A Bíblia - Bilíngüe

Português - Russo

<<
>>

Provérbios 14

Притчи 14

Provérbios 14:1 ^
Toda mulher sábia edifica a sua casa; a insensata, porém, derruba-a com as suas mãos.
Притчи 14:1 ^
Мудрая жена устроит дом свой, а глупая разрушит его своими руками.
Provérbios 14:2 ^
Quem anda na sua retidão teme ao Senhor; mas aquele que é perverso nos seus caminhos despreza-o.
Притчи 14:2 ^
Идущий прямым путем боится Господа; но чьи пути кривы, тот небрежет о Нем.
Provérbios 14:3 ^
Na boca do tolo está a vara da soberba, mas os lábios do sábio preservá-lo-ão.
Притчи 14:3 ^
В устах глупого--бич гордости; уста же мудрых охраняют их.
Provérbios 14:4 ^
Onde não há bois, a manjedoura está vazia; mas pela força do boi há abundância de colheitas.
Притчи 14:4 ^
Где нет волов, [там] ясли пусты; а много прибыли от силы волов.
Provérbios 14:5 ^
A testemunha verdadeira não mentirá; a testemunha falsa, porém, se desboca em mentiras.
Притчи 14:5 ^
Верный свидетель не лжет, а свидетель ложный наговорит много лжи.
Provérbios 14:6 ^
O escarnecedor busca sabedoria, e não a encontra; mas para o prudente o conhecimento é fácil.
Притчи 14:6 ^
Распутный ищет мудрости, и не находит; а для разумного знание легко.
Provérbios 14:7 ^
Vai-te da presença do homem insensato, pois nele não acharás palavras de ciência.
Притчи 14:7 ^
Отойди от человека глупого, у которого ты не замечаешь разумных уст.
Provérbios 14:8 ^
A sabedoria do prudente é entender o seu caminho; porém a estultícia dos tolos é enganar.
Притчи 14:8 ^
Мудрость разумного--знание пути своего, глупость же безрассудных--заблуждение.
Provérbios 14:9 ^
A culpa zomba dos insensatos; mas os retos têm o favor de Deus.
Притчи 14:9 ^
Глупые смеются над грехом, а посреди праведных--благоволение.
Provérbios 14:10 ^
O coração conhece a sua própria amargura; e o estranho não participa da sua alegria.
Притчи 14:10 ^
Сердце знает горе души своей, и в радость его не вмешается чужой.
Provérbios 14:11 ^
A casa dos ímpios se desfará; porém a tenda dos retos florescerá.
Притчи 14:11 ^
Дом беззаконных разорится, а жилище праведных процветет.
Provérbios 14:12 ^
Há um caminho que ao homem parece direito, mas o fim dele conduz à morte.
Притчи 14:12 ^
Есть пути, которые кажутся человеку прямыми; но конец их--путь к смерти.
Provérbios 14:13 ^
Até no riso terá dor o coração; e o fim da alegria é tristeza.
Притчи 14:13 ^
И при смехе [иногда] болит сердце, и концом радости бывает печаль.
Provérbios 14:14 ^
Dos seus próprios caminhos se fartará o infiel de coração, como também o homem bom se contentará dos seus.
Притчи 14:14 ^
Человек с развращенным сердцем насытится от путей своих, и добрый--от своих.
Provérbios 14:15 ^
O simples dá crédito a tudo; mas o prudente atenta para os seus passos.
Притчи 14:15 ^
Глупый верит всякому слову, благоразумный же внимателен к путям своим.
Provérbios 14:16 ^
O sábio teme e desvia-se do mal, mas o tolo é arrogante e dá-se por seguro.
Притчи 14:16 ^
Мудрый боится и удаляется от зла, а глупый раздражителен и самонадеян.
Provérbios 14:17 ^
Quem facilmente se ira fará doidices; mas o homem discreto é paciente;
Притчи 14:17 ^
Вспыльчивый может сделать глупость; но человек, умышленно делающий зло, ненавистен.
Provérbios 14:18 ^
Os simples herdam a estultícia; mas os prudentes se coroam de conhecimento.
Притчи 14:18 ^
Невежды получают в удел себе глупость, а благоразумные увенчаются знанием.
Provérbios 14:19 ^
Os maus inclinam-se perante os bons; e os ímpios diante das portas dos justos.
Притчи 14:19 ^
Преклонятся злые пред добрыми и нечестивые--у ворот праведника.
Provérbios 14:20 ^
O pobre é odiado até pelo seu vizinho; mas os amigos dos ricos são muitos.
Притчи 14:20 ^
Бедный ненавидим бывает даже близким своим, а у богатого много друзей.
Provérbios 14:21 ^
O que despreza ao seu vizinho peca; mas feliz é aquele que se compadece dos pobres.
Притчи 14:21 ^
Кто презирает ближнего своего, тот грешит; а кто милосерд к бедным, тот блажен.
Provérbios 14:22 ^
Porventura não erram os que maquinam o mal? mas há beneficência e fidelidade para os que planejam o bem.
Притчи 14:22 ^
Не заблуждаются ли умышляющие зло? но милость и верность у благомыслящих.
Provérbios 14:23 ^
Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, só encaminham para a penúria.
Притчи 14:23 ^
От всякого труда есть прибыль, а от пустословия только ущерб.
Provérbios 14:24 ^
A coroa dos sábios é a sua riqueza; porém a estultícia dos tolos não passa de estultícia.
Притчи 14:24 ^
Венец мудрых--богатство их, а глупость невежд глупость [и] [есть].
Provérbios 14:25 ^
A testemunha verdadeira livra as almas; mas o que fala mentiras é traidor.
Притчи 14:25 ^
Верный свидетель спасает души, а лживый наговорит много лжи.
Provérbios 14:26 ^
No temor do Senhor há firme confiança; e os seus filhos terão um lugar de refúgio.
Притчи 14:26 ^
В страхе пред Господом--надежда твердая, и сынам Своим Он прибежище.
Provérbios 14:27 ^
O temor do Senhor é uma fonte de vida, para o homem se desviar dos laços da morte.
Притчи 14:27 ^
Страх Господень--источник жизни, удаляющий от сетей смерти.
Provérbios 14:28 ^
Na multidão do povo está a glória do rei; mas na falta de povo está a ruína do príncipe.
Притчи 14:28 ^
Во множестве народа--величие царя, а при малолюдстве народа беда государю.
Provérbios 14:29 ^
Quem é tardio em irar-se é grande em entendimento; mas o que é de ânimo precipitado exalta a loucura.
Притчи 14:29 ^
У терпеливого человека много разума, а раздражительный выказывает глупость.
Provérbios 14:30 ^
O coração tranqüilo é a vida da carne; a inveja, porém, é a podridão dos ossos.
Притчи 14:30 ^
Кроткое сердце--жизнь для тела, а зависть--гниль для костей.
Provérbios 14:31 ^
O que oprime ao pobre insulta ao seu Criador; mas honra-o aquele que se compadece do necessitado.
Притчи 14:31 ^
Кто теснит бедного, тот хулит Творца его; чтущий же Его благотворит нуждающемуся.
Provérbios 14:32 ^
O ímpio é derrubado pela sua malícia; mas o justo até na sua morte acha refúgio.
Притчи 14:32 ^
За зло свое нечестивый будет отвергнут, а праведный и при смерти своей имеет надежду.
Provérbios 14:33 ^
No coração do prudente repousa a sabedoria; mas no coração dos tolos não é conhecida.
Притчи 14:33 ^
Мудрость почиет в сердце разумного, и среди глупых дает знать о себе.
Provérbios 14:34 ^
A justiça exalta as nações; mas o pecado é o opróbrio dos povos.
Притчи 14:34 ^
Праведность возвышает народ, а беззаконие--бесчестие народов.
Provérbios 14:35 ^
O favor do rei é concedido ao servo que procede sabiamente; mas sobre o que procede indignamente cairá o seu furor.
Притчи 14:35 ^
Благоволение царя--к рабу разумному, а гнев его--против того, кто позорит его.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livros


Capítulos
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
A Bíblia - Bilíngüe | Português - Russo | Provérbios 14 - Притчи 14