The Bible - Bilingual

American - Russian

<<
>>

Psalms 22

Псалтирь 22

Psalms 22:1 ^
For the Chief Musician; set to Aijaleth hash-Shahar. A Psalm of David. My God, my God, why hast thou forsaken me? [Why art thou so] far from helping me, [and from] the words of my groaning?
Псалтирь 22:1 ^
^^Начальнику хора. При появлении зари. Псалом Давида.^^ Боже мой! Боже мой! для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего.
Psalms 22:2 ^
O my God, I cry in the daytime, but thou answerest not; And in the night season, and am not silent.
Псалтирь 22:2 ^
Боже мой! я вопию днем, --и Ты не внемлешь мне, ночью, --и нет мне успокоения.
Psalms 22:3 ^
But thou art holy, O thou that inhabitest the praises of Israel.
Псалтирь 22:3 ^
Но Ты, Святый, живешь среди славословий Израиля.
Psalms 22:4 ^
Our fathers trusted in thee: They trusted, and thou didst deliver them.
Псалтирь 22:4 ^
На Тебя уповали отцы наши; уповали, и Ты избавлял их;
Psalms 22:5 ^
They cried unto thee, and were delivered: They trusted in thee, and were not put to shame.
Псалтирь 22:5 ^
к Тебе взывали они, и были спасаемы; на Тебя уповали, и не оставались в стыде.
Psalms 22:6 ^
But I am a worm, and no man; A reproach of men, and despised of the people.
Псалтирь 22:6 ^
Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе.
Psalms 22:7 ^
All they that see me laugh me to scorn: They shoot out the lip, they shake the head, [saying],
Псалтирь 22:7 ^
Все, видящие меня, ругаются надо мною, говорят устами, кивая головою:
Psalms 22:8 ^
Commit [thyself] unto Jehovah; Let him deliver him: Let him rescue him, seeing he delighteth in him.
Псалтирь 22:8 ^
`он уповал на Господа; пусть избавит его, пусть спасет, если он угоден Ему`.
Psalms 22:9 ^
But thou art he that took me out of the womb; Thou didst make me trust [when I was] upon my mother's breasts.
Псалтирь 22:9 ^
Но Ты извел меня из чрева, вложил в меня упование у грудей матери моей.
Psalms 22:10 ^
I was cast upon thee from the womb; Thou art my God since my mother bare me.
Псалтирь 22:10 ^
На Тебя оставлен я от утробы; от чрева матери моей Ты--Бог мой.
Psalms 22:11 ^
Be not far from me; for trouble is near; For there is none to help.
Псалтирь 22:11 ^
Не удаляйся от меня, ибо скорбь близка, а помощника нет.
Psalms 22:12 ^
Many bulls have compassed me; Strong bulls of Bashan have beset me round.
Псалтирь 22:12 ^
Множество тельцов обступили меня; тучные Васанские окружили меня,
Psalms 22:13 ^
They gape upon me with their mouth, [As] a ravening and a roaring lion.
Псалтирь 22:13 ^
раскрыли на меня пасть свою, как лев, алчущий добычи и рыкающий.
Psalms 22:14 ^
I am poured out like water, And all my bones are out of joint: My heart is like wax; It is melted within me.
Псалтирь 22:14 ^
Я пролился, как вода; все кости мои рассыпались; сердце мое сделалось, как воск, растаяло посреди внутренности моей.
Psalms 22:15 ^
My strength is dried up like a potsherd; And my tongue cleaveth to my jaws; And thou hast brought me into the dust of death.
Псалтирь 22:15 ^
Сила моя иссохла, как черепок; язык мой прильпнул к гортани моей, и Ты свел меня к персти смертной.
Psalms 22:16 ^
For dogs have compassed me: A company of evil-doers have inclosed me; They pierced my hands and my feet.
Псалтирь 22:16 ^
Ибо псы окружили меня, скопище злых обступило меня, пронзили руки мои и ноги мои.
Psalms 22:17 ^
I may count all my bones; They look and stare upon me.
Псалтирь 22:17 ^
Можно было бы перечесть все кости мои; а они смотрят и делают из меня зрелище;
Psalms 22:18 ^
They part my garments among them, And upon my vesture do they cast lots.
Псалтирь 22:18 ^
делят ризы мои между собою и об одежде моей бросают жребий.
Psalms 22:19 ^
But be not thou far off, O Jehovah: O thou my succor, haste thee to help me.
Псалтирь 22:19 ^
Но Ты, Господи, не удаляйся от меня; сила моя! поспеши на помощь мне;
Psalms 22:20 ^
Deliver my soul from the sword, My darling from the power of the dog.
Псалтирь 22:20 ^
избавь от меча душу мою и от псов одинокую мою;
Psalms 22:21 ^
Save me from the lion's mouth; Yea, from the horns of the wild-oxen thou hast answered me.
Псалтирь 22:21 ^
спаси меня от пасти льва и от рогов единорогов, услышав, [избавь] меня.
Psalms 22:22 ^
I will declare thy name unto my brethren: In the midst of the assembly will I praise thee.
Псалтирь 22:22 ^
Буду возвещать имя Твое братьям моим, посреди собрания восхвалять Тебя.
Psalms 22:23 ^
Ye that fear Jehovah, praise him; All ye the seed of Jacob, glorify him; And stand in awe of him, all ye the seed of Israel.
Псалтирь 22:23 ^
Боящиеся Господа! восхвалите Его. Все семя Иакова! прославь Его. Да благоговеет пред Ним все семя Израиля,
Psalms 22:24 ^
For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; Neither hath he hid his face from him; But when he cried unto him, he heard.
Псалтирь 22:24 ^
ибо Он не презрел и не пренебрег скорби страждущего, не скрыл от него лица Своего, но услышал его, когда сей воззвал к Нему.
Psalms 22:25 ^
Of thee cometh my praise in the great assembly: I will pay my vows before them that fear him.
Псалтирь 22:25 ^
О Тебе хвала моя в собрании великом; воздам обеты мои пред боящимися Его.
Psalms 22:26 ^
The meek shall eat and be satisfied; They shall praise Jehovah that seek after him: Let your heart live for ever.
Псалтирь 22:26 ^
Да едят бедные и насыщаются; да восхвалят Господа ищущие Его; да живут сердца ваши во веки!
Psalms 22:27 ^
All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah; And all the kindreds of the nations shall worship before thee.
Псалтирь 22:27 ^
Вспомнят, и обратятся к Господу все концы земли, и поклонятся пред Тобою все племена язычников,
Psalms 22:28 ^
For the kingdom is Jehovah's; And he is the ruler over the nations.
Псалтирь 22:28 ^
ибо Господне есть царство, и Он--Владыка над народами.
Psalms 22:29 ^
All the fat ones of the earth shall eat and worship: All they that go down to the dust shall bow before him, Even he that cannot keep his soul alive.
Псалтирь 22:29 ^
Будут есть и поклоняться все тучные земли; преклонятся пред Ним все нисходящие в персть и не могущие сохранить жизни своей.
Psalms 22:30 ^
A seed shall serve him; It shall be told of the Lord unto the [next] generation.
Псалтирь 22:30 ^
Потомство [мое] будет служить Ему, и будет называться Господним вовек:
Psalms 22:31 ^
They shall come and shall declare his righteousness Unto a people that shall be born, that he hath done it.
Псалтирь 22:31 ^
придут и будут возвещать правду Его людям, которые родятся, что сотворил Господь.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Russian | Psalms 22 - Псалтирь 22