A Bíblia - Bilíngüe

Português - Americano

<<
>>

Lucas 21

Luke 21

Lucas 21:1 ^
Jesus, levantando os olhos, viu os ricos deitarem as suas ofertas no cofre;
Luke 21:1 ^
And he looked up, and saw the rich men that were casting their gifts into the treasury.
Lucas 21:2 ^
viu também uma pobre viúva lançar ali dois leptos;
Luke 21:2 ^
And he saw a certain poor widow casting in thither two mites.
Lucas 21:3 ^
e disse: Em verdade vos digo que esta pobre viúva deu mais do que todos;
Luke 21:3 ^
And he said, Of a truth I say unto you, This poor widow cast in more than they all:
Lucas 21:4 ^
porque todos aqueles deram daquilo que lhes sobrava; mas esta, da sua pobreza, deu tudo o que tinha para o seu sustento.
Luke 21:4 ^
for all these did of their superfluity cast in unto the gifts; but she of her want did cast in all the living that she had.
Lucas 21:5 ^
E falando-lhe alguns a respeito do templo, como estava ornado de formosas pedras e dádivas, disse ele:
Luke 21:5 ^
And as some spake of the temple, how it was adorned with goodly stones and offerings, he said,
Lucas 21:6 ^
Quanto a isto que vedes, dias virão em que não se deixará aqui pedra sobre pedra, que não seja derribada.
Luke 21:6 ^
As for these things which ye behold, the days will come, in which there shall not be left here one stone upon another, that shall not be thrown down.
Lucas 21:7 ^
Perguntaram-lhe então: Mestre, quando, pois, sucederão estas coisas? E que sinal haverá, quando elas estiverem para se cumprir?
Luke 21:7 ^
And they asked him, saying, Teacher, when therefore shall these things be? and what [shall be] the sign when these things are about to come to pass?
Lucas 21:8 ^
Respondeu então ele: Acautelai-vos; não sejais enganados; porque virão muitos em meu nome, dizendo: Sou eu; e: O tempo é chegado; não vades após eles.
Luke 21:8 ^
And he said, Take heed that ye be not led astray: for many shall come in my name, saying, I am [he]; and, The time is at hand: go ye not after them.
Lucas 21:9 ^
Quando ouvirdes de guerras e tumultos, não vos assusteis; pois é necessário que primeiro aconteçam essas coisas; mas o fim não será logo.
Luke 21:9 ^
And when ye shall hear of wars and tumults, be not terrified: for these things must needs come to pass first; but the end is not immediately.
Lucas 21:10 ^
Então lhes disse: Levantar-se-á nação contra nação, e reino contra reino;
Luke 21:10 ^
Then said he unto them, Nation shall rise against nation, and kingdom against kingdom;
Lucas 21:11 ^
e haverá em vários lugares grandes terremotos, e pestes e fomes; haverá também coisas espantosas, e grandes sinais do céu.
Luke 21:11 ^
and there shall be great earthquakes, and in divers places famines and pestilences; and there shall be terrors and great signs from heaven.
Lucas 21:12 ^
Mas antes de todas essas coisas vos hão de prender e perseguir, entregando-vos às sinagogas e aos cárceres, e conduzindo-vos à presença de reis e governadores, por causa do meu nome.
Luke 21:12 ^
But before all these things, they shall lay their hands on you, and shall persecute you, delivering you up to the synagogues and prisons, bringing you before kings and governors for my name's sake.
Lucas 21:13 ^
Isso vos acontecerá para que deis testemunho.
Luke 21:13 ^
It shall turn out unto you for a testimony.
Lucas 21:14 ^
Proponde, pois, em vossos corações não premeditar como haveis de fazer a vossa defesa;
Luke 21:14 ^
Settle it therefore in your hearts, not to meditate beforehand how to answer:
Lucas 21:15 ^
porque eu vos darei boca e sabedoria, a que nenhum dos vossos adversário poderá resistir nem contradizer.
Luke 21:15 ^
for I will give you a mouth and wisdom, which all your adversaries shall not be able to withstand or to gainsay.
Lucas 21:16 ^
E até pelos pais, e irmãos, e parentes, e amigos sereis entregues; e matarão alguns de vós;
Luke 21:16 ^
But ye shall be delivered up even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and [some] of you shall they cause to be put to death.
Lucas 21:17 ^
e sereis odiados de todos por causa do meu nome.
Luke 21:17 ^
And ye shall be hated of all men for my name's sake.
Lucas 21:18 ^
Mas não se perderá um único cabelo da vossa cabeça.
Luke 21:18 ^
And not a hair of your head shall perish.
Lucas 21:19 ^
Pela vossa perseverança ganhareis as vossas almas.
Luke 21:19 ^
In your patience ye shall win your souls.
Lucas 21:20 ^
Mas, quando virdes Jerusalém cercada de exércitos, sabei então que é chegada a sua desolação.
Luke 21:20 ^
But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand.
Lucas 21:21 ^
Então, os que estiverem na Judéia fujam para os montes; os que estiverem dentro da cidade, saiam; e os que estiverem nos campos não entrem nela.
Luke 21:21 ^
Then let them that are in Judaea flee unto the mountains; and let them that are in the midst of her depart out; and let not them that are in the country enter therein.
Lucas 21:22 ^
Porque dias de vingança são estes, para que se cumpram todas as coisas que estão escritas.
Luke 21:22 ^
For these are days of vengeance, that all things which are written may be fulfilled.
Lucas 21:23 ^
Ai das que estiverem grávidas, e das que amamentarem naqueles dias! porque haverá grande angústia sobre a terra, e ira contra este povo.
Luke 21:23 ^
Woe unto them that are with child and to them that give suck in those days! for there shall be great distress upon the land, and wrath unto this people.
Lucas 21:24 ^
E cairão ao fio da espada, e para todas as nações serão levados cativos; e Jerusalém será pisada pelos gentios, até que os tempos destes se completem.
Luke 21:24 ^
And they shall fall by the edge of the sword, and shall be led captive into all the nations: and Jerusalem shall be trodden down of the Gentiles, until the times of the Gentiles be fulfilled.
Lucas 21:25 ^
E haverá sinais no sol, na lua e nas estrelas; e sobre a terra haverá angústia das nações em perplexidade pelo bramido do mar e das ondas.
Luke 21:25 ^
And there shall be signs in sun and moon and stars; and upon the earth distress of nations, in perplexity for the roaring of the sea and the billows;
Lucas 21:26 ^
os homens desfalecerão de terror, e pela expectação das coisas que sobrevirão ao mundo; porquanto os poderes do céu serão abalados.
Luke 21:26 ^
men fainting for fear, and for expectation of the things which are coming on the world: for the powers of the heavens shall be shaken.
Lucas 21:27 ^
Então verão vir o Filho do homem em uma nuvem, com poder e grande glória.
Luke 21:27 ^
And then shall they see the Son of man coming in a cloud with power and great glory.
Lucas 21:28 ^
Ora, quando essas coisas começarem a acontecer, exultai e levantai as vossas cabeças, porque a vossa redenção se aproxima.
Luke 21:28 ^
But when these things begin to come to pass, look up, and lift up your heads; because your redemption draweth nigh.
Lucas 21:29 ^
Propôs-lhes então uma parábola: Olhai para a figueira, e para todas as árvores;
Luke 21:29 ^
And he spake to them a parable: Behold the fig tree, and all the trees:
Lucas 21:30 ^
quando começam a brotar, sabeis por vós mesmos, ao vê-las, que já está próximo o verão.
Luke 21:30 ^
when they now shoot forth, ye see it and know of your own selves that the summer is now nigh.
Lucas 21:31 ^
Assim também vós, quando virdes acontecerem estas coisas, sabei que o reino de Deus está próximo.
Luke 21:31 ^
Even so ye also, when ye see these things coming to pass, know ye that the kingdom of God is nigh.
Lucas 21:32 ^
Em verdade vos digo que não passará esta geração até que tudo isso se cumpra.
Luke 21:32 ^
Verily I say unto you, This generation shall not pass away, till all things be accomplished.
Lucas 21:33 ^
Passará o céu e a terra, mas as minhas palavras jamais passarão.
Luke 21:33 ^
Heaven and earth shall pass away: but my words shall not pass away.
Lucas 21:34 ^
Olhai por vós mesmos; não aconteça que os vossos corações se carreguem de glutonaria, de embriaguez, e dos cuidados da vida, e aquele dia vos sobrevenha de improviso como um laço.
Luke 21:34 ^
But take heed to yourselves, lest haply your hearts be overcharged with surfeiting, and drunkenness, and cares of this life, and that day come on you suddenly as a snare:
Lucas 21:35 ^
Porque há de vir sobre todos os que habitam na face da terra.
Luke 21:35 ^
for [so] shall it come upon all them that dwell on the face of all the earth.
Lucas 21:36 ^
Vigiai, pois, em todo o tempo, orando, para que possais escapar de todas estas coisas que hão de acontecer, e estar em pé na presença do Filho do homem.
Luke 21:36 ^
But watch ye at every season, making supplication, that ye may prevail to escape all these things that shall come to pass, and to stand before the Son of man.
Lucas 21:37 ^
Ora, de dia ensinava no templo, e à noite, saindo, pousava no monte chamado das Oliveiras.
Luke 21:37 ^
And every day he was teaching in the temple; and every night he went out, and lodged in the mount that is called Olivet.
Lucas 21:38 ^
E todo o povo ia ter com ele no templo, de manhã cedo, para o ouvir.
Luke 21:38 ^
And all the people came early in the morning to him in the temple, to hear him.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Americano | Lucas 21 - Luke 21