La Bibbia - Bilingue

Italiano - Americano

<<
>>

Proverbi 16

Proverbs 16

Proverbi 16:1 ^
All’uomo, i disegni del cuore; ma la risposta della lingua vien dall’Eterno.
Proverbs 16:1 ^
The plans of the heart belong to man; But the answer of the tongue is from Jehovah.
Proverbi 16:2 ^
Tutte le vie dell’uomo a lui sembran pure, ma l’Eterno pesa gli spiriti.
Proverbs 16:2 ^
All the ways of a man are clean in his own eyes; But Jehovah weigheth the spirits.
Proverbi 16:3 ^
Rimetti le cose tue nell’Eterno, e i tuoi disegni avran buona riuscita.
Proverbs 16:3 ^
Commit thy works unto Jehovah, And thy purposes shall be established.
Proverbi 16:4 ^
L’Eterno ha fatto ogni cosa per uno scopo; anche l’empio, per il dì della sventura.
Proverbs 16:4 ^
Jehovah hath made everything for its own end; Yea, even the wicked for the day of evil.
Proverbi 16:5 ^
Chi è altero d’animo è in abominio all’Eterno; certo è che non rimarrà impunito.
Proverbs 16:5 ^
Every one that is proud in heart is an abomination to Jehovah: [Though] hand [join] in hand, he shall not be unpunished.
Proverbi 16:6 ^
Con la bontà e con la fedeltà l’iniquità si espia, e col timor dell’Eterno si evita il male.
Proverbs 16:6 ^
By mercy and truth iniquity is atoned for; And by the fear of Jehovah men depart from evil.
Proverbi 16:7 ^
Quando l’Eterno gradisce le vie d’un uomo, riconcilia con lui anche i nemici.
Proverbs 16:7 ^
When a man's ways please Jehovah, He maketh even his enemies to be at peace with him.
Proverbi 16:8 ^
Meglio poco con giustizia, che grandi entrate senza equità.
Proverbs 16:8 ^
Better is a little, with righteousness, Than great revenues with injustice.
Proverbi 16:9 ^
Il cuor dell’uomo medita la sua via, ma l’Eterno dirige i suoi passi.
Proverbs 16:9 ^
A man's heart deviseth his way; But Jehovah directeth his steps.
Proverbi 16:10 ^
Sulle labbra del re sta una sentenza divina; quando pronunzia il giudizio la sua bocca non erra.
Proverbs 16:10 ^
A divine sentence is in the lips of the king; His mouth shall not transgress in judgment.
Proverbi 16:11 ^
La stadera e le bilance giuste appartengono all’Eterno, tutti i pesi del sacchetto son opera sua.
Proverbs 16:11 ^
A just balance and scales are Jehovah's; All the weights of the bag are his work.
Proverbi 16:12 ^
I re hanno orrore di fare il male, perché il trono è reso stabile con la giustizia.
Proverbs 16:12 ^
It is an abomination to kings to commit wickedness; For the throne is established by righteousness.
Proverbi 16:13 ^
Le labbra giuste sono gradite ai re; essi amano chi parla rettamente.
Proverbs 16:13 ^
Righteous lips are the delight of kings; And they love him that speaketh right.
Proverbi 16:14 ^
Ira del re vuol dire messaggeri di morte, ma l’uomo savio la placherà.
Proverbs 16:14 ^
The wrath of a king is [as] messengers of death; But a wise man will pacify it.
Proverbi 16:15 ^
La serenità del volto del re dà la vita, e il suo favore è come nube di pioggia primaverile.
Proverbs 16:15 ^
In the light of the king's countenance is life; And his favor is as a cloud of the latter rain.
Proverbi 16:16 ^
L’acquisto della sapienza oh quanto è migliore di quello dell’oro, e l’acquisto dell’intelligenza preferibile a quel dell’argento!
Proverbs 16:16 ^
How much better is it to get wisdom than gold! Yea, to get understanding is rather to be chosen than silver.
Proverbi 16:17 ^
La strada maestra dell’uomo retto è evitare il male; chi bada alla sua via preserva l’anima sua.
Proverbs 16:17 ^
The highway of the upright is to depart from evil: He that keepeth his way preserveth his soul.
Proverbi 16:18 ^
La superbia precede la rovina, e l’alterezza dello spirito precede la caduta.
Proverbs 16:18 ^
Pride [goeth] before destruction, And a haughty spirit before a fall.
Proverbi 16:19 ^
Meglio esser umile di spirito coi miseri, che spartir la preda coi superbi.
Proverbs 16:19 ^
Better it is to be of a lowly spirit with the poor, Than to divide the spoil with the proud.
Proverbi 16:20 ^
Chi presta attenzione alla Parola se ne troverà bene, e beato colui che confida nell’Eterno!
Proverbs 16:20 ^
He that giveth heed unto the word shall find good; And whoso trusteth in Jehovah, happy is he.
Proverbi 16:21 ^
Il savio di cuore è chiamato intelligente, e la dolcezza delle labbra aumenta il sapere.
Proverbs 16:21 ^
The wise in heart shall be called prudent; And the sweetness of the lips increaseth learning.
Proverbi 16:22 ^
Il senno, per chi lo possiede, è fonte di vita, ma la stoltezza è il castigo degli stolti.
Proverbs 16:22 ^
Understanding is a well-spring of life unto him that hath it; But the correction of fools is [their] folly.
Proverbi 16:23 ^
Il cuore del savio gli rende assennata la bocca, e aumenta il sapere sulle sue labbra.
Proverbs 16:23 ^
The heart of the wise instructeth his mouth, And addeth learning to his lips.
Proverbi 16:24 ^
Le parole soavi sono un favo di miele: dolcezza all’anima, salute al corpo.
Proverbs 16:24 ^
Pleasant words are [as] a honeycomb, Sweet to the soul, and health to the bones.
Proverbi 16:25 ^
V’è tal via che all’uomo par diritta, ma finisce col menare alla morte.
Proverbs 16:25 ^
There is a way which seemeth right unto a man, But the end thereof are the ways of death.
Proverbi 16:26 ^
La fame del lavoratore lavora per lui, perché la sua bocca lo stimola.
Proverbs 16:26 ^
The appetite of the laboring man laboreth for him; For his mouth urgeth him [thereto].
Proverbi 16:27 ^
L’uomo cattivo va scavando ad altri del male, sulle sue labbra c’è come un fuoco divorante.
Proverbs 16:27 ^
A worthless man deviseth mischief; And in his lips there is as a scorching fire.
Proverbi 16:28 ^
L’uomo perverso semina contese, e il maldicente disunisce gli amici migliori.
Proverbs 16:28 ^
A perverse man scattereth abroad strife; And a whisperer separateth chief friends.
Proverbi 16:29 ^
L’uomo violento trascina il compagno, e lo mena per una via non buona.
Proverbs 16:29 ^
A man of violence enticeth his neighbor, And leadeth him in a way that is not good.
Proverbi 16:30 ^
Chi chiude gli occhi per macchinar cose perverse, chi si morde le labbra, ha già compiuto il male.
Proverbs 16:30 ^
He that shutteth his eyes, [it is] to devise perverse things: He that compresseth his lips bringeth evil to pass.
Proverbi 16:31 ^
I capelli bianchi sono una corona d’onore; la si trova sulla via della giustizia.
Proverbs 16:31 ^
The hoary head is a crown of glory; It shall be found in the way of righteousness.
Proverbi 16:32 ^
Chi è lento all’ira val più del prode guerriero; chi padroneggia sé stesso val più di chi espugna città.
Proverbs 16:32 ^
He that is slow to anger is better than the mighty; And he that ruleth his spirit, than he that taketh a city.
Proverbi 16:33 ^
Si gettan le sorti nel grembo, ma ogni decisione vien dall’Eterno.
Proverbs 16:33 ^
The lot is cast into the lap; But the whole disposing thereof is of Jehovah.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Libri


Capitoli
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bibbia - Bilingue | Italiano - Americano | Proverbi 16 - Proverbs 16