The Bible - Bilingual

American - Russian

<<
>>

Psalms 35

Псалтирь 35

Psalms 35:1 ^
[A Psalm] of David. Strive thou, O Jehovah, with them that strive with me: Fight thou against them that fight against me.
Псалтирь 35:1 ^
^^Псалом Давида.^^ Вступись, Господи, в тяжбу с тяжущимися со мною, побори борющихся со мною;
Psalms 35:2 ^
Take hold of shield and buckler, And stand up for my help.
Псалтирь 35:2 ^
возьми щит и латы и восстань на помощь мне;
Psalms 35:3 ^
Draw out also the spear, and stop the way against them that pursue me: Say unto my soul, I am thy salvation.
Псалтирь 35:3 ^
обнажи мечь и прегради [путь] преследующим меня; скажи душе моей: `Я--спасение твое!`
Psalms 35:4 ^
Let them be put to shame and brought to dishonor that seek after my soul: Let them be turned back and confounded that devise my hurt.
Псалтирь 35:4 ^
Да постыдятся и посрамятся ищущие души моей; да обратятся назад и покроются бесчестием умышляющие мне зло;
Psalms 35:5 ^
Let them be as chaff before the wind, And the angel of Jehovah driving [them] on.
Псалтирь 35:5 ^
да будут они, как прах пред лицем ветра, и Ангел Господень да прогоняет [их];
Psalms 35:6 ^
Let their way be dark and slippery, And the angel of Jehovah pursuing them.
Псалтирь 35:6 ^
да будет путь их темен и скользок, и Ангел Господень да преследует их,
Psalms 35:7 ^
For without cause have they hid for me their net [in] a pit; Without cause have they digged [a pit] for my soul.
Псалтирь 35:7 ^
ибо они без вины скрыли для меня яму--сеть свою, без вины выкопали [ее] для души моей.
Psalms 35:8 ^
Let destruction come upon him unawares; And let his net that he hath hid catch himself: With destruction let him fall therein.
Псалтирь 35:8 ^
Да придет на него гибель неожиданная, и сеть его, которую он скрыл [для меня], да уловит его самого; да впадет в нее на погибель.
Psalms 35:9 ^
And my soul shall be joyful in Jehovah: It shall rejoice in his salvation.
Псалтирь 35:9 ^
А моя душа будет радоваться о Господе, будет веселиться о спасении от Него.
Psalms 35:10 ^
All my bones shall say, Jehovah, who is like unto thee, Who deliverest the poor from him that is too strong for him, Yea, the poor and the needy from him that robbeth him?
Псалтирь 35:10 ^
Все кости мои скажут: `Господи! кто подобен Тебе, избавляющему слабого от сильного, бедного и нищего от грабителя его?`
Psalms 35:11 ^
Unrighteous witnesses rise up; They ask me of things that I know not.
Псалтирь 35:11 ^
Восстали на меня свидетели неправедные: чего я не знаю, о том допрашивают меня;
Psalms 35:12 ^
They reward me evil for good, [To] the bereaving of my soul.
Псалтирь 35:12 ^
воздают мне злом за добро, сиротством душе моей.
Psalms 35:13 ^
But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I afflicted my soul with fasting; And my prayer returned into mine own bosom.
Псалтирь 35:13 ^
Я во время болезни их одевался во вретище, изнурял постом душу мою, и молитва моя возвращалась в недро мое.
Psalms 35:14 ^
I behaved myself as though it had been my friend or my brother: I bowed down mourning, as one that bewaileth his mother.
Псалтирь 35:14 ^
Я поступал, как бы это был друг мой, брат мой; я ходил скорбный, с поникшею головою, как бы оплакивающий мать.
Psalms 35:15 ^
But in mine adversity they rejoiced, and gathered themselves together: The abjects gathered themselves together against me, and I knew [it] not; They did tear me, and ceased not:
Псалтирь 35:15 ^
А когда я претыкался, они радовались и собирались; собирались ругатели против меня, не знаю за что, поносили и не переставали;
Psalms 35:16 ^
Like the profane mockers in feasts, They gnashed upon me with their teeth.
Псалтирь 35:16 ^
с лицемерными насмешниками скрежетали на меня зубами своими.
Psalms 35:17 ^
Lord, how long wilt thou look on? Rescue my soul from their destructions, My darling from the lions.
Псалтирь 35:17 ^
Господи! долго ли будешь смотреть [на это]? Отведи душу мою от злодейств их, от львов--одинокую мою.
Psalms 35:18 ^
I will give thee thanks in the great assembly: I will praise thee among much people.
Псалтирь 35:18 ^
Я прославлю Тебя в собрании великом, среди народа многочисленного восхвалю Тебя,
Psalms 35:19 ^
Let not them that are mine enemies wrongfully rejoice over me; Neither let them wink with the eye that hate me without a cause.
Псалтирь 35:19 ^
чтобы не торжествовали надо мною враждующие против меня неправедно, и не перемигивались глазами ненавидящие меня безвинно;
Psalms 35:20 ^
For they speak not peace; But they devise deceitful words against them that are quiet in the land.
Псалтирь 35:20 ^
ибо не о мире говорят они, но против мирных земли составляют лукавые замыслы;
Psalms 35:21 ^
Yea, they opened their mouth wide against me; They said, Aha, aha, our eye hath seen it.
Псалтирь 35:21 ^
расширяют на меня уста свои; говорят: `хорошо! хорошо! видел глаз наш`.
Psalms 35:22 ^
Thou hast seen it, O Jehovah; keep not silence: O Lord, be not far from me.
Псалтирь 35:22 ^
Ты видел, Господи, не умолчи; Господи! не удаляйся от меня.
Psalms 35:23 ^
Stir up thyself, and awake to the justice [due] unto me, [Even] unto my cause, my God and my Lord.
Псалтирь 35:23 ^
Подвигнись, пробудись для суда моего, для тяжбы моей, Боже мой и Господи мой!
Psalms 35:24 ^
Judge me, O Jehovah my God, according to thy righteousness; And let them not rejoice over me.
Псалтирь 35:24 ^
Суди меня по правде Твоей, Господи, Боже мой, и да не торжествуют они надо мною;
Psalms 35:25 ^
Let them not say in their heart, Aha, so would we have it: Let them not say, We have swallowed him up.
Псалтирь 35:25 ^
да не говорят в сердце своем: `хорошо! по душе нашей!` Да не говорят: `мы поглотили его`.
Psalms 35:26 ^
Let them be put to shame and confounded together that rejoice at my hurt: Let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.
Псалтирь 35:26 ^
Да постыдятся и посрамятся все, радующиеся моему несчастью; да облекутся в стыд и позор величающиеся надо мною.
Psalms 35:27 ^
Let them shout for joy, and be glad, that favor my righteous cause: Yea, let them say continually, Jehovah be magnified, Who hath pleasure in the prosperity of his servant.
Псалтирь 35:27 ^
Да радуются и веселятся желающие правоты моей и говорят непрестанно: `да возвеличится Господь, желающий мира рабу Своему!`
Psalms 35:28 ^
And my tongue shall talk of thy righteousness [And] of thy praise all the day long.
Псалтирь 35:28 ^
И язык мой будет проповедывать правду Твою и хвалу Твою всякий день.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Russian | Psalms 35 - Псалтирь 35