La Bible - Bilingue

Français - Portugais

<<
>>

Proverbes 24

Provérbios 24

Proverbes 24:1 ^
Ne porte pas envie aux hommes méchants, Et ne désire pas être avec eux;
Provérbios 24:1 ^
Não tenhas inveja dos homens malignos; nem desejes estar com eles;
Proverbes 24:2 ^
Car leur coeur médite la ruine, Et leurs lèvres parlent d`iniquité.
Provérbios 24:2 ^
porque o seu coração medita a violência; e os seus lábios falam maliciosamente.
Proverbes 24:3 ^
C`est par la sagesse qu`une maison s`élève, Et par l`intelligence qu`elle s`affermit;
Provérbios 24:3 ^
Com a sabedoria se edifica a casa, e com o entendimento ela se estabelece;
Proverbes 24:4 ^
C`est par la science que les chambres se remplissent De tous les biens précieux et agréables.
Provérbios 24:4 ^
e pelo conhecimento se encherão as câmaras de todas as riquezas preciosas e deleitáveis.
Proverbes 24:5 ^
Un homme sage est plein de force, Et celui qui a de la science affermit sa vigueur;
Provérbios 24:5 ^
O sábio é mais poderoso do que o forte; e o inteligente do que o que possui a força.
Proverbes 24:6 ^
Car tu feras la guerre avec prudence, Et le salut est dans le grand nombre des conseillers.
Provérbios 24:6 ^
Porque com conselhos prudentes tu podes fazer a guerra; e há vitória na multidão dos conselheiros.
Proverbes 24:7 ^
La sagesse est trop élevée pour l`insensé; Il n`ouvrira pas la bouche à la porte.
Provérbios 24:7 ^
A sabedoria é alta demais para o insensato; ele não abre a sua boca na porta.
Proverbes 24:8 ^
Celui qui médite de faire le mal S`appelle un homme plein de malice.
Provérbios 24:8 ^
Aquele que cuida em fazer o mal, mestre de maus intentos o chamarão.
Proverbes 24:9 ^
La pensée de la folie n`est que péché, Et le moqueur est en abomination parmi les hommes.
Provérbios 24:9 ^
O desígnio do insensato é pecado; e abominável aos homens é o escarnecedor.
Proverbes 24:10 ^
Si tu faiblis au jour de la détresse, Ta force n`est que détresse.
Provérbios 24:10 ^
Se enfraqueces no dia da angústia, a tua força é pequena.
Proverbes 24:11 ^
Délivre ceux qu`on traîne à la mort, Ceux qu`on va égorger, sauve-les!
Provérbios 24:11 ^
Livra os que estão sendo levados à morte, detém os que vão tropeçando para a matança.
Proverbes 24:12 ^
Si tu dis: Ah! nous ne savions pas!... Celui qui pèse les coeurs ne le voit-il pas? Celui qui veille sur ton âme ne le connaît-il pas? Et ne rendra-t-il pas à chacun selon ses oeuvres?
Provérbios 24:12 ^
Se disseres: Eis que não o sabemos; porventura aquele que pesa os corações não o percebe? e aquele que guarda a tua vida não o sabe? e não retribuirá a cada um conforme a sua obra?
Proverbes 24:13 ^
Mon fils, mange du miel, car il est bon; Un rayon de miel sera doux à ton palais.
Provérbios 24:13 ^
Come mel, filho meu, porque é bom, e do favo de mel, que é doce ao teu paladar.
Proverbes 24:14 ^
De même, connais la sagesse pour ton âme; Si tu la trouves, il est un avenir, Et ton espérance ne sera pas anéantie.
Provérbios 24:14 ^
Sabe que é assim a sabedoria para a tua alma: se a achares, haverá para ti recompensa, e não será malograda a tua esperança.
Proverbes 24:15 ^
Ne tends pas méchamment des embûches à la demeure du juste, Et ne dévaste pas le lieu où il repose;
Provérbios 24:15 ^
Não te ponhas de emboscada, ó ímpio, contra a habitação do justo; nem assoles a sua pousada.
Proverbes 24:16 ^
Car sept fois le juste tombe, et il se relève, Mais les méchants sont précipités dans le malheur.
Provérbios 24:16 ^
Porque sete vezes cai o justo, e se levanta; mas os ímpios são derribados pela calamidade.
Proverbes 24:17 ^
Ne te réjouis pas de la chute de ton ennemi, Et que ton coeur ne soit pas dans l`allégresse quand il chancelle,
Provérbios 24:17 ^
Quando cair o teu inimigo, não te alegres, e quando tropeçar, não se regozije o teu coração;
Proverbes 24:18 ^
De peur que l`Éternel ne le voie, que cela ne lui déplaise, Et qu`il ne détourne de lui sa colère.
Provérbios 24:18 ^
para que o Senhor não o veja, e isso seja mau aos seus olhos, e desvie dele, a sua ira.
Proverbes 24:19 ^
Ne t`irrite pas à cause de ceux qui font le mal, Ne porte pas envie aux méchants;
Provérbios 24:19 ^
Não te aflijas por causa dos malfeitores; nem tenhas inveja dos ímpios;
Proverbes 24:20 ^
Car il n`y a point d`avenir pour celui qui fait le mal, La lampe des méchants s`éteint.
Provérbios 24:20 ^
porque o maligno não tem futuro; e a lâmpada dos ímpios se apagará.
Proverbes 24:21 ^
Mon fils, crains l`Éternel et le roi; Ne te mêle pas avec les hommes remuants;
Provérbios 24:21 ^
Filho meu, teme ao Senhor, e ao rei; e não te entremetas com os que gostam de mudanças.
Proverbes 24:22 ^
Car soudain leur ruine surgira, Et qui connaît les châtiments des uns et des autres?
Provérbios 24:22 ^
Porque de repente se levantará a sua calamidade; e a ruína deles, quem a conhecerá?
Proverbes 24:23 ^
Voici encore ce qui vient des sages: Il n`est pas bon, dans les jugements, d`avoir égard aux personnes.
Provérbios 24:23 ^
Também estes são provérbios dos sábios: Fazer acepção de pessoas no juízo não é bom.
Proverbes 24:24 ^
Celui qui dit au méchant: Tu es juste! Les peuples le maudissent, les nations le maudissent.
Provérbios 24:24 ^
Aquele que disser ao ímpio: Justo és; os povos o amaldiçoarão, as nações o detestarão;
Proverbes 24:25 ^
Mais ceux qui le châtient s`en trouvent bien, Et le bonheur vient sur eux comme une bénédiction.
Provérbios 24:25 ^
mas para os que julgam retamente haverá delícias, e sobre eles virá copiosa bênção.
Proverbes 24:26 ^
Il baise les lèvres, Celui qui répond des paroles justes.
Provérbios 24:26 ^
O que responde com palavras retas beija os lábios.
Proverbes 24:27 ^
Soigne tes affaires au dehors, Mets ton champ en état, Puis tu bâtiras ta maison.
Provérbios 24:27 ^
Prepara os teus trabalhos de fora, apronta bem o teu campo; e depois edifica a tua casa.
Proverbes 24:28 ^
Ne témoigne pas à la légère contre ton prochain; Voudrais-tu tromper par tes lèvres?
Provérbios 24:28 ^
Não sejas testemunha sem causa contra o teu próximo; e não enganes com os teus lábios.
Proverbes 24:29 ^
Ne dis pas: Je lui ferai comme il m`a fait, Je rendrai à chacun selon ses oeuvres.
Provérbios 24:29 ^
Não digas: Como ele me fez a mim, assim lhe farei a ele; pagarei a cada um segundo a sua obra.
Proverbes 24:30 ^
J`ai passé près du champ d`un paresseux, Et près de la vigne d`un homme dépourvu de sens.
Provérbios 24:30 ^
Passei junto ao campo do preguiçoso, e junto à vinha do homem falto de entendimento;
Proverbes 24:31 ^
Et voici, les épines y croissaient partout, Les ronces en couvraient la face, Et le mur de pierres était écroulé.
Provérbios 24:31 ^
e eis que tudo estava cheio de cardos, e a sua superfície coberta de urtigas, e o seu muro de pedra estava derrubado.
Proverbes 24:32 ^
J`ai regardé attentivement, Et j`ai tiré instruction de ce que j`ai vu.
Provérbios 24:32 ^
O que tendo eu visto, o considerei; e, vendo-o, recebi instrução.
Proverbes 24:33 ^
Un peu de sommeil, un peu d`assoupissement, Un peu croiser les mains pour dormir!...
Provérbios 24:33 ^
Um pouco para dormir, um pouco para toscanejar, um pouco para cruzar os braços em repouso;
Proverbes 24:34 ^
Et la pauvreté te surprendra, comme un rôdeur, Et la disette, comme un homme en armes.
Provérbios 24:34 ^
assim sobrevirá a tua pobreza como um salteador, e a tua necessidade como um homem armado.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Portugais | Proverbes 24 - Provérbios 24