The Bible - Bilingual

American - Portuguese

<<
>>

Acts 20

Atos 20

Acts 20:1 ^
And after the uproar ceased, Paul having sent for the disciples and exhorted them, took leave of them, and departed to go into Macedonia.
Atos 20:1 ^
Depois que cessou o alvoroço, Paulo mandou chamar os discípulos e, tendo-os exortado, despediu-se e partiu para a Macedônia.
Acts 20:2 ^
And when he had gone through those parts, and had given them much exhortation, he came into Greece.
Atos 20:2 ^
E, havendo andado por aquelas regiões, exortando os discípulos com muitas palavras, veio à Grécia.
Acts 20:3 ^
And when he had spent three months [there,] and a plot was laid against him by Jews as he was about to set sail for Syria, he determined to return through Macedonia.
Atos 20:3 ^
Depois de passar ali três meses, visto terem os judeus armado uma cilada contra ele quando ia embarcar para a Síria, determinou voltar pela Macedônia.
Acts 20:4 ^
And there accompanied him as far as Asia, Sopater of Beroea, [the son] of Pyrrhus; and of the Thessalonians, Aristarchus and Secundus; and Gaius of Derbe, and Timothy; and of Asia, Tychicus and Trophimus.
Atos 20:4 ^
Acompanhou-o Sópater de Beréia, filho de Pirro; bem como dos de Tessalônica, Aristarco e Segundo; Gaio de Derbe e Timóteo; e dos da Ásia, Tíquico e Trófimo.
Acts 20:5 ^
But these had gone before, and were waiting for us at Troas.
Atos 20:5 ^
Estes porém, foram adiante e nos esperavam em Trôade.
Acts 20:6 ^
And we sailed away from Philippi after the days of unleavened bread, and came unto them to Troas in five days, where we tarried seven days.
Atos 20:6 ^
E nós, depois dos dias dos pães ázimos, navegamos de Filipos, e em cinco dias fomos ter com eles em Trôade, onde nos detivemos sete dias.
Acts 20:7 ^
And upon the first day of the week, when we were gathered together to break bread, Paul discoursed with them, intending to depart on the morrow; and prolonged his speech until midnight.
Atos 20:7 ^
No primeiro dia da semana, tendo-nos reunido a fim de partir o pão, Paulo, que havia de sair no dia seguinte, falava com eles, e prolongou o seu discurso até a meia-noite.
Acts 20:8 ^
And there were many lights in the upper chamber where we were gathered together.
Atos 20:8 ^
Ora, havia muitas luzes no cenáculo onde estávamos reunidos.
Acts 20:9 ^
And there sat in the window a certain young man named Eutychus, borne down with deep sleep; and as Paul discoursed yet longer, being borne down by his sleep he fell down from the third story, and was taken up dead.
Atos 20:9 ^
E certo jovem, por nome åutico, que estava sentado na janela, tomado de um sono profundo enquanto Paulo prolongava ainda mais o seu sermão, vencido pelo sono caiu do terceiro andar abaixo, e foi levantado morto.
Acts 20:10 ^
And Paul went down, and fell on him, and embracing him said, Make ye no ado; for his life is in him.
Atos 20:10 ^
Tendo Paulo descido, debruçou-se sobre ele e, abraçando-o, disse: Não vos perturbeis, pois a sua alma está nele.
Acts 20:11 ^
And when he was gone up, and had broken the bread, and eaten, and had talked with them a long while, even till break of day, so he departed.
Atos 20:11 ^
Então subiu, e tendo partido o pão e comido, ainda lhes falou largamente até o romper do dia; e assim partiu.
Acts 20:12 ^
And they brought the lad alive, and were not a little comforted.
Atos 20:12 ^
E levaram vivo o jovem e ficaram muito consolados.
Acts 20:13 ^
But we going before to the ship set sail for Assos, there intending to take in Paul: for so had he appointed, intending himself to go by land.
Atos 20:13 ^
Nós, porém, tomando a dianteira e embarcando, navegamos para Assôs, onde devíamos receber a Paulo, porque ele, havendo de ir por terra, assim o ordenara.
Acts 20:14 ^
And when he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.
Atos 20:14 ^
E, logo que nos alcançou em Assôs, recebemo-lo a bordo e fomos a Mitilene;
Acts 20:15 ^
And sailing from thence, we came the following day over against Chios; and the next day we touched at Samos; and the day after we came to Miletus.
Atos 20:15 ^
e navegando dali, chegamos no dia imediato defronte de Quios, no outro aportamos a Samos e e tendo-nos demorado em Trogílio, chegamos, no dia seguinte a Mileto.
Acts 20:16 ^
For Paul had determined to sail past Ephesus, that he might not have to spend time in Asia; for he was hastening, if it were possible for him, to be at Jerusalem the day of Pentecost.
Atos 20:16 ^
Porque Paulo havia determinado passar ao largo de Éfeso, para não se demorar na Ásia; pois se apressava para estar em Jerusalém no dia de Pentecostes, se lhe fosse possível.
Acts 20:17 ^
And from Miletus he sent to Ephesus, and called to him the elders of the church.
Atos 20:17 ^
De Mileto mandou a Éfeso chamar os anciãos da igreja.
Acts 20:18 ^
And when they were come to him, he said unto them, Ye yourselves know, from the first day that I set foot in Asia, after what manner I was with you all the time,
Atos 20:18 ^
E, tendo eles chegado, disse-lhes: Vós bem sabeis de que modo me tenho portado entre vós sempre, desde o primeiro dia em que entrei na Ásia,
Acts 20:19 ^
serving the Lord with all lowliness of mind, and with tears, and with trials which befell me by the plots of the Jews;
Atos 20:19 ^
servindo ao Senhor com toda a humildade, e com lágrimas e provações que pelas ciladas dos judeus me sobrevieram;
Acts 20:20 ^
how I shrank not from declaring unto you anything that was profitable, and teaching you publicly, and from house to house,
Atos 20:20 ^
como não me esquivei de vos anunciar coisa alguma que útil seja, ensinando-vos publicamente e de casa em casa,
Acts 20:21 ^
testifying both to Jews and to Greeks repentance toward God, and faith toward our Lord Jesus Christ.
Atos 20:21 ^
testificando, tanto a judeus como a gregos, o arrependimento para com Deus e a fé em nosso Senhor Jesus.
Acts 20:22 ^
And now, behold, I go bound in the spirit unto Jerusalem, not knowing the things that shall befall me there:
Atos 20:22 ^
Agora, eis que eu, constrangido no meu espírito, vou a Jerusalém, não sabendo o que ali acontecerá,
Acts 20:23 ^
save that the Holy Spirit testifieth unto me in every city, saying that bonds and afflictions abide me.
Atos 20:23 ^
senão o que o Espírito Santo me testifica, de cidade em cidade, dizendo que me esperam prisões e tribulações.
Acts 20:24 ^
But I hold not my life of any account as dear unto myself, so that I may accomplish my course, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify the gospel of the grace of God.
Atos 20:24 ^
mas em nada tenho a minha vida como preciosa para mim, contando que complete a minha carreira e o ministério que recebi do Senhor Jesus, para dar testemunho do evangelho da graça de Deus.
Acts 20:25 ^
And now, behold, I know that ye all, among whom I went about preaching the kingdom, shall see my face no more.
Atos 20:25 ^
E eis agora, sei que nenhum de vós, por entre os quais passei pregando o reino de Deus, jamais tornará a ver o meu rosto.
Acts 20:26 ^
Wherefore I testify unto you this day, that I am pure from the blood of all men.
Atos 20:26 ^
Portanto, no dia de hoje, vos protesto que estou limpo do sangue de todos.
Acts 20:27 ^
For I shrank not from declaring unto you the whole counsel of God.
Atos 20:27 ^
Porque não me esquivei de vos anunciar todo o conselho de Deus.
Acts 20:28 ^
Take heed unto yourselves, and to all the flock, in which the Holy Spirit hath made you bishops, to feed the church of the Lord which he purchased with his own blood.
Atos 20:28 ^
Cuidai pois de vós mesmos e de todo o rebanho sobre o qual o Espírito Santo vos constituiu bispos, para apascentardes a igreja de Deus, que ele adquiriu com seu próprio sangue.
Acts 20:29 ^
I know that after my departing grievous wolves shall enter in among you, not sparing the flock;
Atos 20:29 ^
Eu sei que depois da minha partida entrarão no meio de vós lobos cruéis que não pouparão rebanho,
Acts 20:30 ^
and from among your own selves shall men arise, speaking perverse things, to draw away the disciples after them.
Atos 20:30 ^
e que dentre vós mesmos se levantarão homens, falando coisas perversas para atrair os discípulos após si.
Acts 20:31 ^
Wherefore watch ye, remembering that by the space of three years I ceased not to admonish every one night and day with tears.
Atos 20:31 ^
Portanto vigiai, lembrando-vos de que por três anos não cessei noite e dia de admoestar com lágrimas a cada um de vós.
Acts 20:32 ^
And now I commend you to God, and to the word of his grace, which is able to build [you] up, and to give [you] the inheritance among all them that are sanctified.
Atos 20:32 ^
Agora pois, vos encomendo a Deus e à palavra da sua graça, àquele que é poderoso para vos edificar e dar herança entre todos os que são santificados.
Acts 20:33 ^
I coveted no man's silver, or gold, or apparel.
Atos 20:33 ^
De ninguém cobicei prata, nem ouro, nem vestes.
Acts 20:34 ^
Ye yourselves know that these hands ministered unto my necessities, and to them that were with me.
Atos 20:34 ^
Vós mesmos sabeis que estas mãos proveram as minhas necessidades e as dos que estavam comigo.
Acts 20:35 ^
In all things I gave you an example, that so laboring ye ought to help the weak, and to remember the words of the Lord Jesus, that he himself said, It is more blessed to give than to receive.
Atos 20:35 ^
Em tudo vos dei o exemplo de que assim trabalhando, é necessário socorrer os enfermos, recordando as palavras do Senhor Jesus, porquanto ele mesmo disse: Coisa mais bem-aventurada é dar do que receber.
Acts 20:36 ^
And when he had thus spoken, he kneeled down and prayed with them all.
Atos 20:36 ^
Havendo dito isto, pôs-se de joelhos, e orou com todos eles.
Acts 20:37 ^
And they all wept sore, and fell on Paul's neck and kissed him,
Atos 20:37 ^
E levantou-se um grande pranto entre todos, e lançando-se ao pescoço de Paulo, beijavam-no.
Acts 20:38 ^
sorrowing most of all for the word which he had spoken, that they should behold his face no more. And they brought him on his way unto the ship.
Atos 20:38 ^
entristecendo-se principalmente pela palavra que dissera, que não veriam mais o seu rosto. E eles o acompanharam até o navio.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - Portuguese | Acts 20 - Atos 20