làm khô héo chồi của người, Và người sẽ bị hơi thở miệng Chúa đem đi mất.
Job 15:30 ^
He shall not depart out of darkness; The flame shall dry up his branches, And by the breath of [God's] mouth shall he go away.
Gióp 15:31 ^
Ngươi chớ nên cậy sự hư không mà bị lừa dối; Vì sự hư không sẽ là phần thưởng của người.
Job 15:31 ^
Let him not trust in vanity, deceiving himself; For vanity shall be his recompense.
Gióp 15:32 ^
Sự nầy sẽ trọn vẹn trước nhựt kỳ người chưa xảy đến, Còn các nhành người sẽ chẳng xanh tươi.
Job 15:32 ^
It shall be accomplished before his time, And his branch shall not be green.
Gióp 15:33 ^
Người bỏ quây trái cây xanh mình như một cây nho; Người làm rụng hoa mình như cây Ô li-ve.
Job 15:33 ^
He shall shake off his unripe grape as the vine, And shall cast off his flower as the olive-tree.
Gióp 15:34 ^
Vì dòng dõi kẻ vô đạo không sanh sản, Lửa sẽ tiêu diệt nhà trại kẻ ăn hối lộ.
Job 15:34 ^
For the company of the godless shall be barren, And fire shall consume the tents of bribery.
Gióp 15:35 ^
Họ thọ thai sự ác, bèn sanh ra điều hại tàn, Lòng họ sắm sẵn những chước gian.
Job 15:35 ^
They conceive mischief, and bring forth iniquity, And their heart prepareth deceit.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Sách


Chương
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Kinh Thánh - Song Ngữ | Việt - Mỹ | Gióp 15 - Job 15