La Bible - Bilingue

Français - Italien

<<
>>

Job 39

Giobbe 39

Job 39:1 ^
Sais-tu quand les chèvres sauvages font leurs petits? Observes-tu les biches quand elles mettent bas?
Giobbe 39:1 ^
Sai tu quando le capre selvagge delle rocce figliano? Hai tu osservato quando le cerve partoriscono?
Job 39:2 ^
Comptes-tu les mois pendant lesquels elles portent, Et connais-tu l`époque où elles enfantent?
Giobbe 39:2 ^
Conti tu i mesi della lor pregnanza e sai tu il momento in cui debbono sgravarsi?
Job 39:3 ^
Elles se courbent, laissent échapper leur progéniture, Et sont délivrées de leurs douleurs.
Giobbe 39:3 ^
S’accosciano, fanno i lor piccini, e son tosto liberate dalle loro doglie;
Job 39:4 ^
Leurs petits prennent de la vigueur et grandissent en plein air, Ils s`éloignent et ne reviennent plus auprès d`elles.
Giobbe 39:4 ^
i lor piccini si fanno forti, crescono all’aperto, se ne vanno, e non tornan più alle madri.
Job 39:5 ^
Qui met en liberté l`âne sauvage, Et l`affranchit de tout lien?
Giobbe 39:5 ^
Chi manda libero l’onàgro, e chi scioglie i legami all’asino salvatico,
Job 39:6 ^
J`ai fait du désert son habitation, De la terre salée sa demeure.
Giobbe 39:6 ^
al quale ho dato per dimora il deserto, e la terra salata per abitazione?
Job 39:7 ^
Il se rit du tumulte des villes, Il n`entend pas les cris d`un maître.
Giobbe 39:7 ^
Egli si beffa del frastuono della città, e non ode grida di padrone.
Job 39:8 ^
Il parcourt les montagnes pour trouver sa pâture, Il est à la recherche de tout ce qui est vert.
Giobbe 39:8 ^
Batte le montagne della sua pastura, e va in traccia d’ogni filo di verde.
Job 39:9 ^
Le buffle veut-il être à ton service? Passe-t-il la nuit vers ta crèche?
Giobbe 39:9 ^
Il bufalo vorrà egli servirti o passar la notte presso alla tua mangiatoia?
Job 39:10 ^
L`attaches-tu par une corde pour qu`il trace un sillon? Va-t-il après toi briser les mottes des vallées?
Giobbe 39:10 ^
Legherai tu il bufalo con una corda perché faccia il solco? erpicherà egli le valli dietro a te?
Job 39:11 ^
Te reposes-tu sur lui, parce que sa force est grande? Lui abandonnes-tu le soin de tes travaux?
Giobbe 39:11 ^
Ti fiderai di lui perché la sua forza è grande? Lascerai a lui il tuo lavoro?
Job 39:12 ^
Te fies-tu à lui pour la rentrée de ta récolte? Est-ce lui qui doit l`amasser dans ton aire?
Giobbe 39:12 ^
Conterai su lui perché ti porti a casa la raccolta e ti ammonti il grano sull’aia?
Job 39:13 ^
L`aile de l`autruche se déploie joyeuse; On dirait l`aile, le plumage de la cigogne.
Giobbe 39:13 ^
Lo struzzo batte allegramente l’ali; ma le penne e le piume di lui son esse pietose?
Job 39:14 ^
Mais l`autruche abandonne ses oeufs à la terre, Et les fait chauffer sur la poussière;
Giobbe 39:14 ^
No, poich’egli abbandona sulla terra le proprie uova e le lascia scaldar sopra la sabbia.
Job 39:15 ^
Elle oublie que le pied peut les écraser, Qu`une bête des champs peut les fouler.
Giobbe 39:15 ^
Egli dimentica che un piede le potrà schiacciare, e che le bestie dei campi le potran calpestare.
Job 39:16 ^
Elle est dure envers ses petits comme s`ils n`étaient point à elle; Elle ne s`inquiète pas de l`inutilité de son enfantement.
Giobbe 39:16 ^
Tratta duramente i suoi piccini, quasi non fosser suoi; la sua fatica sarà vana, ma ciò non lo turba,
Job 39:17 ^
Car Dieu lui a refusé la sagesse, Il ne lui a pas donné l`intelligence en partage.
Giobbe 39:17 ^
ché Iddio l’ha privato di sapienza, e non gli ha impartito intelligenza.
Job 39:18 ^
Quand elle se lève et prend sa course, Elle se rit du cheval et de son cavalier.
Giobbe 39:18 ^
Ma quando si leva e piglia lo slancio, si beffa del cavallo e di chi lo cavalca.
Job 39:19 ^
Est-ce toi qui donnes la vigueur au cheval, Et qui revêts son cou d`une crinière flottante?
Giobbe 39:19 ^
Sei tu che dài al cavallo il coraggio? che gli vesti il collo d’una fremente criniera?
Job 39:20 ^
Le fais-tu bondir comme la sauterelle? Son fier hennissement répand la terreur.
Giobbe 39:20 ^
Sei tu che lo fai saltar come la locusta? Il fiero suo nitrito incute spavento.
Job 39:21 ^
Il creuse le sol et se réjouit de sa force, Il s`élance au-devant des armes;
Giobbe 39:21 ^
Raspa la terra nella valle ed esulta della sua forza; si slancia incontro alle armi.
Job 39:22 ^
Il se rit de la crainte, il n`a pas peur, Il ne recule pas en face de l`épée.
Giobbe 39:22 ^
Della paura si ride, non trema, non indietreggia davanti alla spada.
Job 39:23 ^
Sur lui retentit le carquois, Brillent la lance et le javelot.
Giobbe 39:23 ^
Gli risuona addosso il turcasso, la folgorante lancia e il dardo.
Job 39:24 ^
Bouillonnant d`ardeur, il dévore la terre, Il ne peut se contenir au bruit de la trompette.
Giobbe 39:24 ^
Con fremente furia divora la terra. Non sta più fermo quando suona la tromba.
Job 39:25 ^
Quand la trompette sonne, il dit: En avant! Et de loin il flaire la bataille, La voix tonnante des chefs et les cris de guerre.
Giobbe 39:25 ^
Com’ode lo squillo, dice: Aha! e fiuta da lontano la battaglia, la voce tonante dei capi, e il grido di guerra.
Job 39:26 ^
Est-ce par ton intelligence que l`épervier prend son vol, Et qu`il étend ses ailes vers le midi?
Giobbe 39:26 ^
E’ l’intelligenza tua che allo sparviere fa spiccare il volo e spiegar l’ali verso mezzogiorno?
Job 39:27 ^
Est-ce par ton ordre que l`aigle s`élève, Et qu`il place son nid sur les hauteurs?
Giobbe 39:27 ^
E’ forse al tuo comando che l’aquila si leva in alto e fa il suo nido nei luoghi elevati?
Job 39:28 ^
C`est dans les rochers qu`il habite, qu`il a sa demeure, Sur la cime des rochers, sur le sommet des monts.
Giobbe 39:28 ^
Abita nelle rocce e vi pernotta; sta sulla punta delle rupi, sulle vette scoscese;
Job 39:29 ^
De là il épie sa proie, Il plonge au loin les regards.
Giobbe 39:29 ^
di là spia la preda, e i suoi occhi miran lontano.
Job 39:30 ^
Ses petits boivent le sang; Et là où sont des cadavres, l`aigle se trouve.
Giobbe 39:30 ^
I suoi piccini s’abbeveran di sangue, e dove son de’ corpi morti, ivi ella si trova".
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Livres


Chapitres
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
La Bible - Bilingue | Français - Italien | Job 39 - Giobbe 39