The Bible - Bilingual

American - Portuguese

<<
>>

Proverbs 31

Provérbios 31

Proverbs 31:1 ^
The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him.
Provérbios 31:1 ^
As palavras do rei Lemuel, rei de Massá, que lhe ensinou sua mãe.
Proverbs 31:2 ^
What, my son? and what, O son of my womb? And what, O son of my vows?
Provérbios 31:2 ^
Que te direi, filho meu? e que te direi, ó filho do meu ventre? e que te direi, ó filho dos meus votos?
Proverbs 31:3 ^
Give not thy strength unto women, Nor thy ways to that which destroyeth kings.
Provérbios 31:3 ^
Não dês às mulheres a tua força, nem os teus caminhos às que destroem os reis.
Proverbs 31:4 ^
It is not for kings, O Lemuel, it is not for kings to drink wine; Nor for princes [to say], Where is strong drink?
Provérbios 31:4 ^
Não é dos reis, ó Lemuel, não é dos reis beber vinho, nem dos príncipes desejar bebida forte;
Proverbs 31:5 ^
Lest they drink, and forget the law, And pervert the justice [due] to any that is afflicted.
Provérbios 31:5 ^
para que não bebam, e se esqueçam da lei, e pervertam o direito de quem anda aflito.
Proverbs 31:6 ^
Give strong drink unto him that is ready to perish, And wine unto the bitter in soul:
Provérbios 31:6 ^
Dai bebida forte ao que está para perecer, e o vinho ao que está em amargura de espírito.
Proverbs 31:7 ^
Let him drink, and forget his poverty, And remember his misery no more.
Provérbios 31:7 ^
Bebam e se esqueçam da sua pobreza, e da sua miséria não se lembrem mais.
Proverbs 31:8 ^
Open thy mouth for the dumb, In the cause of all such as are left desolate.
Provérbios 31:8 ^
Abre a tua boca a favor do mudo, a favor do direito de todos os desamparados.
Proverbs 31:9 ^
Open thy mouth, judge righteously, And minister justice to the poor and needy.
Provérbios 31:9 ^
Abre a tua boca; julga retamente, e faze justiça aos pobres e aos necessitados.
Proverbs 31:10 ^
A worthy woman who can find? For her price is far above rubies.
Provérbios 31:10 ^
Álefe. Mulher virtuosa, quem a pode achar? Pois o seu valor muito excede ao de jóias preciosas.
Proverbs 31:11 ^
The heart of her husband trusteth in her, And he shall have no lack of gain.
Provérbios 31:11 ^
Bete. O coração do seu marido confia nela, e não lhe haverá falta de lucro.
Proverbs 31:12 ^
She doeth him good and not evil All the days of her life.
Provérbios 31:12 ^
Guímel. Ela lhe faz bem, e não mal, todos os dias da sua vida.
Proverbs 31:13 ^
She seeketh wool and flax, And worketh willingly with her hands.
Provérbios 31:13 ^
Dálete. Ela busca lã e linho, e trabalha de boa vontade com as mãos.
Proverbs 31:14 ^
She is like the merchant-ships; She bringeth her bread from afar.
Provérbios 31:14 ^
Hê. É como os navios do negociante; de longe traz o seu pão.
Proverbs 31:15 ^
She riseth also while it is yet night, And giveth food to her household, And their task to her maidens.
Provérbios 31:15 ^
Vave. E quando ainda está escuro, ela se levanta, e dá mantimento à sua casa, e a tarefa às suas servas.
Proverbs 31:16 ^
She considereth a field, and buyeth it; With the fruit of her hands she planteth a vineyard.
Provérbios 31:16 ^
Zaine. Considera um campo, e compra-o; planta uma vinha com o fruto de suas maos.
Proverbs 31:17 ^
She girdeth her loins with strength, And maketh strong her arms.
Provérbios 31:17 ^
Hete. Cinge os seus lombos de força, e fortalece os seus braços.
Proverbs 31:18 ^
She perceiveth that her merchandise is profitable: Her lamp goeth not out by night.
Provérbios 31:18 ^
Tete. Prova e vê que é boa a sua mercadoria; e a sua lâmpada não se apaga de noite.
Proverbs 31:19 ^
She layeth her hands to the distaff, And her hands hold the spindle.
Provérbios 31:19 ^
Iode. Estende as mãos ao fuso, e as suas mãos pegam na roca.
Proverbs 31:20 ^
She stretcheth out her hand to the poor; Yea, she reacheth forth her hands to the needy.
Provérbios 31:20 ^
Cafe. Abre a mão para o pobre; sim, ao necessitado estende as suas mãos.
Proverbs 31:21 ^
She is not afraid of the snow for her household; For all her household are clothed with scarlet.
Provérbios 31:21 ^
Lâmede. Não tem medo da neve pela sua família; pois todos os da sua casa estão vestidos de escarlate.
Proverbs 31:22 ^
She maketh for herself carpets of tapestry; Her clothing is fine linen and purple.
Provérbios 31:22 ^
Meme. Faz para si cobertas; de linho fino e de púrpura é o seu vestido.
Proverbs 31:23 ^
Her husband is known in the gates, When he sitteth among the elders of the land.
Provérbios 31:23 ^
Nune. Conhece-se o seu marido nas portas, quando se assenta entre os anciãos da terra.
Proverbs 31:24 ^
She maketh linen garments and selleth them, And delivereth girdles unto the merchant.
Provérbios 31:24 ^
Sâmerue. Faz vestidos de linho, e vende-os, e entrega cintas aos mercadores.
Proverbs 31:25 ^
Strength and dignity are her clothing; And she laugheth at the time to come.
Provérbios 31:25 ^
Aine. A força e a dignidade são os seus vestidos; e ri-se do tempo vindouro.
Proverbs 31:26 ^
She openeth her mouth with wisdom; And the law of kindness is on her tongue.
Provérbios 31:26 ^
Pê. Abre a sua boca com sabedoria, e o ensino da benevolência está na sua língua.
Proverbs 31:27 ^
She looketh well to the ways of her household, And eateth not the bread of idleness.
Provérbios 31:27 ^
Tsadê. Olha pelo governo de sua casa, e não come o pão da preguiça.
Proverbs 31:28 ^
Her children rise up, and call her blessed; Her husband [also], and he praiseth her, [saying]:
Provérbios 31:28 ^
Côfe. Levantam-se seus filhos, e lhe chamam bem-aventurada, como também seu marido, que a louva, dizendo:
Proverbs 31:29 ^
Many daughters have done worthily, But thou excellest them all.
Provérbios 31:29 ^
Reche. Muitas mulheres têm procedido virtuosamente, mas tu a todas sobrepujas.
Proverbs 31:30 ^
Grace is deceitful, and beauty is vain; [But] a woman that feareth Jehovah, she shall be praised.
Provérbios 31:30 ^
Chine. Enganosa é a graça, e vã é a formosura; mas a mulher que teme ao Senhor, essa será louvada.
Proverbs 31:31 ^
Give her of the fruit of her hands; And let her works praise her in the gates.
Provérbios 31:31 ^
Tau. Dai-lhe do fruto das suas mãos, e louvem-na nas portas as suas obras.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Portuguese | Proverbs 31 - Provérbios 31