The Bible - Bilingual

English - German

<<
>>

Psalms 91

Psalmen 91

Psalms 91:1 ^
Happy is he whose resting-place is in the secret of the Lord, and under the shade of the wings of the Most High;
Psalmen 91:1 ^
Wer unter dem Schirm des Höchsten sitzt und unter dem Schatten des Allmächtigen bleibt,
Psalms 91:2 ^
Who says of the Lord, He is my safe place and my tower of strength: he is my God, in whom is my hope.
Psalmen 91:2 ^
der spricht zu dem HERRN: Meine Zuversicht und meine Burg, mein Gott, auf den ich hoffe.
Psalms 91:3 ^
He will take you out of the bird-net, and keep you safe from wasting disease.
Psalmen 91:3 ^
Denn er errettet dich vom Strick des Jägers und von der schädlichen Pestilenz.
Psalms 91:4 ^
You will be covered by his feathers; under his wings you will be safe: his good faith will be your salvation.
Psalmen 91:4 ^
Er wird dich mit seinen Fittichen decken, und deine Zuversicht wird sein unter seinen Flügeln. Seine Wahrheit ist Schirm und Schild,
Psalms 91:5 ^
You will have no fear of the evil things of the night, or of the arrow in flight by day,
Psalmen 91:5 ^
daß du nicht erschrecken müssest vor dem Grauen der Nacht, vor den Pfeilen, die des Tages fliegen,
Psalms 91:6 ^
Or of the disease which takes men in the dark, or of the destruction which makes waste when the sun is high.
Psalmen 91:6 ^
vor der Pestilenz, die im Finstern schleicht, vor der Seuche, die im Mittage verderbt.
Psalms 91:7 ^
You will see a thousand falling by your side, and ten thousand at your right hand; but it will not come near you.
Psalmen 91:7 ^
Ob tausend fallen zu deiner Seite und zehntausend zu deiner Rechten, so wird es doch dich nicht treffen.
Psalms 91:8 ^
Only with your eyes will you see the reward of the evil-doers.
Psalmen 91:8 ^
Ja du wirst mit deinen Augen deine Lust sehen und schauen, wie den Gottlosen vergolten wird.
Psalms 91:9 ^
Because you have said, I am in the hands of the Lord, the Most High is my safe resting-place;
Psalmen 91:9 ^
Denn der HERR ist deine Zuversicht; der Höchste ist deine Zuflucht.
Psalms 91:10 ^
No evil will come on you, and no disease will come near your tent.
Psalmen 91:10 ^
Es wird dir kein Übel begegnen, und keine Plage wird zu deiner Hütte sich nahen.
Psalms 91:11 ^
For he will give you into the care of his angels to keep you wherever you go.
Psalmen 91:11 ^
Denn er hat seinen Engeln befohlen über dir, daß sie dich behüten auf allen deinen Wegen,
Psalms 91:12 ^
In their hands they will keep you up, so that your foot may not be crushed against a stone.
Psalmen 91:12 ^
daß sie dich auf Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.
Psalms 91:13 ^
You will put your foot on the lion and the snake; the young lion and the great snake will be crushed under your feet.
Psalmen 91:13 ^
Auf Löwen und Ottern wirst du gehen, und treten auf junge Löwen und Drachen.
Psalms 91:14 ^
Because he has given me his love, I will take him out of danger: I will put him in a place of honour, because he has kept my name in his heart.
Psalmen 91:14 ^
"Er begehrt mein, so will ich ihm aushelfen; er kennt meinen Namen, darum will ich ihn schützen.
Psalms 91:15 ^
When his cry comes up to me, I will give him an answer: I will be with him in trouble; I will make him free from danger and give him honour.
Psalmen 91:15 ^
Er ruft mich an, so will ich ihn erhören; ich bin bei ihm in der Not; ich will ihn herausreißen und zu Ehren bringen.
Psalms 91:16 ^
With long life will he be rewarded; and I will let him see my salvation.
Psalmen 91:16 ^
Ich will ihn sättigen mit langem Leben und will ihm zeigen mein Heil."
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - German | Psalms 91 - Psalmen 91