A Bíblia - Bilíngüe

Português - Americano

<<
>>

Lucas 9

Luke 9

Lucas 9:1 ^
Reunindo os doze, deu-lhes poder e autoridade sobre todos os demônios, e para curarem doenças;
Luke 9:1 ^
And he called the twelve together, and gave them power and authority over all demons, and to cure diseases.
Lucas 9:2 ^
e enviou-os a pregar o reino de Deus, e fazer curas,
Luke 9:2 ^
And he sent them forth to preach the kingdom of God, and to heal the sick.
Lucas 9:3 ^
dizendo-lhes: Nada leveis para o caminho, nem bordão, nem alforje, nem pão, nem dinheiro; nem tenhais duas túnicas.
Luke 9:3 ^
And he said unto them, Take nothing for your journey, neither staff, nor wallet, nor bread, nor money; neither have two coats.
Lucas 9:4 ^
Em qualquer casa em que entrardes, nela ficai, e dali partireis.
Luke 9:4 ^
And into whatsoever house ye enter, there abide, and thence depart.
Lucas 9:5 ^
Mas, onde quer que não vos receberem, saindo daquela cidade, sacudi o pó dos vossos pés, em testemunho contra eles.
Luke 9:5 ^
And as many as receive you not, when ye depart from that city, shake off the dust from your feet for a testimony against them.
Lucas 9:6 ^
Saindo, pois, os discípulos percorreram as aldeias, anunciando o evangelho e fazendo curas por toda parte.
Luke 9:6 ^
And they departed, and went throughout the villages, preaching the gospel, and healing everywhere.
Lucas 9:7 ^
Ora, o tetrarca Herodes soube de tudo o que se passava, e ficou muito perplexo, porque diziam uns: João ressuscitou dos mortos;
Luke 9:7 ^
Now Herod the tetrarch heard of all that was done: and he was much perplexed, because that it was said by some, that John was risen from the dead;
Lucas 9:8 ^
outros: Elias apareceu; e outros: Um dos antigos profetas se levantou.
Luke 9:8 ^
and by some, that Elijah had appeared; and by others, that one of the old prophets was risen again.
Lucas 9:9 ^
Herodes, porém, disse: A João eu mandei degolar; quem é, pois, este a respeito de quem ouço tais coisas? E procurava vê-lo.
Luke 9:9 ^
And Herod said, John I beheaded: but who is this, about whom I hear such things? And he sought to see him.
Lucas 9:10 ^
Quando os apóstolos voltaram, contaram-lhe tudo o que havia feito. E ele, levando-os consigo, retirou-se à parte para uma cidade chamada Betsaida.
Luke 9:10 ^
And the apostles, when they were returned, declared unto him what things they had done. And he took them, and withdrew apart to a city called Bethsaida.
Lucas 9:11 ^
Mas as multidões, percebendo isto, seguiram-no; e ele as recebeu, e falava-lhes do reino de Deus, e sarava os que necessitavam de cura.
Luke 9:11 ^
But the multitudes perceiving it followed him: and he welcomed them, and spake to them of the kingdom of God, and them that had need of healing he cured.
Lucas 9:12 ^
Ora, quando o dia começava a declinar, aproximando-se os doze, disseram-lhe: Despede a multidão, para que, indo às aldeias e aos sítios em redor, se hospedem, e achem o que comer; porque aqui estamos em lugar deserto.
Luke 9:12 ^
And the day began to wear away; and the twelve came, and said unto him, Send the multitude away, that they may go into the villages and country round about, and lodge, and get provisions: for we are here in a desert place.
Lucas 9:13 ^
Mas ele lhes disse: Dai-lhes vós de comer. Responderam eles: Não temos senão cinco pães e dois peixes; salvo se nós formos comprar comida para todo este povo.
Luke 9:13 ^
But he said unto them, Give ye them to eat. And they said, We have no more than five loaves and two fishes; except we should go and buy food for all this people.
Lucas 9:14 ^
Pois eram cerca de cinco mil homens. Então disse a seus discípulos: Fazei-os reclinar-se em grupos de cerca de cinquenta cada um.
Luke 9:14 ^
For they were about five thousand men. And he said unto his disciples, Make them sit down in companies, about fifty each.
Lucas 9:15 ^
Assim o fizeram, mandando que todos se reclinassem.
Luke 9:15 ^
And they did so, and made them all sit down.
Lucas 9:16 ^
E tomando Jesus os cinco pães e os dois peixes, e olhando para o céu, os abençoou e partiu, e os entregava aos seus discípulos para os porem diante da multidão.
Luke 9:16 ^
And he took the five loaves and the two fishes, and looking up to heaven, he blessed them, and brake; and gave to the disciples to set before the multitude.
Lucas 9:17 ^
Todos, pois, comeram e se fartaram; e foram levantados, do que lhes sobejou, doze cestos de pedaços.
Luke 9:17 ^
And they ate, and were all filled: and there was taken up that which remained over to them of broken pieces, twelve baskets.
Lucas 9:18 ^
Enquanto ele estava orando à parte achavam-se com ele somente seus discípulos; e perguntou-lhes: Quem dizem as multidões que eu sou?
Luke 9:18 ^
And it came to pass, as he was praying apart, the disciples were with him: and he asked them, saying, Who do the multitudes say that I am?
Lucas 9:19 ^
Responderam eles: Uns dizem: João, o Batista; outros: Elias; e ainda outros, que um dos antigos profetas se levantou.
Luke 9:19 ^
And they answering said, John the Baptist; but others [say], Elijah; and others, that one of the old prophets is risen again.
Lucas 9:20 ^
Então lhes perguntou: Mas vós, quem dizeis que eu sou? Respondendo Pedro, disse: O Cristo de Deus.
Luke 9:20 ^
And he said unto them, But who say ye that I am? And Peter answering said, The Christ of God.
Lucas 9:21 ^
Jesus, porém, advertindo-os, mandou que não contassem isso a ninguém;
Luke 9:21 ^
But he charged them, and commanded [them] to tell this to no man;
Lucas 9:22 ^
e disse-lhes: É necessário que o Filho do homem padeça muitas coisas, que seja rejeitado pelos anciãos, pelos principais sacerdotes e escribas, que seja morto, e que ao terceiro dia ressuscite.
Luke 9:22 ^
saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of the elders and chief priests and scribes, and be killed, and the third day be raised up.
Lucas 9:23 ^
Em seguida dizia a todos: Se alguém quer vir após mim, negue-se a si mesmo, tome cada dia a sua cruz, e siga-me.
Luke 9:23 ^
And he said unto all, If any man would come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me.
Lucas 9:24 ^
Pois quem quiser salvar a sua vida, perdê-la-á; mas quem perder a sua vida por amor de mim, esse a salvará.
Luke 9:24 ^
For whosoever would save his life shall lose it; but whosoever shall lose his life for my sake, the same shall save it.
Lucas 9:25 ^
Pois, que aproveita ao homem ganhar o mundo inteiro, e perder-se, ou prejudicar-se a si mesmo?
Luke 9:25 ^
For what is a man profited, if he gain the whole world, and lose or forfeit his own self?
Lucas 9:26 ^
Porque, quem se envergonhar de mim e das minhas palavras, dele se envergonhará o Filho do homem, quando vier na sua glória, e na do Pai e dos santos anjos.
Luke 9:26 ^
For whosoever shall be ashamed of me and of my words, of him shall the Son of man be ashamed, when he cometh in his own glory, and [the glory] of the Father, and of the holy angels.
Lucas 9:27 ^
Mas em verdade vos digo: Alguns há, dos que estão aqui, que de modo nenhum provarão a morte até que vejam o reino de Deus.
Luke 9:27 ^
But I tell you of a truth, There are some of them that stand here, who shall in no wise taste of death, till they see the kingdom of God.
Lucas 9:28 ^
Cerca de oito dias depois de ter proferido essas palavras, tomou Jesus consigo a Pedro, a João e a Tiago, e subiu ao monte para orar.
Luke 9:28 ^
And it came to pass about eight days after these sayings, that he took with him Peter and John and James, and went up into the mountain to pray.
Lucas 9:29 ^
Enquanto ele orava, mudou-se a aparência do seu rosto, e a sua roupa tornou-se branca e resplandecente.
Luke 9:29 ^
And as he was praying, the fashion of his countenance was altered, and his raiment [became] white [and] dazzling.
Lucas 9:30 ^
E eis que estavam falando com ele dois varões, que eram Moisés e Elias,
Luke 9:30 ^
And behold, there talked with him two men, who were Moses and Elijah;
Lucas 9:31 ^
os quais apareceram com glória, e falavam da sua partida que estava para cumprir-se em Jerusalém.
Luke 9:31 ^
who appeared in glory, and spake of his decease which he was about to accomplish at Jerusalem.
Lucas 9:32 ^
Ora, Pedro e os que estavam com ele se haviam deixado vencer pelo sono; despertando, porém, viram a sua glória e os dois varões que estavam com ele.
Luke 9:32 ^
Now Peter and they that were with him were heavy with sleep: but when they were fully awake, they saw his glory, and the two men that stood with him.
Lucas 9:33 ^
E, quando estes se apartavam dele, disse Pedro a Jesus: Mestre, bom é estarmos nós aqui: façamos, pois, três cabanas, uma para ti, uma para Moisés, e uma para Elias, não sabendo o que dizia.
Luke 9:33 ^
And it came to pass, as they were parting from him, Peter said unto Jesus, Master, it is good for us to be here: and let us make three tabernacles; one for thee, and one for Moses, and one for Elijah: not knowing what he said.
Lucas 9:34 ^
Enquanto ele ainda falava, veio uma nuvem que os cobriu; e se atemorizaram ao entrarem na nuvem.
Luke 9:34 ^
And while he said these things, there came a cloud, and overshadowed them: and they feared as they entered into the cloud.
Lucas 9:35 ^
E da nuvem saiu uma voz que dizia: Este é o meu Filho, o meu eleito; a ele ouvi.
Luke 9:35 ^
And a voice came out of the cloud, saying, This is my Son, my chosen: hear ye him.
Lucas 9:36 ^
Ao soar esta voz, Jesus foi achado sozinho; e eles calaram-se, e por aqueles dias não contaram a ninguém nada do que tinham visto.
Luke 9:36 ^
And when the voice came, Jesus was found alone. And they held their peace, and told no man in those days any of the things which they had seen.
Lucas 9:37 ^
No dia seguinte, quando desceram do monte, veio-lhe ao encontro uma grande multidão.
Luke 9:37 ^
And it came to pass, on the next day, when they were come down from the mountain, a great multitude met him.
Lucas 9:38 ^
E eis que um homem dentre a multidão clamou, dizendo: Mestre, peço-te que olhes para meu filho, porque é o único que tenho;
Luke 9:38 ^
And behold, a man from the multitude cried, saying, Teacher, I beseech thee to look upon my son; for he is mine only child:
Lucas 9:39 ^
pois um espírito se apodera dele, fazendo-o gritar subitamente, convulsiona-o até escumar e, mesmo depois de o ter quebrantado, dificilmente o larga.
Luke 9:39 ^
and behold, a spirit taketh him, and he suddenly crieth out; and it teareth him that he foameth, and it hardly departeth from him, bruising him sorely.
Lucas 9:40 ^
E roguei aos teus discípulos que o expulsassem, mas não puderam.
Luke 9:40 ^
And I besought thy disciples to cast it out; and they could not.
Lucas 9:41 ^
Respondeu Jesus: Ó geração incrédula e perversa! até quando estarei convosco e vos sofrerei? Traze-me cá o teu filho.
Luke 9:41 ^
And Jesus answered and said, O faithless and perverse generation, how long shall I be with you, and bear with you? bring hither thy son.
Lucas 9:42 ^
Ainda quando ele vinha chegando, o demônio o derribou e o convulsionou; mas Jesus repreendeu o espírito imundo, curou o menino e o entregou a seu pai.
Luke 9:42 ^
And as he was yet a coming, the demon dashed him down, and tare [him] grievously. But Jesus rebuked the unclean spirit, and healed the boy, and gave him back to his father.
Lucas 9:43 ^
E todos se maravilhavam da majestade de Deus. E admirando-se todos de tudo o que Jesus fazia, disse ele a seus discípulos:
Luke 9:43 ^
And they were all astonished at the majesty of God. But while all were marvelling at all the things which he did, he said unto his disciples,
Lucas 9:44 ^
Ponde vós estas palavras em vossos ouvidos; pois o Filho do homem está para ser entregue nas mãos dos homens.
Luke 9:44 ^
Let these words sink into your ears: for the Son of man shall be delivered up into the hands of men.
Lucas 9:45 ^
Eles, porém, não entendiam essa palavra, cujo sentido lhes era encoberto para que não o compreendessem; e temiam interrogá-lo a esse respeito.
Luke 9:45 ^
But they understood not this saying, and it was concealed from them, that they should not perceive it; and they were afraid to ask him about this saying.
Lucas 9:46 ^
E suscitou-se entre eles uma discussão sobre qual deles seria o maior.
Luke 9:46 ^
And there arose a reasoning among them, which of them was the greatest.
Lucas 9:47 ^
Mas Jesus, percebendo o pensamento de seus corações, tomou uma criança, pô-la junto de si,
Luke 9:47 ^
But when Jesus saw the reasoning of their heart, he took a little child, and set him by his side,
Lucas 9:48 ^
e disse-lhes: Qualquer que receber esta criança em meu nome, a mim me recebe; e qualquer que me receber a mim, recebe aquele que me enviou; pois aquele que entre vós todos é o menor, esse é grande.
Luke 9:48 ^
and said unto them, Whosoever shall receive this little child in my name receiveth me: and whosoever shall receive me receiveth him that sent me: for he that is least among you all, the same is great.
Lucas 9:49 ^
Disse-lhe João: Mestre, vimos um homem que em teu nome expulsava demônios; e lho proibimos, porque não segue conosco.
Luke 9:49 ^
And John answered and said, Master, we saw one casting out demons in thy name; and we forbade him, because he followeth not with us.
Lucas 9:50 ^
Respondeu-lhe Jesus: Não lho proibais; porque quem não é contra vós é por vós.
Luke 9:50 ^
But Jesus said unto him, Forbid [him] not: for he that is not against you is for you.
Lucas 9:51 ^
Ora, quando se completavam os dias para a sua assunção, manifestou o firme propósito de ir a Jerusalém.
Luke 9:51 ^
And it came to pass, when the days were well-nigh come that he should be received up, he stedfastly set his face to go to Jerusalem,
Lucas 9:52 ^
Enviou, pois, mensageiros adiante de si. Indo eles, entraram numa aldeia de samaritanos para lhe prepararem pousada.
Luke 9:52 ^
and sent messengers before his face: and they went, and entered into a village of the Samaritans, to make ready for him.
Lucas 9:53 ^
Mas não o receberam, porque viajava em direção a Jerusalém.
Luke 9:53 ^
And they did not receive him, because his face was [as though he were] going to Jerusalem.
Lucas 9:54 ^
Vendo isto os discípulos Tiago e João, disseram: Senhor, queres que mandemos descer fogo do céu para os consumir como Elias também fez?
Luke 9:54 ^
And when his disciples James and John saw [this], they said, Lord, wilt thou that we bid fire to come down from heaven, and consume them?
Lucas 9:55 ^
Ele porém, voltando-se, repreendeu-os, e disse: Vós não sabeis de que espírito sois.
Luke 9:55 ^
But he turned, and rebuked them.
Lucas 9:56 ^
Pois o Filho do Homem não veio para destruir as vidas dos homens, mas para salvá-las. E foram para outra aldeia.
Luke 9:56 ^
And they went to another village.
Lucas 9:57 ^
Quando iam pelo caminho, disse-lhe um homem: Seguir-te-ei para onde quer que fores.
Luke 9:57 ^
And as they went on the way, a certain man said unto him, I will follow thee whithersoever thou goest.
Lucas 9:58 ^
Respondeu-lhe Jesus: As raposas têm covis, e as aves do céu têm ninhos; mas o Filho do homem não tem onde reclinar a cabeça.
Luke 9:58 ^
And Jesus said unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven [have] nests; but the Son of man hath not where to lay his head.
Lucas 9:59 ^
E a outro disse: Segue-me. Ao que este respondeu: Permite-me ir primeiro sepultar meu pai.
Luke 9:59 ^
And he said unto another, Follow me. But he said, Lord, suffer me first to go and bury my father.
Lucas 9:60 ^
Replicou-lhe Jesus: Deixa os mortos sepultar os seus próprios mortos; tu, porém, vai e anuncia o reino de Deus.
Luke 9:60 ^
But he said unto him, Leave the dead to bury their own dead; but go thou and publish abroad the kingdom of God.
Lucas 9:61 ^
(Nenhuma tradução disponível)
Luke 9:61 ^
And another also said, I will follow thee, Lord; but first suffer me to bid farewell to them that are at my house.
Lucas 9:62 ^
Jesus, porém, lhe respondeu: Ninguém que lança mão do arado e olha para trás é apto para o reino de Deus.
Luke 9:62 ^
But Jesus said unto him, No man, having put his hand to the plow, and looking back, is fit for the kingdom of God.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Americano | Lucas 9 - Luke 9