Bibliya - Bilingüe

Sugboanon - Amerikano

<<
>>

Job 28

Job 28

Job 28:1 ^
Sa pagkatinuod adunay mina alang sa salapi, Ug usa ka dapit alang sa bulawan nga ilang pagaulayon.
Job 28:1 ^
Surely there is a mine for silver, And a place for gold which they refine.
Job 28:2 ^
Ang puthaw pagakuhaon gikan sa yuta, Ug ang tumbaga pagatunawon gikan sa bato.
Job 28:2 ^
Iron is taken out of the earth, And copper is molten out of the stone.
Job 28:3 ^
Ang tawo magapahunong sa kangitngit, Ug didto sa kahiladman magapangita, Sa mga bato nga atua sa mangitngit ug landong sa kamatayon.
Job 28:3 ^
[Man] setteth an end to darkness, And searcheth out, to the furthest bound, The stones of obscurity and of thick darkness.
Job 28:4 ^
Halayo sa pinuy-anan sa mga tawo siya magabugwal sa usa ka gahong; Sila hingkalimtan sa tiil nga moagi sa ibabaw, Sila nanagbitay halayo sa mga katawohan, sila nanagtabyog.
Job 28:4 ^
He breaketh open a shaft away from where men sojourn; They are forgotten of the foot; They hang afar from men, they swing to and fro.
Job 28:5 ^
Mahitungod sa yuta, gikan niana magagula ang tinapay; Ug ang ilalum niana ingon ug gibali pinaagi sa kalayo.
Job 28:5 ^
As for the earth, out of it cometh bread; And underneath it is turned up as it were by fire.
Job 28:6 ^
Ang mga bato niini maoy dapit sa mga zafiro, Ug kana may mga pulvos sa bulawan.
Job 28:6 ^
The stones thereof are the place of sapphires, And it hath dust of gold.
Job 28:7 ^
Nianang dalana walay langgam nga dumadagit nga nagpanghibalo, Ni makakita niana ang mata sa ananangkil:
Job 28:7 ^
That path no bird of prey knoweth, Neither hath the falcon's eye seen it:
Job 28:8 ^
Ang mga mananap nga palabilabihon wala makatala niana, Ni makaagi dinha ang mabangis nga leon.
Job 28:8 ^
The proud beasts have not trodden it, Nor hath the fierce lion passed thereby.
Job 28:9 ^
Gibutang niya ang iyang kamot sa ibabaw sa batong santikan; Gilintuwad niya ang mga bukid hangtud sa mga gamut.
Job 28:9 ^
He putteth forth his hand upon the flinty rock; He overturneth the mountains by the roots.
Job 28:10 ^
Siya nagahimo ug mga kanal sa taliwala sa mga bato; Ug ang iyang mata makakita sa tanang butang bililhon.
Job 28:10 ^
He cutteth out channels among the rocks; And his eye seeth every precious thing.
Job 28:11 ^
Siya magabugkos sa mga kasapaan aron dili na manaligdig; Ug ang butang nga tinago, iyang gibutyag sa kahayag.
Job 28:11 ^
He bindeth the streams that they trickle not; And the thing that is hid bringeth he forth to light.
Job 28:12 ^
Apan asa ba ang kaalam igkita? Ug hain ba ang pinuy-anan sa salabutan?
Job 28:12 ^
But where shall wisdom be found? And where is the place of understanding?
Job 28:13 ^
Ang tawo wala masayud sa bili niana; Ni igkita kini sa yuta sa mga buhi.
Job 28:13 ^
Man knoweth not the price thereof; Neither is it found in the land of the living.
Job 28:14 ^
Ang kahiladman nagaingon: Kini wala diri kanako; Ug ang dagat nagaingon: Kana wala diri kanako.
Job 28:14 ^
The deep saith, It is not in me; And the sea saith, It is not with me.
Job 28:15 ^
Kana dili mabatonan tungod sa bulawan, Ni ang salapi pagatimbangon tungod sa bili niini.
Job 28:15 ^
It cannot be gotten for gold, Neither shall silver be weighed for the price thereof.
Job 28:16 ^
Kini dili kabilhan sa bulawan sa Ophir, Sa malahalon nga onyx, kun sa zafiro.
Job 28:16 ^
It cannot be valued with the gold of Ophir, With the precious onyx, or the sapphire.
Job 28:17 ^
Ang bulawan ug bildo dili ikatanding niini, Ni kabayloan kini ug mga lunsay nga bulawan.
Job 28:17 ^
Gold and glass cannot equal it, Neither shall it be exchanged for jewels of fine gold.
Job 28:18 ^
Ang guso ug ang salamin dili pagahisgutan: Oo, ang bili sa kaalam labaw pa kay sa mga mutya.
Job 28:18 ^
No mention shall be made of coral or of crystal: Yea, the price of wisdom is above rubies.
Job 28:19 ^
Ang topacio sa Ethiopia dili ikagtanding niini, Ni kabilhan kini sa bulawang lunsay.
Job 28:19 ^
The topaz of Ethiopia shall not equal it, Neither shall it be valued with pure gold.
Job 28:20 ^
Diin man diay magagikan ang kaalam? Ug hain man ang dapit sa salabutan?
Job 28:20 ^
Whence then cometh wisdom? And where is the place of understanding?
Job 28:21 ^
Sanglit tinago man gikan sa mga mata sa mga buhi, Ug sinalipdan gikan sa kalanggaman sa kalangitan.
Job 28:21 ^
Seeing it is hid from the eyes of all living, And kept close from the birds of the heavens.
Job 28:22 ^
Ang Kagun-oban ug Kamatayon nanag-ingon: Ang kagahub niana nabatian namo sa among mga igdulungog.
Job 28:22 ^
Destruction and Death say, We have heard a rumor thereof with our ears.
Job 28:23 ^
Ang Dios nasayud sa dalan niini, Ug siya nahibalo sa dapit niana.
Job 28:23 ^
God understandeth the way thereof, And he knoweth the place thereof.
Job 28:24 ^
Kay siya nagatan-aw ngadto sa mga kinatumyan sa yuta, Ug nagasud-ong sa ilalum sa tibook langit;
Job 28:24 ^
For he looketh to the ends of the earth, And seeth under the whole heaven;
Job 28:25 ^
Sa iyang pagtimbang sa hangin: Oo, sa taksanan ang katubigan iyang gitakus.
Job 28:25 ^
To make a weight for the wind: Yea, he meteth out the waters by measure.
Job 28:26 ^
Sa diha nga siya nagbuhat ug balaod sa ulan, Ug alagianan alang sa kilat sa dalugdug;
Job 28:26 ^
When he made a decree for the rain, And a way for the lightning of the thunder;
Job 28:27 ^
Unya siya nakakita niini, ug nagsaysay niini; Iyang gipahaluna kini, oo, ug kini gipangita.
Job 28:27 ^
Then did he see it, and declare it; He established it, yea, and searched it out.
Job 28:28 ^
Ug miingon siya sa tawo: Ania karon, ang kahadlok sa Ginoo, nga mao ang kaalam; Ug ang paglikay sa dautan mao ang salabutan.
Job 28:28 ^
And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; And to depart from evil is understanding.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libros


Kapitulo
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
Bibliya - Bilingüe | Sugboanon - Amerikano | Job 28 - Job 28