The Bible - Bilingual

American - Portuguese

<<
>>

Proverbs 25

Provérbios 25

Proverbs 25:1 ^
These also are proverbs of Solomon, which the men of Hezekiah king of Judah copied out.
Provérbios 25:1 ^
Também estes são provérbios de Salomão, os quais transcreveram os homens de Ezequias, rei de Judá.
Proverbs 25:2 ^
It is the glory of God to conceal a thing; But the glory of kings is to search out a matter.
Provérbios 25:2 ^
A glória de Deus é encobrir as coisas; mas a glória dos reis é esquadrinhá-las.
Proverbs 25:3 ^
As the heavens for height, and the earth for depth, So the heart of kings is unsearchable.
Provérbios 25:3 ^
Como o céu na sua altura, e como a terra na sua profundidade, assim o coração dos reis é inescrutável.
Proverbs 25:4 ^
Take away the dross from the silver, And there cometh forth a vessel for the refiner:
Provérbios 25:4 ^
Tira da prata a escória, e sairá um vaso para o fundidor.
Proverbs 25:5 ^
Take away the wicked [from] before the king, And his throne shall be established in righteousness.
Provérbios 25:5 ^
Tira o ímpio da presença do rei, e o seu trono se firmará na justiça.
Proverbs 25:6 ^
Put not thyself forward in the presence of the king, And stand not in the place of great men:
Provérbios 25:6 ^
Não reclames para ti honra na presença do rei, nem te ponhas no lugar dos grandes;
Proverbs 25:7 ^
For better is it that it be said unto thee, Come up hither, Than that thou shouldest be put lower in the presence of the prince, Whom thine eyes have seen.
Provérbios 25:7 ^
porque melhor é que te digam: Sobe, para aqui; do que seres humilhado perante o príncipe.
Proverbs 25:8 ^
Go not forth hastily to strive, Lest [thou know not] what to do in the end thereof, When thy neighbor hath put thee to shame.
Provérbios 25:8 ^
O que os teus olhos viram, não te apresses a revelar, para depois, ao fim, não saberes o que hás de fazer, podendo-te confundir o teu próximo.
Proverbs 25:9 ^
Debate thy cause with thy neighbor [himself], And disclose not the secret of another;
Provérbios 25:9 ^
Pleiteia a tua causa com o teu próximo mesmo; e não reveles o segredo de outrem;
Proverbs 25:10 ^
Lest he that heareth it revile thee, And thine infamy turn not away.
Provérbios 25:10 ^
para que não te desonre aquele que o ouvir, não se apartando de ti a infâmia.
Proverbs 25:11 ^
A word fitly spoken Is [like] apples of gold in network of silver.
Provérbios 25:11 ^
Como maçãs de ouro em salvas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo.
Proverbs 25:12 ^
[As] an ear-ring of gold, and an ornament of fine gold, [So is] a wise reprover upon an obedient ear.
Provérbios 25:12 ^
Como pendentes de ouro e gargantilhas de ouro puro, assim é o sábio repreensor para o ouvido obediente.
Proverbs 25:13 ^
As the cold of snow in the time of harvest, [So is] a faithful messenger to them that send him; For he refresheth the soul of his masters.
Provérbios 25:13 ^
Como o frescor de neve no tempo da sega, assim é o mensageiro fiel para com os que o enviam, porque refrigera o espírito dos seus senhores.
Proverbs 25:14 ^
[As] clouds and wind without rain, [So is] he that boasteth himself of his gifts falsely.
Provérbios 25:14 ^
como nuvens e ventos que não trazem chuva, assim é o homem que se gaba de dádivas que não fez.
Proverbs 25:15 ^
By long forbearing is a ruler persuaded, And a soft tongue breaketh the bone.
Provérbios 25:15 ^
Pela longanimidade se persuade o príncipe, e a língua branda quebranta os ossos.
Proverbs 25:16 ^
Hast thou found honey? eat so much as is sufficient for thee, Lest thou be filled therewith, and vomit it.
Provérbios 25:16 ^
Se achaste mel, come somente o que te basta, para que porventura não te fartes dele, e o venhas a vomitar.
Proverbs 25:17 ^
Let thy foot be seldom in thy neighbor's house, Lest he be weary of thee, and hate thee.
Provérbios 25:17 ^
Põe raramente o teu pé na casa do teu próximo, para que não se enfade de ti, e te aborreça.
Proverbs 25:18 ^
A man that beareth false witness against his neighbor Is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
Provérbios 25:18 ^
Malho, e espada, e flecha aguda é o homem que levanta falso testemunho contra o seu próximo.
Proverbs 25:19 ^
Confidence in an unfaithful man in time of trouble Is [like] a broken tooth, and a foot out of joint.
Provérbios 25:19 ^
Como dente quebrado, e pé deslocado, é a confiança no homem desleal, no dia da angústia.
Proverbs 25:20 ^
[As] one that taketh off a garment in cold weather, [and as] vinegar upon soda, So is he that singeth songs to a heavy heart.
Provérbios 25:20 ^
O que entoa canções ao coração aflito é como aquele que despe uma peça de roupa num dia de frio, e como vinagre sobre a chaga.
Proverbs 25:21 ^
If thine enemy be hungry, give him bread to eat; And if he be thirsty, give him water to drink:
Provérbios 25:21 ^
Se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe pão para comer, e se tiver sede, dá-lhe água para beber;
Proverbs 25:22 ^
For thou wilt heap coals of fire upon his head, And Jehovah will reward thee.
Provérbios 25:22 ^
porque assim lhe amontoarás brasas sobre a cabeça, e o Senhor te recompensará.
Proverbs 25:23 ^
The north wind bringeth forth rain: So doth a backbiting tongue an angry countenance.
Provérbios 25:23 ^
O vento norte traz chuva, e a língua caluniadora, o rosto irado.
Proverbs 25:24 ^
It is better to dwell in the corner of the housetop, Than with a contentious woman in a wide house.
Provérbios 25:24 ^
Melhor é morar num canto do eirado, do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
Proverbs 25:25 ^
[As] cold waters to a thirsty soul, So is good news from a far country.
Provérbios 25:25 ^
Como água fresca para o homem sedento, tais são as boas-novas de terra remota.
Proverbs 25:26 ^
[As] a troubled fountain, and a corrupted spring, [So is] a righteous man that giveth way before the wicked.
Provérbios 25:26 ^
Como fonte turva, e manancial poluído, assim é o justo que cede lugar diante do ímpio.
Proverbs 25:27 ^
It is not good to eat much honey: So [for men] to search out their own glory is grievous.
Provérbios 25:27 ^
comer muito mel não é bom; não multipliques, pois, as palavras de lisonja.
Proverbs 25:28 ^
He whose spirit is without restraint Is [like] a city that is broken down and without walls.
Provérbios 25:28 ^
Como a cidade derribada, que não tem muros, assim é o homem que não pode conter o seu espírito.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Portuguese | Proverbs 25 - Provérbios 25