The Bible - Bilingual

English - German

<<
>>

Psalms 38

Psalmen 38

Psalms 38:1 ^
A Psalm. Of David. To keep in memory.O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion.
Psalmen 38:1 ^
HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm.
Psalms 38:2 ^
For your arrows have gone into my flesh, and I am crushed under the weight of your hand.
Psalmen 38:2 ^
Denn deine Pfeile stecken in mir, und deine Hand drückt mich.
Psalms 38:3 ^
My flesh is wasted because of your wrath; and there is no peace in my bones because of my sin.
Psalmen 38:3 ^
Es ist nichts Gesundes an meinem Leibe vor deinem Drohen und ist kein Friede in meinen Gebeinen vor meiner Sünde.
Psalms 38:4 ^
For my crimes have gone over my head; they are like a great weight which is more than my strength.
Psalmen 38:4 ^
Denn meine Sünden gehen über mein Haupt; wie eine schwere Last sind sie mir zu schwer geworden.
Psalms 38:5 ^
My wounds are poisoned and evil-smelling, because of my foolish behaviour.
Psalmen 38:5 ^
Meine Wunden stinken und eitern vor meiner Torheit.
Psalms 38:6 ^
I am troubled, I am made low; I go weeping all the day.
Psalmen 38:6 ^
Ich gehe krumm und sehr gebückt; den ganzen Tag gehe ich traurig.
Psalms 38:7 ^
For my body is full of burning; all my flesh is unhealthy.
Psalmen 38:7 ^
Denn meine Lenden verdorren ganz, und ist nichts Gesundes an meinem Leibe.
Psalms 38:8 ^
I am feeble and crushed down; I gave a cry like a lion because of the grief in my heart.
Psalmen 38:8 ^
Es ist mir gar anders denn zuvor, und ich bin sehr zerstoßen. Ich heule vor Unruhe meines Herzens.
Psalms 38:9 ^
Lord, all my desire is before you; my sorrow is not kept secret from you.
Psalmen 38:9 ^
HERR, vor dir ist alle meine Begierde, und mein Seufzen ist dir nicht verborgen.
Psalms 38:10 ^
My heart goes out in pain, my strength is wasting away; as for the light of my eyes, it is gone from me.
Psalmen 38:10 ^
Mein Herz bebt, meine Kraft hat mich verlassen, und das Licht meiner Augen ist nicht bei mir.
Psalms 38:11 ^
My lovers and my friends keep away from my disease; my relations keep far away.
Psalmen 38:11 ^
Meine Lieben und Freunde treten zurück und scheuen meine Plage, und meine Nächsten stehen ferne.
Psalms 38:12 ^
Those who have a desire to take my life put nets for me; those who are designing my destruction say evil things against me, all the day their minds are full of deceit.
Psalmen 38:12 ^
Und die mir nach dem Leben trachten, stellen mir nach; und die mir übelwollen, reden, wie sie Schaden tun wollen, und gehen mit eitel Listen um.
Psalms 38:13 ^
But I kept my ears shut like a man without hearing; like a man without a voice, never opening his mouth.
Psalmen 38:13 ^
Ich aber muß sein wie ein Tauber und nicht hören, und wie ein Stummer, der seinen Mund nicht auftut,
Psalms 38:14 ^
So I was like a man whose ears are shut, and in whose mouth there are no sharp words.
Psalmen 38:14 ^
und muß sein wie einer, der nicht hört und der keine Widerrede in seinem Munde hat.
Psalms 38:15 ^
In you, O Lord, is my hope: you will give me an answer, O Lord, my God.
Psalmen 38:15 ^
Aber ich harre, HERR, auf dich; du, HERR, mein Gott, wirst erhören.
Psalms 38:16 ^
I said, Let them not be glad over me; when my foot is moved, let them not be lifted up with pride against me.
Psalmen 38:16 ^
Denn ich denke: Daß sie sich ja nicht über mich freuen! Wenn mein Fuß wankte, würden sie sich hoch rühmen wider mich.
Psalms 38:17 ^
My feet are near to falling, and my sorrow is ever before me.
Psalmen 38:17 ^
Denn ich bin zu Leiden gemacht, und mein Schmerz ist immer vor mir.
Psalms 38:18 ^
I will make clear my wrongdoing, with sorrow in my heart for my sin.
Psalmen 38:18 ^
Denn ich zeige meine Missetat an und sorge wegen meiner Sünde.
Psalms 38:19 ^
But they are strong who have hate for me without cause: those who are against me falsely are increased in numbers.
Psalmen 38:19 ^
Aber meine Feinde leben und sind mächtig; die mich unbillig hassen, derer ist viel.
Psalms 38:20 ^
They give me back evil for good; they are my haters because I go after the thing which is right.
Psalmen 38:20 ^
Und die mir Arges tun um Gutes, setzen sich wider mich, darum daß ich an dem Guten halte.
Psalms 38:21 ^
Do not give me up, O Lord; O my God, be near to me.
Psalmen 38:21 ^
Verlaß mich nicht, HERR! Mein Gott, sei nicht ferne von mir!
Psalms 38:22 ^
Come quickly to give me help, O Lord, my salvation.
Psalmen 38:22 ^
Eile, mir beizustehen, HERR, meine Hilfe.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - German | Psalms 38 - Psalmen 38