The Bible - Bilingual

English - Russian

<<
>>

Psalms 38

Псалтирь 38

Psalms 38:1 ^
A Psalm. Of David. To keep in memory.O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion.
Псалтирь 38:1 ^
^^Псалом Давида. В воспоминание^^. Господи! не в ярости Твоей обличай меня и не во гневе Твоем наказывай меня,
Psalms 38:2 ^
For your arrows have gone into my flesh, and I am crushed under the weight of your hand.
Псалтирь 38:2 ^
ибо стрелы Твои вонзились в меня, и рука Твоя тяготеет на мне.
Psalms 38:3 ^
My flesh is wasted because of your wrath; and there is no peace in my bones because of my sin.
Псалтирь 38:3 ^
Нет целого места в плоти моей от гнева Твоего; нет мира в костях моих от грехов моих,
Psalms 38:4 ^
For my crimes have gone over my head; they are like a great weight which is more than my strength.
Псалтирь 38:4 ^
ибо беззакония мои превысили голову мою, как тяжелое бремя отяготели на мне,
Psalms 38:5 ^
My wounds are poisoned and evil-smelling, because of my foolish behaviour.
Псалтирь 38:5 ^
смердят, гноятся раны мои от безумия моего.
Psalms 38:6 ^
I am troubled, I am made low; I go weeping all the day.
Псалтирь 38:6 ^
Я согбен и совсем поник, весь день сетуя хожу,
Psalms 38:7 ^
For my body is full of burning; all my flesh is unhealthy.
Псалтирь 38:7 ^
ибо чресла мои полны воспалениями, и нет целого места в плоти моей.
Psalms 38:8 ^
I am feeble and crushed down; I gave a cry like a lion because of the grief in my heart.
Псалтирь 38:8 ^
Я изнемог и сокрушен чрезмерно; кричу от терзания сердца моего.
Psalms 38:9 ^
Lord, all my desire is before you; my sorrow is not kept secret from you.
Псалтирь 38:9 ^
Господи! пред Тобою все желания мои, и воздыхание мое не сокрыто от Тебя.
Psalms 38:10 ^
My heart goes out in pain, my strength is wasting away; as for the light of my eyes, it is gone from me.
Псалтирь 38:10 ^
Сердце мое трепещет; оставила меня сила моя, и свет очей моих, --и того нет у меня.
Psalms 38:11 ^
My lovers and my friends keep away from my disease; my relations keep far away.
Псалтирь 38:11 ^
Друзья мои и искренние отступили от язвы моей, и ближние мои стоят вдали.
Psalms 38:12 ^
Those who have a desire to take my life put nets for me; those who are designing my destruction say evil things against me, all the day their minds are full of deceit.
Псалтирь 38:12 ^
Ищущие же души моей ставят сети, и желающие мне зла говорят о погибели [моей] и замышляют всякий день козни;
Psalms 38:13 ^
But I kept my ears shut like a man without hearing; like a man without a voice, never opening his mouth.
Псалтирь 38:13 ^
а я, как глухой, не слышу, и как немой, который не открывает уст своих;
Psalms 38:14 ^
So I was like a man whose ears are shut, and in whose mouth there are no sharp words.
Псалтирь 38:14 ^
и стал я, как человек, который не слышит и не имеет в устах своих ответа,
Psalms 38:15 ^
In you, O Lord, is my hope: you will give me an answer, O Lord, my God.
Псалтирь 38:15 ^
ибо на Тебя, Господи, уповаю я; Ты услышишь, Господи, Боже мой.
Psalms 38:16 ^
I said, Let them not be glad over me; when my foot is moved, let them not be lifted up with pride against me.
Псалтирь 38:16 ^
И я сказал: да не восторжествуют надо мною [враги мои]; когда колеблется нога моя, они величаются надо мною.
Psalms 38:17 ^
My feet are near to falling, and my sorrow is ever before me.
Псалтирь 38:17 ^
Я близок к падению, и скорбь моя всегда предо мною.
Psalms 38:18 ^
I will make clear my wrongdoing, with sorrow in my heart for my sin.
Псалтирь 38:18 ^
Беззаконие мое я сознаю, сокрушаюсь о грехе моем.
Psalms 38:19 ^
But they are strong who have hate for me without cause: those who are against me falsely are increased in numbers.
Псалтирь 38:19 ^
А враги мои живут и укрепляются, и умножаются ненавидящие меня безвинно;
Psalms 38:20 ^
They give me back evil for good; they are my haters because I go after the thing which is right.
Псалтирь 38:20 ^
и воздающие мне злом за добро враждуют против меня за то, что я следую добру.
Psalms 38:21 ^
Do not give me up, O Lord; O my God, be near to me.
Псалтирь 38:21 ^
Не оставь меня, Господи, Боже мой! Не удаляйся от меня;
Psalms 38:22 ^
Come quickly to give me help, O Lord, my salvation.
Псалтирь 38:22 ^
поспеши на помощь мне, Господи, Спаситель мой!
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | English - Russian | Psalms 38 - Псалтирь 38