La Bible - Bilingue

Français - Russe

<<
>>

Esaïe 24

Исаия 24

Esaïe 24:1 ^
Voici, l`Éternel dévaste le pays et le rend désert, Il en bouleverse la face et en disperse les habitants.
Исаия 24:1 ^
Вот, Господь опустошает землю и делает ее бесплодною; изменяет вид ее и рассевает живущих на ней.
Esaïe 24:2 ^
Et il en est du sacrificateur comme du peuple, Du maître comme du serviteur, De la maîtresse comme de la servante, Du vendeur comme de l`acheteur, Du prêteur comme de l`emprunteur, Du créancier comme du débiteur.
Исаия 24:2 ^
И что будет с народом, то и со священником; что со слугою, то и с господином его; что со служанкою, то и с госпожею ее; что с покупающим, то и с продающим; что с заемщиком, то и с заимодавцем; что с ростовщиком, то и с дающим в рост.
Esaïe 24:3 ^
Le pays est dévasté, livré au pillage; Car l`Éternel l`a décrété.
Исаия 24:3 ^
Земля опустошена вконец и совершенно разграблена, ибо Господь изрек слово сие.
Esaïe 24:4 ^
Le pays est triste, épuisé; Les habitants sont abattus, languissants; Les chefs du peuple sont sans force.
Исаия 24:4 ^
Сетует, уныла земля; поникла, уныла вселенная; поникли возвышавшиеся над народом земли.
Esaïe 24:5 ^
Le pays était profané par ses habitants; Car ils transgressaient les lois, violaient les ordonnances, Ils rompaient l`alliance éternelle.
Исаия 24:5 ^
И земля осквернена под живущими на ней, ибо они преступили законы, изменили устав, нарушили вечный завет.
Esaïe 24:6 ^
C`est pourquoi la malédiction dévore le pays, Et ses habitants portent la peine de leurs crimes; C`est pourquoi les habitants du pays sont consumés, Et il n`en reste qu`un petit nombre.
Исаия 24:6 ^
За то проклятие поедает землю, и несут наказание живущие на ней; за то сожжены обитатели земли, и немного осталось людей.
Esaïe 24:7 ^
Le moût est triste, la vigne est flétrie; Tous ceux qui avaient le coeur joyeux soupirent.
Исаия 24:7 ^
Плачет сок грозда; болит виноградная лоза; воздыхают все веселившиеся сердцем.
Esaïe 24:8 ^
La joie des tambourins a cessé, la gaîté bruyante a pris fin, La joie de la harpe a cessé.
Исаия 24:8 ^
Прекратилось веселье с тимпанами; умолк шум веселящихся; затихли звуки гуслей;
Esaïe 24:9 ^
On ne boit plus de vin en chantant; Les liqueurs fortes sont amères au buveur.
Исаия 24:9 ^
уже не пьют вина с песнями; горька сикера для пьющих ее.
Esaïe 24:10 ^
La ville déserte est en ruines; Toutes les maisons sont fermées, on n`y entre plus.
Исаия 24:10 ^
Разрушен опустевший город, все домы заперты, нельзя войти.
Esaïe 24:11 ^
On crie dans les rues, parce que le vin manque; Toute réjouissance a disparu, L`allégresse est bannie du pays.
Исаия 24:11 ^
Плачут о вине на улицах; помрачилась всякая радость; изгнано всякое веселие земли.
Esaïe 24:12 ^
La dévastation est restée dans la ville, Et les portes abattues sont en ruines.
Исаия 24:12 ^
В городе осталось запустение, и ворота развалились.
Esaïe 24:13 ^
Car il en est dans le pays, au milieu des peuples, Comme quand on secoue l`olivier, Comme quand on grappille après la vendange.
Исаия 24:13 ^
А посреди земли, между народами, будет то же, что бывает при обивании маслин, при обирании [винограда], когда кончена уборка.
Esaïe 24:14 ^
Ils élèvent leur voix, ils poussent des cris d`allégresse; Des bords de la mer, ils célèbrent la majesté de l`Éternel.
Исаия 24:14 ^
Они возвысят голос свой, восторжествуют в величии Господа, громко будут восклицать с моря.
Esaïe 24:15 ^
Glorifiez donc l`Éternel dans les lieux où brille la lumière, Le nom de l`Éternel, Dieu d`Israël, dans les îles de la mer! -
Исаия 24:15 ^
Итак славьте Господа на востоке, на островах морских--имя Господа, Бога Израилева.
Esaïe 24:16 ^
De l`extrémité de la terre nous entendons chanter: Gloire au juste! Mais moi je dis: Je suis perdu! je suis perdu! malheur à moi! Les pillards pillent, et les pillards s`acharnent au pillage.
Исаия 24:16 ^
От края земли мы слышим песнь: `Слава Праведному!` И сказал я: беда мне, беда мне! увы мне! злодеи злодействуют, и злодействуют злодеи злодейски.
Esaïe 24:17 ^
La terreur, la fosse, et le filet, Sont sur toi, habitant du pays!
Исаия 24:17 ^
Ужас и яма и петля для тебя, житель земли!
Esaïe 24:18 ^
Celui qui fuit devant les cris de terreur tombe dans la fosse, Et celui qui remonte de la fosse se prend au filet; Car les écluses d`en haut s`ouvrent, Et les fondements de la terre sont ébranlés.
Исаия 24:18 ^
Тогда побежавший от крика ужаса упадет в яму; и кто выйдет из ямы, попадет в петлю; ибо окна с [небесной] высоты растворятся, и основания земли потрясутся.
Esaïe 24:19 ^
La terre est déchirée, La terre se brise, La terre chancelle.
Исаия 24:19 ^
Земля сокрушается, земля распадается, земля сильно потрясена;
Esaïe 24:20 ^
La terre chancelle comme un homme ivre, Elle vacille comme une cabane; Son péché pèse sur elle, Elle tombe, et ne se relève plus.
Исаия 24:20 ^
шатается земля, как пьяный, и качается, как колыбель, и беззаконие ее тяготеет на ней; она упадет, и уже не встанет.
Esaïe 24:21 ^
En ce temps-là, l`Éternel châtiera dans le ciel l`armée d`en haut, Et sur la terre les rois de la terre.
Исаия 24:21 ^
И будет в тот день: посетит Господь воинство выспреннее на высоте и царей земных на земле.
Esaïe 24:22 ^
Ils seront assemblés captifs dans une prison, Ils seront enfermés dans des cachots, Et, après un grand nombre de jours, ils seront châtiés.
Исаия 24:22 ^
И будут собраны вместе, как узники, в ров, и будут заключены в темницу, и после многих дней будут наказаны.
Esaïe 24:23 ^
La lune sera couverte de honte, Et le soleil de confusion; Car l`Éternel des armées régnera Sur la montagne de Sion et à Jérusalem, Resplendissant de gloire en présence de ses anciens.
Исаия 24:23 ^
И покраснеет луна, и устыдится солнце, когда Господь Саваоф воцарится на горе Сионе и в Иерусалиме, и пред старейшинами его [будет] слава.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Russe | Esaïe 24 - Исаия 24