A Bíblia - Bilíngüe

Português - Russo

<<
>>

Provérbios 7

Притчи 7

Provérbios 7:1 ^
Filho meu, guarda as minhas palavras, e entesoura contigo os meus mandamentos.
Притчи 7:1 ^
Сын мой! храни слова мои и заповеди мои сокрой у себя.
Provérbios 7:2 ^
Observa os meus mandamentos e vive; guarda a minha lei, como a menina dos teus olhos.
Притчи 7:2 ^
Храни заповеди мои и живи, и учение мое, как зрачок глаз твоих.
Provérbios 7:3 ^
Ata-os aos teus dedos, escreve-os na tábua do teu coração.
Притчи 7:3 ^
Навяжи их на персты твои, напиши их на скрижали сердца твоего.
Provérbios 7:4 ^
Dize à sabedoria: Tu és minha irmã; e chama ao entendimento teu amigo íntimo,
Притчи 7:4 ^
Скажи мудрости: `Ты сестра моя!` и разум назови родным твоим,
Provérbios 7:5 ^
para te guardarem da mulher alheia, da adúltera, que lisonjeia com as suas palavras.
Притчи 7:5 ^
чтобы они охраняли тебя от жены другого, от чужой, которая умягчает слова свои.
Provérbios 7:6 ^
Porque da janela da minha casa, por minhas grades olhando eu,
Притчи 7:6 ^
Вот, однажды смотрел я в окно дома моего, сквозь решетку мою,
Provérbios 7:7 ^
vi entre os simples, divisei entre os jovens, um mancebo falto de juízo,
Притчи 7:7 ^
и увидел среди неопытных, заметил между молодыми людьми неразумного юношу,
Provérbios 7:8 ^
que passava pela rua junto à esquina da mulher adúltera e que seguia o caminho da sua casa,
Притчи 7:8 ^
переходившего площадь близ угла ее и шедшего по дороге к дому ее,
Provérbios 7:9 ^
no crepúsculo, à tarde do dia, à noite fechada e na escuridão;
Притчи 7:9 ^
в сумерки в вечер дня, в ночной темноте и во мраке.
Provérbios 7:10 ^
e eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, ornada à moda das prostitutas, e astuta de coração.
Притчи 7:10 ^
И вот--навстречу к нему женщина, в наряде блудницы, с коварным сердцем,
Provérbios 7:11 ^
Ela é turbulenta e obstinada; não param em casa os seus pés;
Притчи 7:11 ^
шумливая и необузданная; ноги ее не живут в доме ее:
Provérbios 7:12 ^
ora está ela pelas ruas, ora pelas praças, espreitando por todos os cantos.
Притчи 7:12 ^
то на улице, то на площадях, и у каждого угла строит она ковы.
Provérbios 7:13 ^
Pegou dele, pois, e o beijou; e com semblante impudico lhe disse:
Притчи 7:13 ^
Она схватила его, целовала его, и с бесстыдным лицом говорила ему:
Provérbios 7:14 ^
Sacrifícios pacíficos tenho comigo; hoje paguei os meus votos.
Притчи 7:14 ^
`мирная жертва у меня: сегодня я совершила обеты мои;
Provérbios 7:15 ^
Por isso saí ao teu encontro a buscar-te diligentemente, e te achei.
Притчи 7:15 ^
поэтому и вышла навстречу тебе, чтобы отыскать тебя, и--нашла тебя;
Provérbios 7:16 ^
Já cobri a minha cama de cobertas, de colchas de linho do Egito.
Притчи 7:16 ^
коврами я убрала постель мою, разноцветными тканями Египетскими;
Provérbios 7:17 ^
Já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo.
Притчи 7:17 ^
спальню мою надушила смирною, алоем и корицею;
Provérbios 7:18 ^
Vem, saciemo-nos de amores até pela manhã; alegremo-nos com amores.
Притчи 7:18 ^
зайди, будем упиваться нежностями до утра, насладимся любовью,
Provérbios 7:19 ^
Porque meu marido não está em casa; foi fazer uma jornada ao longe;
Притчи 7:19 ^
потому что мужа нет дома: он отправился в дальнюю дорогу;
Provérbios 7:20 ^
um saquitel de dinheiro levou na mão; só lá para o dia da lua cheia voltará para casa.
Притчи 7:20 ^
кошелек серебра взял с собою; придет домой ко дню полнолуния`.
Provérbios 7:21 ^
Ela o faz ceder com a multidão das suas palavras sedutoras, com as lisonjas dos seus lábios o arrasta.
Притчи 7:21 ^
Множеством ласковых слов она увлекла его, мягкостью уст своих овладела им.
Provérbios 7:22 ^
Ele a segue logo, como boi que vai ao matadouro, e como o louco ao castigo das prisões;
Притчи 7:22 ^
Тотчас он пошел за нею, как вол идет на убой, и как олень--на выстрел,
Provérbios 7:23 ^
até que uma flecha lhe atravesse o fígado, como a ave que se apressa para o laço, sem saber que está armado contra a sua vida.
Притчи 7:23 ^
доколе стрела не пронзит печени его; как птичка кидается в силки, и не знает, что они--на погибель ее.
Provérbios 7:24 ^
Agora, pois, filhos, ouvi-me, e estai atentos às palavras da minha boca.
Притчи 7:24 ^
Итак, дети, слушайте меня и внимайте словам уст моих.
Provérbios 7:25 ^
Não se desvie para os seus caminhos o teu coração, e não andes perdido nas suas veredas.
Притчи 7:25 ^
Да не уклоняется сердце твое на пути ее, не блуждай по стезям ее,
Provérbios 7:26 ^
Porque ela a muitos tem feito cair feridos; e são muitíssimos os que por ela foram mortos.
Притчи 7:26 ^
потому что многих повергла она ранеными, и много сильных убиты ею:
Provérbios 7:27 ^
Caminho de Seol é a sua casa, o qual desce às câmaras da morte.
Притчи 7:27 ^
дом ее--пути в преисподнюю, нисходящие во внутренние жилища смерти.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Russo | Provérbios 7 - Притчи 7