Bibliya - Bilingüe

Sugboanon - Amerikano

<<
>>

Job 4

Job 4

Job 4:1 ^
Unya mitubag si Eliphaz ang Temanitanhon, ug miingon:
Job 4:1 ^
Then answered Eliphaz the Temanite, and said,
Job 4:2 ^
Kong may mosulay sa pagpakigsulti kanimo, maguol ba ikaw? Apan kinsa ang makapugong sa iyang kaugalingon sa pagsulti?
Job 4:2 ^
If one assay to commune with thee, wilt thou be grieved? But who can withhold himself from speaking?
Job 4:3 ^
Ania karon, daghan ang imong natudloan, Ug ikaw nakalig-on sa mga mahuyang ug kamot.
Job 4:3 ^
Behold, thou hast instructed many, And thou hast strengthened the weak hands.
Job 4:4 ^
Ang imong mga pulong nakaagak niadtong nagakapukan, Ug imong gibaskog ang mga mahuyang ug tuhod
Job 4:4 ^
Thy words have upholden him that was falling, And thou hast made firm the feeble knees.
Job 4:5 ^
Apan karon midangat na kini kanimo, ug ikaw naluya; Kini nagtandug kanimo ug ikaw nasamukan.
Job 4:5 ^
But now it is come unto thee, and thou faintest; It toucheth thee, and thou art troubled.
Job 4:6 ^
Dili ba ang imong kahadlok sa Dios maoy imong saliganan, Ug ang pagkatul-id sa imong mga dalan maoy imong ginalauman?
Job 4:6 ^
Is not thy fear [of God] thy confidence, [And] the integrity of thy ways thy hope?
Job 4:7 ^
Hinumdumi, ipakilooy ko kanimo, kinsa ba ang nawagtang nga walay sala? Kun hain ba ang matul-id nga ginalaglag?
Job 4:7 ^
Remember, I pray thee, who [ever] perished, being innocent? Or where were the upright cut off?
Job 4:8 ^
Sumala sa akong nakita kadtong magadaro ug kasal-anan, Ug magapugas ug kasamok, magaani sa mao usab.
Job 4:8 ^
According as I have seen, they that plow iniquity, And sow trouble, reap the same.
Job 4:9 ^
Pinaagi sa gininhawa sa Dios nalaglag sila, Ug pinaagi sa unos sa kasuko niya nangaut-ut sila.
Job 4:9 ^
By the breath of God they perish, And by the blast of his anger are they consumed.
Job 4:10 ^
Ang pagngulob sa leon, ug ang tingog sa mabangis nga leon, Ug ang tango sa mga gagmayng leon, nangahingo.
Job 4:10 ^
The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions, are broken.
Job 4:11 ^
Ang tigulang nga leon mamatay tungod sa kakulang sa tukbonon, Ug ang mga anak sa leon nga baye nagakatibulaag sa halayo.
Job 4:11 ^
The old lion perisheth for lack of prey, And the whelps of the lioness are scattered abroad.
Job 4:12 ^
Karon usa ka butang gitaho kanako sa tago, Ug ang akong igdulungog nakadawat sa usa ka hungihong niini.
Job 4:12 ^
Now a thing was secretly brought to me, And mine ear received a whisper thereof.
Job 4:13 ^
Sa mga panumduman nga gikan sa panan-awon sa kagabhion, Sa diha nga ang mga katawohan anaa sa dakung paghinanok,
Job 4:13 ^
In thoughts from the visions of the night, When deep sleep falleth on men,
Job 4:14 ^
Ming-abut kanako ang kakulba ug pagkurog, Nga nakauyog sa tanan ko nga kabukogan.
Job 4:14 ^
Fear came upon me, and trembling, Which made all my bones to shake.
Job 4:15 ^
Unya sa akong atubangan milabay ang usa ka espiritu; Ang balhibo sa akong lawas mitindog.
Job 4:15 ^
Then a spirit passed before my face; The hair of my flesh stood up.
Job 4:16 ^
Kini mihunong, apan wala ako makakita sa dagway niini; Sa atubangan sa akong mga mata dihay usa ka anino: Dihay dakung kahilum, ug nabati ko ang usa ka tingog, nga nagaingon:
Job 4:16 ^
It stood still, but I could not discern the appearance thereof; A form was before mine eyes: [There was] silence, and I heard a voice, [saying],
Job 4:17 ^
Ang tawo nga may kamatayon molabaw ba sa pagkamatarung sa Dios? Molabaw ba ang tawo sa kaputli sa iyang Magbubuhat?
Job 4:17 ^
Shall mortal man be more just than God? Shall a man be more pure than his Maker?
Job 4:18 ^
Ania karon, siya wala magbaton ug pagsalig sa iyang mga alagad; Ug sa iyang mga manolonda siya nakatimaan ug kahungog:
Job 4:18 ^
Behold, he putteth no trust in his servants; And his angels he chargeth with folly:
Job 4:19 ^
Labi na gayud kadtong nagapuyo sa mga balay nga lapok, Kang kinsang patukoranan anaa sa abug, Nga ginadugmok una pa sa mga anunogba!
Job 4:19 ^
How much more them that dwell in houses of clay, Whose foundation is in the dust, Who are crushed before the moth!
Job 4:20 ^
Sila ginalaglag sukad sa kabuntagon hangtud sa kagabhion: Mangawagtang sila sa walay katapusan ug walay tawo nga makatimaan niini.
Job 4:20 ^
Betwixt morning and evening they are destroyed: They perish for ever without any regarding it.
Job 4:21 ^
Dili ba makuha ang ilang kabantug nga anaa kanila? Sila mangamatay, ug kana walay kaalam.
Job 4:21 ^
Is not their tent-cord plucked up within them? They die, and that without wisdom.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Kapitulo
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Bibliya - Bilingüe | Sugboanon - Amerikano | Job 4 - Job 4