Библии - Двуязычные

Русский - Cebuano

<<
>>

Иов 5

Job 5

Иов 5:1 ^
Взывай, если есть отвечающий тебе. И к кому из святых обратишься ты?
Job 5:1 ^
Sumangpit ka karon; anaa ba ing bisan kinsa nga motubag kanimo? Ug kinsa sa mga balaan ang imong kapasingadtoan?
Иов 5:2 ^
Так, глупца убивает гневливость, и несмысленного губит раздражительность.
Job 5:2 ^
Kay ang kalibog mopatay sa tawong buang-buang, Ug ang kasina molaglag sa tawong pahong.
Иов 5:3 ^
Видел я, как глупец укореняется, и тотчас проклял дом его.
Job 5:3 ^
Nakita ko ang buang nga nakagamot: Apan sa gilayon gihimaraut ko ang iyang puloy-anan.
Иов 5:4 ^
Дети его далеки от счастья, их будут бить у ворот, и не будет заступника.
Job 5:4 ^
Ang iyang mga anak halayo sa kaluwasan, Ug sa ganghaan sila nangadugmok, Sila walay bisan kinsa nga magaluwas kanila:
Иов 5:5 ^
Жатву его съест голодный и из-за терна возьмет ее, и жаждущие поглотят имущество его.
Job 5:5 ^
Ang iyang alanihon sa mga gigutom pagakan-on, Ug kana, bisan sa katunokan pagakuhaon; Ug ang giuhaw sa bahandi motulon.
Иов 5:6 ^
Так, не из праха выходит горе, и не из земли вырастает беда;
Job 5:6 ^
Kay ang kasakit dili magagikan sa abug, Ni ang kasamok magagula gikan sa yuta:
Иов 5:7 ^
но человек рождается на страдание, [как] искры, чтобы устремляться вверх.
Job 5:7 ^
Apan ang tawo ngadto sa kasakit natawo, Ingon nga ang aligato sa itaas mopaingon.
Иов 5:8 ^
Но я к Богу обратился бы, предал бы дело мое Богу,
Job 5:8 ^
Apan sa akong bahin, ang Dios maoy akong pangitaon, Ug sa Dios ang akong tuyo adto ko igatugyan;
Иов 5:9 ^
Который творит дела великие и неисследимые, чудные без числа,
Job 5:9 ^
Nga nagabuhat sa mga dagkung butang ug dili matukib, Mga butang katingalahan nga dili maihap;
Иов 5:10 ^
дает дождь на лице земли и посылает воды на лице полей;
Job 5:10 ^
Nga sa kalibutan nagahatag ug ulan, Ug sa kabaulan nagpadala ug tubig;
Иов 5:11 ^
униженных поставляет на высоту, и сетующие возносятся во спасение.
Job 5:11 ^
Sa pagkaagi nga kadtong mga atua sa ubos ngadto sa itaas iyang gipahamutang, Ug kadtong nanagbakho ngadto sa kaluwasan ginabayaw.
Иов 5:12 ^
Он разрушает замыслы коварных, и руки их не довершают предприятия.
Job 5:12 ^
Siya magasumpo sa mga hunahuna sa malimbungon, Sa pagkaagi nga ang ilang mga kamot dili makahimo sa ilang mga bulohaton.
Иов 5:13 ^
Он уловляет мудрецов их же лукавством, и совет хитрых становится тщетным:
Job 5:13 ^
Siya magadakup sa mga maalam diha sa ilang kaugalingong kabatid: Ug ang sabutsabut sa mga guatsinanggo mahimong pakyas.
Иов 5:14 ^
днем они встречают тьму и в полдень ходят ощупью, как ночью.
Job 5:14 ^
Ang kadulom maoy ilang ihibalag sa maadlaw, Ug sa udto magasukarap sila ingon sa magabii.
Иов 5:15 ^
Он спасает бедного от меча, от уст их и от руки сильного.
Job 5:15 ^
Apan siya nagaluwas gikan sa espada sa ilang baba, Bisan ang mga kabus gikan sa kamot sa mga makagagahum.
Иов 5:16 ^
И есть несчастному надежда, и неправда затворяет уста свои.
Job 5:16 ^
Busa ang kabus may palaabuton, Ug ang kasal-anan magatak-om sa baba niya.
Иов 5:17 ^
Блажен человек, которого вразумляет Бог, и потому наказания Вседержителева не отвергай,
Job 5:17 ^
Ania karon, bulahan ang tawo nga pagabadlongon sa Dios: Busa ayaw pagbiaybiay sa mga castigo sa Makagagahum.
Иов 5:18 ^
ибо Он причиняет раны и Сам обвязывает их; Он поражает, и Его же руки врачуют.
Job 5:18 ^
Kay siya magahatag sa sakit ug pagabugkosan; Siya magasamad ug ang iyang mga kamot maoy magaayo.
Иов 5:19 ^
В шести бедах спасет тебя, и в седьмой не коснется тебя зло.
Job 5:19 ^
Siya magaluwas kanimo sa unom ka kasamok; Oo, bisan sa pipito ang kadaut dili makadapat kanimo.
Иов 5:20 ^
Во время голода избавит тебя от смерти, и на войне--от руки меча.
Job 5:20 ^
Sa tinggutom magaluwas siya kanimo gikan sa kamatayon; Ug sa gubat gikan sa kagahum sa espada.
Иов 5:21 ^
От бича языка укроешь себя и не убоишься опустошения, когда оно придет.
Job 5:21 ^
Ikaw pagatagoan gikan sa hampak sa dila; Ni malisang ikaw sa pagkalaglag sa modangat kini.
Иов 5:22 ^
Опустошению и голоду посмеешься и зверей земли не убоишься,
Job 5:22 ^
Ang pagkalaglag ug tinggutom imong pagakataw-an; Ni malisang ikaw sa mga mananap sa yuta.
Иов 5:23 ^
ибо с камнями полевыми у тебя союз, и звери полевые в мире с тобою.
Job 5:23 ^
Kay ikaw magpakig-uyon sa mga bato sa kapatagan; Ug ang mga mananap sa kapatagan makigdait kanimo.
Иов 5:24 ^
И узнаешь, что шатер твой в безопасности, и будешь смотреть за домом твоим, и не согрешишь.
Job 5:24 ^
Ug ikaw masayud nga ang imong balong-balong anaa sa pakigdait; Ug ikaw modu-aw sa imong pinuy-anan ug kanimo walay mawala.
Иов 5:25 ^
И увидишь, что семя твое многочисленно, и отрасли твои, как трава на земле.
Job 5:25 ^
Ikaw masayud usab nga ang imong kaliwat mahimong daku, Ug ang imong anak sama sa kabalilihan sa yuta.
Иов 5:26 ^
Войдешь во гроб в зрелости, как укладываются снопы пшеницы в свое время.
Job 5:26 ^
Ikaw moadto sa imong lubnganan sa hingkud nga panuigon, Sama sa usa ka tapok sa trigo nga maani sa iyang panahon.
Иов 5:27 ^
Вот, что мы дознали; так оно и есть: выслушай это и заметь для себя.
Job 5:27 ^
Ania karon, kana atong gisusi, busa mao man kana; Patalinghugi kana, ug kana tulotimbanga alang sa imong kaayohan.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Библии - Двуязычные | Русский - Cebuano | Иов 5 - Job 5