The Bible - Bilingual

American - Portuguese

<<
>>

Acts 22

Atos 22

Acts 22:1 ^
Brethren and fathers, hear ye the defence which I now make unto you.
Atos 22:1 ^
Irmãos e pais, ouvi a minha defesa, que agora faço perante vós.
Acts 22:2 ^
And when they heard that he spake unto them in the Hebrew language, they were the more quiet: and he saith,
Atos 22:2 ^
Ora, quando ouviram que lhes falava em língua hebraica, guardaram ainda maior silêncio. E ele prosseguiu.
Acts 22:3 ^
I am a Jew, born in Tarsus of Cilicia, but brought up in this city, at the feet of Gamaliel, instructed according to the strict manner of the law of our fathers, being zealous for God, even as ye all are this day:
Atos 22:3 ^
Eu sou judeu, nascido em Tarso da Cilícia, mas criado nesta cidade, instruído aos pés de Gamaliel, conforme a precisão da lei de nossos pais, sendo zeloso para com Deus, assim como o sois todos vós no dia de hoje.
Acts 22:4 ^
and I persecuted this Way unto the death, binding and delivering into prisons both men and women.
Atos 22:4 ^
E persegui este Caminho até a morte, algemando e metendo em prisões tanto a homens como a mulheres,
Acts 22:5 ^
As also the high priest doth bear me witness, and all the estate of the elders: from whom also I received letters unto the brethren, and journeyed to Damascus to bring them also that were there unto Jerusalem in bonds to be punished.
Atos 22:5 ^
do que também o sumo sacerdote me é testemunha, e assim todo o conselho dos anciãos; e, tendo recebido destes cartas para os irmãos, seguia para Damasco, com o fim de trazer algemados a Jerusalém aqueles que ali estivessem, para que fossem castigados.
Acts 22:6 ^
And it came to pass, that, as I made my journey, and drew nigh unto Damascus, about noon, suddenly there shone from heaven a great light round about me.
Atos 22:6 ^
Aconteceu, porém, que, quando caminhava e ia chegando perto de Damasco, pelo meio-dia, de repente, do céu brilhou-me ao redor uma grande luz.
Acts 22:7 ^
And I fell unto the ground, and heard a voice saying unto me, Saul, Saul, why persecutest thou me?
Atos 22:7 ^
Caí por terra e ouvi uma voz que me dizia: Saulo, Saulo, por que me persegues?
Acts 22:8 ^
And I answered, Who art thou, Lord? And he said unto me, I am Jesus of Nazareth, whom thou persecutest.
Atos 22:8 ^
Eu respondi: Quem és tu, Senhor? Disse-me: Eu sou Jesus, o nazareno, a quem tu persegues.
Acts 22:9 ^
And they that were with me beheld indeed the light, but they heard not the voice of him that spake to me.
Atos 22:9 ^
E os que estavam comigo viram, em verdade, a luz, mas não entenderam a voz daquele que falava comigo.
Acts 22:10 ^
And I said, What shall I do, Lord? And the Lord said unto me, Arise, and go into Damascus; and there it shall be told thee of all things which are appointed for thee to do.
Atos 22:10 ^
Então disse eu: Senhor que farei? E o Senhor me disse: Levanta-te, e vai a Damasco, onde se te dirá tudo o que te é ordenado fazer.
Acts 22:11 ^
And when I could not see for the glory of that light, being led by the hand of them that were with me I came into Damascus.
Atos 22:11 ^
Como eu nada visse por causa do esplendor daquela luz, guiado pela mão dos que estavam comigo cheguei a Damasco.
Acts 22:12 ^
And one Ananias, a devout man according to the law, well reported of by all the Jews that dwelt there,
Atos 22:12 ^
um certo Ananias, varão piedoso conforme a lei, que tinha bom testemunho de todos os judeus que ali moravam,
Acts 22:13 ^
came unto me, and standing by me said unto me, Brother Saul, receive thy sight. And in that very hour I looked up on him.
Atos 22:13 ^
vindo ter comigo, de pé ao meu lado, disse-me: Saulo, irmão, recobra a vista. Naquela mesma hora, recobrando a vista, eu o vi.
Acts 22:14 ^
And he said, The God of our fathers hath appointed thee to know his will, and to see the Righteous One, and to hear a voice from his mouth.
Atos 22:14 ^
Disse ele: O Deus de nossos pais de antemão te designou para conhecer a sua vontade, ver o Justo, e ouvir a voz da sua boca.
Acts 22:15 ^
For thou shalt be a witness for him unto all men of what thou hast seen and heard.
Atos 22:15 ^
Porque hás de ser sua testemunha para com todos os homens do que tens visto e ouvido.
Acts 22:16 ^
And now why tarriest thou? arise, and be baptized, and wash away thy sins, calling on his name.
Atos 22:16 ^
Agora por que te demoras? Levanta-te, batiza-te e lava os teus pecados, invocando o seu nome.
Acts 22:17 ^
And it came to pass, that, when I had returned to Jerusalem, and while I prayed in the temple, I fell into a trance,
Atos 22:17 ^
Aconteceu que, tendo eu voltado para Jerusalém, enquanto orava no templo, achei-me em êxtase,
Acts 22:18 ^
and saw him saying unto me, Make haste, and get thee quickly out of Jerusalem; because they will not receive of thee testimony concerning me.
Atos 22:18 ^
e vi aquele que me dizia: Apressa-te e sai logo de Jerusalém; porque não receberão o teu testemunho acerca de mim.
Acts 22:19 ^
And I said, Lord, they themselves know that I imprisoned and beat in every synagogue them that believed on thee:
Atos 22:19 ^
Disse eu: Senhor, eles bem sabem que eu encarcerava e açoitava pelas sinagogas os que criam em ti,
Acts 22:20 ^
and when the blood of Stephen thy witness was shed, I also was standing by, and consenting, and keeping the garments of them that slew him.
Atos 22:20 ^
e quando se derramava o sangue de Estêvão, tua testemunha, eu também estava presente, consentindo na sua morte e guardando as capas dos que o matavam.
Acts 22:21 ^
And he said unto me, Depart: for I will send thee forth far hence unto the Gentiles.
Atos 22:21 ^
Disse-me ele: Vai, porque eu te enviarei para longe aos gentios.
Acts 22:22 ^
And they gave him audience unto this word; and they lifted up their voice, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.
Atos 22:22 ^
Ora, escutavam-no até esta palavra, mas então levantaram a voz, dizendo: Tira do mundo tal homem, porque não convém que viva.
Acts 22:23 ^
And as they cried out, and threw off their garments, and cast dust into the air,
Atos 22:23 ^
Gritando eles e arrojando de si as capas e lançando pó para o ar,
Acts 22:24 ^
the chief captain commanded him be brought into the castle, bidding that he should be examined by scourging, that he might know for what cause they so shouted against him.
Atos 22:24 ^
o comandante mandou que levassem Paulo para dentro da fortaleza, ordenando que fosse interrogado debaixo de açoites, para saber por que causa assim clamavam contra ele.
Acts 22:25 ^
And when they had tied him up with the thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?
Atos 22:25 ^
Quando o haviam atado com as correias, disse Paulo ao centurião que ali estava: É-vos lícito açoitar um cidadão romano, sem ser ele condenado?
Acts 22:26 ^
And when the centurion heard it, he went to the chief captain and told him, saying, What art thou about to do? for this man is a Roman.
Atos 22:26 ^
Ouvindo isto, foi o centurião ter com o comandante e o avisou, dizendo: Vê o que estás para fazer, pois este homem é romano.
Acts 22:27 ^
And the chief captain came and said unto him, Tell me, art thou a Roman? And he said, Yea.
Atos 22:27 ^
Vindo o comandante, perguntou-lhe: Dize-me: és tu romano? Respondeu ele: Sou.
Acts 22:28 ^
And the chief captain answered, With a great sum obtained I this citizenship. And Paul said, But I am [a Roman] born.
Atos 22:28 ^
Tornou o comandante: Eu por grande soma de dinheiro adquiri este direito de cidadão. Paulo disse: Mas eu o sou de nascimento.
Acts 22:29 ^
They then that were about to examine him straightway departed from him: and the chief captain also was afraid when he knew that he was a Roman, and because he had bound him.
Atos 22:29 ^
Imediatamente, pois se apartaram dele aqueles que o iam interrogar; e até o comandante, tendo sabido que Paulo era romano, atemorizou-se porque o havia ligado.
Acts 22:30 ^
But on the morrow, desiring to know the certainty wherefore he was accused of the Jews, he loosed him, and commanded the chief priests and all the council to come together, and brought Paul down and set him before them.
Atos 22:30 ^
No dia seguinte, querendo saber ao certo a causa por que ele era acusado pelos judeus, soltou-o das prisões, e mandou que se reunissem os principais sacerdotes e todo o sinédrio; e, trazendo Paulo, apresentou-o diante deles.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Portuguese | Acts 22 - Atos 22