The Bible - Bilingual

American - French

<<
>>

Psalms 48

Psaumes 48

Psalms 48:1 ^
A Song; a Psalm of the sons of Korah. Great is Jehovah, and greatly to be praised, In the city of our God, in his holy mountain.
Psaumes 48:1 ^
Cantique. Psaume des fils de Koré. L`Éternel est grand, il est l`objet de toutes les louanges, Dans la ville de notre Dieu, sur sa montagne sainte.
Psalms 48:2 ^
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, Is mount Zion, [on] the sides of the north, The city of the great King.
Psaumes 48:2 ^
Belle est la colline, joie de toute la terre, la montagne de Sion; Le côté septentrional, c`est la ville du grand roi.
Psalms 48:3 ^
God hath made himself known in her palaces for a refuge.
Psaumes 48:3 ^
Dieu, dans ses palais, est connu pour une haute retraite.
Psalms 48:4 ^
For, lo, the kings assembled themselves, They passed by together.
Psaumes 48:4 ^
Car voici, les rois s`étaient concertés: Ils n`ont fait que passer ensemble.
Psalms 48:5 ^
They saw it, then were they amazed; They were dismayed, they hasted away.
Psaumes 48:5 ^
Ils ont regardé, tout stupéfaits, Ils ont eu peur, et ont pris la fuite.
Psalms 48:6 ^
Trembling took hold of them there, Pain, as of a woman in travail.
Psaumes 48:6 ^
Là un tremblement les a saisis, Comme la douleur d`une femme qui accouche.
Psalms 48:7 ^
With the east wind Thou breakest the ships of Tarshish.
Psaumes 48:7 ^
Ils ont été chassés comme par le vent d`orient, Qui brise les navires de Tarsis.
Psalms 48:8 ^
As we have heard, so have we seen In the city of Jehovah of hosts, in the city of our God: God will establish it for ever. Selah
Psaumes 48:8 ^
Ce que nous avions entendu dire, nous l`avons vu Dans la ville de l`Éternel des armées, Dans la ville de notre Dieu: Dieu la fera subsister à toujours. -Pause.
Psalms 48:9 ^
We have thought on thy lovingkindness, O God, In the midst of thy temple.
Psaumes 48:9 ^
O Dieu, nous pensons à ta bonté Au milieu de ton temple.
Psalms 48:10 ^
As is thy name, O God, So is thy praise unto the ends of the earth: Thy right hand is full of righteousness.
Psaumes 48:10 ^
Comme ton nom, ô Dieu! Ta louange retentit jusqu`aux extrémités de la terre; Ta droite est pleine de justice.
Psalms 48:11 ^
Let mount Zion be glad, Let the daughters of Judah rejoice, Because of thy judgments.
Psaumes 48:11 ^
La montagne de Sion se réjouit, Les filles de Juda sont dans l`allégresse, A cause de tes jugements.
Psalms 48:12 ^
Walk about Zion, and go round about her; Number the towers thereof;
Psaumes 48:12 ^
Parcourez Sion, parcourez-en l`enceinte, Comptez ses tours,
Psalms 48:13 ^
Mark ye well her bulwarks; Consider her palaces: That ye may tell it to the generation following.
Psaumes 48:13 ^
Observez son rempart, Examinez ses palais, Pour le raconter à la génération future.
Psalms 48:14 ^
For this God is our God for ever and ever: He will be our guide [even] unto death.
Psaumes 48:14 ^
Voilà le Dieu qui est notre Dieu éternellement et à jamais; Il sera notre guide jusqu`à la mort.
<<
>>

Bible Search    

Bookmark and Share

  Statistical tracking image - do not follow
<<
>>
Books


Chapters
Home
Versions
Newsletter
Contact
Privacy
About

Copyright © Transcripture International (http://www.transcripture.com) 2006-2024. All rights reserved.
The Bible - Bilingual | American - French | Psalms 48 - Psaumes 48