Библии - Двуязычные

Русский - Португальский

<<
>>

От Матфея 20

Mateus 20

От Матфея 20:1 ^
Ибо Царство Небесное подобно хозяину дома, который вышел рано поутру нанять работников в виноградник свой
Mateus 20:1 ^
Porque o reino dos céus é semelhante a um homem, proprietário, que saiu de madrugada a contratar trabalhadores para a sua vinha.
От Матфея 20:2 ^
и, договорившись с работниками по динарию на день, послал их в виноградник свой;
Mateus 20:2 ^
Ajustou com os trabalhadores o salário de um denário por dia, e mandou-os para a sua vinha.
От Матфея 20:3 ^
выйдя около третьего часа, он увидел других, стоящих на торжище праздно,
Mateus 20:3 ^
Cerca da hora terceira saiu, e viu que estavam outros, ociosos, na praça,
От Матфея 20:4 ^
и им сказал: идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, дам вам. Они пошли.
Mateus 20:4 ^
e disse-lhes: Ide também vós para a vinha, e dar-vos-ei o que for justo. E eles foram.
От Матфея 20:5 ^
Опять выйдя около шестого и девятого часа, сделал то же.
Mateus 20:5 ^
Outra vez saiu, cerca da hora sexta e da nona, e fez o mesmo.
От Матфея 20:6 ^
Наконец, выйдя около одиннадцатого часа, он нашел других, стоящих праздно, и говорит им: что вы стоите здесь целый день праздно?
Mateus 20:6 ^
Igualmente, cerca da hora undécima, saiu e achou outros que lá estavam, e perguntou-lhes: Por que estais aqui ociosos o dia todo?
От Матфея 20:7 ^
Они говорят ему: никто нас не нанял. Он говорит им: идите и вы в виноградник мой, и что следовать будет, получите.
Mateus 20:7 ^
Responderam-lhe eles: Porque ninguém nos contratou. Disse- lhes ele: Ide também vós para a vinha.
От Матфея 20:8 ^
Когда же наступил вечер, говорит господин виноградника управителю своему: позови работников и отдай им плату, начав с последних до первых.
Mateus 20:8 ^
Ao anoitecer, disse o senhor da vinha ao seu mordomo: Chama os trabalhadores, e paga-lhes o salário, começando pelos últimos até os primeiros.
От Матфея 20:9 ^
И пришедшие около одиннадцатого часа получили по динарию.
Mateus 20:9 ^
Chegando, pois, os que tinham ido cerca da hora undécima, receberam um denário cada um.
От Матфея 20:10 ^
Пришедшие же первыми думали, что они получат больше, но получили и они по динарию;
Mateus 20:10 ^
Vindo, então, os primeiros, pensaram que haviam de receber mais; mas do mesmo modo receberam um denário cada um.
От Матфея 20:11 ^
и, получив, стали роптать на хозяина дома
Mateus 20:11 ^
E ao recebê-lo, murmuravam contra o proprietário, dizendo:
От Матфея 20:12 ^
и говорили: эти последние работали один час, и ты сравнял их с нами, перенесшими тягость дня и зной.
Mateus 20:12 ^
Estes últimos trabalharam somente uma hora, e os igualastes a nós, que suportamos a fadiga do dia inteiro e o forte calor.
От Матфея 20:13 ^
Он же в ответ сказал одному из них: друг! я не обижаю тебя; не за динарий ли ты договорился со мною?
Mateus 20:13 ^
Mas ele, respondendo, disse a um deles: Amigo, não te faço injustiça; não ajustaste comigo um denário?
От Матфея 20:14 ^
возьми свое и пойди; я же хочу дать этому последнему [то же], что и тебе;
Mateus 20:14 ^
Toma o que é teu, e vai-te; eu quero dar a este último tanto como a ti.
От Матфея 20:15 ^
разве я не властен в своем делать, что хочу? или глаз твой завистлив оттого, что я добр?
Mateus 20:15 ^
Não me é lícito fazer o que quero do que é meu? Ou é mau o teu olho porque eu sou bom?
От Матфея 20:16 ^
Так будут последние первыми, и первые последними, ибо много званых, а мало избранных.
Mateus 20:16 ^
Assim os últimos serão primeiros, e os primeiros serão últimos.
От Матфея 20:17 ^
И, восходя в Иерусалим, Иисус дорогою отозвал двенадцать учеников одних, и сказал им:
Mateus 20:17 ^
Estando Jesus para subir a Jerusalém, chamou à parte os doze e no caminho lhes disse:
От Матфея 20:18 ^
вот, мы восходим в Иерусалим, и Сын Человеческий предан будет первосвященникам и книжникам, и осудят Его на смерть;
Mateus 20:18 ^
Eis que subimos a Jerusalém, e o Filho do homem será entregue aos principais sacerdotes e aos escribas, e eles o condenarão à morte,
От Матфея 20:19 ^
и предадут Его язычникам на поругание и биение и распятие; и в третий день воскреснет.
Mateus 20:19 ^
e o entregarão aos gentios para que dele escarneçam, e o açoitem e crucifiquem; e ao terceiro dia ressuscitará.
От Матфея 20:20 ^
Тогда приступила к Нему мать сыновей Зеведеевых с сыновьями своими, кланяясь и чего-то прося у Него.
Mateus 20:20 ^
Aproximou-se dele, então, a mãe dos filhos de Zebedeu, com seus filhos, ajoelhando-se e fazendo-lhe um pedido.
От Матфея 20:21 ^
Он сказал ей: чего ты хочешь? Она говорит Ему: скажи, чтобы сии два сына мои сели у Тебя один по правую сторону, а другой по левую в Царстве Твоем.
Mateus 20:21 ^
Perguntou-lhe Jesus: Que queres? Ela lhe respondeu: Concede que estes meus dois filhos se sentem, um à tua direita e outro à tua esquerda, no teu reino.
От Матфея 20:22 ^
Иисус сказал в ответ: не знаете, чего просите. Можете ли пить чашу, которую Я буду пить, или креститься крещением, которым Я крещусь? Они говорят Ему: можем.
Mateus 20:22 ^
Jesus, porém, replicou: Não sabeis o que pedis; podeis beber o cálice que eu estou para beber? Responderam-lhe: Podemos.
От Матфея 20:23 ^
И говорит им: чашу Мою будете пить, и крещением, которым Я крещусь, будете креститься, но дать сесть у Меня по правую сторону и по левую--не от Меня [зависит], но кому уготовано Отцем Моим.
Mateus 20:23 ^
Então lhes disse: O meu cálice certamente haveis de beber; mas o sentar-se à minha direita e à minha esquerda, não me pertence concedê-lo; mas isso é para aqueles para quem está preparado por meu Pai.
От Матфея 20:24 ^
Услышав [сие, прочие] десять [учеников] вознегодовали на двух братьев.
Mateus 20:24 ^
E ouvindo isso os dez, indignaram-se contra os dois irmãos.
От Матфея 20:25 ^
Иисус же, подозвав их, сказал: вы знаете, что князья народов господствуют над ними, и вельможи властвуют ими;
Mateus 20:25 ^
Jesus, pois, chamou-os para junto de si e lhes disse: Sabeis que os governadores dos gentios os dominam, e os seus grandes exercem autoridades sobre eles.
От Матфея 20:26 ^
но между вами да не будет так: а кто хочет между вами быть большим, да будет вам слугою;
Mateus 20:26 ^
Não será assim entre vós; antes, qualquer que entre vós quiser tornar-se grande, será esse o que vos sirva;
От Матфея 20:27 ^
и кто хочет между вами быть первым, да будет вам рабом;
Mateus 20:27 ^
e qualquer que entre vós quiser ser o primeiro, será vosso servo;
От Матфея 20:28 ^
так как Сын Человеческий не [для того] пришел, чтобы Ему служили, но чтобы послужить и отдать душу Свою для искупления многих.
Mateus 20:28 ^
assim como o Filho do homem não veio para ser servido, mas para servir, e para dar a sua vida em resgate de muitos.
От Матфея 20:29 ^
И когда выходили они из Иерихона, за Ним следовало множество народа.
Mateus 20:29 ^
Saindo eles de Jericó, seguiu-o uma grande multidão;
От Матфея 20:30 ^
И вот, двое слепых, сидевшие у дороги, услышав, что Иисус идет мимо, начали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!
Mateus 20:30 ^
e eis que dois cegos, sentados junto do caminho, ouvindo que Jesus passava, clamaram, dizendo: Senhor, Filho de Davi, tem compaixão de nós.
От Матфея 20:31 ^
Народ же заставлял их молчать; но они еще громче стали кричать: помилуй нас, Господи, Сын Давидов!
Mateus 20:31 ^
E a multidão os repreendeu, para que se calassem; eles, porém, clamaram ainda mais alto, dizendo: Senhor, Filho de Davi, tem compaixão de nós.
От Матфея 20:32 ^
Иисус, остановившись, подозвал их и сказал: чего вы хотите от Меня?
Mateus 20:32 ^
E Jesus, parando, chamou-os e perguntou: Que quereis que vos faça?
От Матфея 20:33 ^
Они говорят Ему: Господи! чтобы открылись глаза наши.
Mateus 20:33 ^
Disseram-lhe eles: Senhor, que se nos abram os olhos.
От Матфея 20:34 ^
Иисус же, умилосердившись, прикоснулся к глазам их; и тотчас прозрели глаза их, и они пошли за Ним.
Mateus 20:34 ^
E Jesus, movido de compaixão, tocou-lhes os olhos, e imediatamente recuperaram a vista, e o seguiram.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Португальский | От Матфея 20 - Mateus 20